Юрий Михайлович Ключников (род. 24 декабря 1930 года, Лебедин, Сумская область, УССР) — советский и российский поэт, эссеист, публицист, переводчик, философ, путешественник, общественный деятель в области культуры и просвещения. Автор книг стихов[1], эссе и прозы[2]. Член Союза писателей России, Союза журналистов России. Академик Петровской академии наук и искусств[3].
Родился в рабочей семье 24 декабря 1930 года в городе Лебедине. До начала Великой Отечественной войны жил в Белоруссии и на Украине. Войну встретил в Харькове, который покинул вместе с родителями в те мгновенья, когда фашисты уже занимали другую часть города в 1941 году. Вместе с родителями был эвакуирован вначале — в Саратовскую область, а в 1942 году — в Кузбасс. Во время войны в 13-летнем возрасте был работником тыла: работал учеником токаря на заводе «Красный Октябрь» в шахтёрском городе Ленинске-Кузнецком. С 1942 года живёт в Сибири. В 1960 году переехал в Новосибирск.
Окончил филологический факультет Томского университета (1954), Высшую партийную школу при ЦК КПСС, Отделение радио, печати и телевидения (Москва, 1966), журналист. Работал сельским учителем литературы, завучем, директором школы, журналистом в газете, радиокорреспондентом, главным редактором Новосибирского областного радио и Западно-Сибирской студии кинохроники, редактором издательства «Наука» СО РАН.
В 1979 году был обвинен в идеализме и богоискательстве[4] и после трехлетних партийных разбирательств уволен с работы, вследствие чего шесть лет трудился грузчиком на хлебозаводе. В годы перестройки издавал книги по духовной культуре Востока, Запада и России. Публиковался в центральных литературных журналах и изданиях, совершил ряд экспедиций по высокогорным местам Алтая, Индии, Непала, поднимался на высоту более 4000 метров.
Юрий Ключников — Герой документального фильма «Белый остров» (режиссёр — Вячеслав Тихонов)[5], награжденного специальным дипломом «За философский и поэтический поиск» на Международном фестивале «Золотой Витязь» в Омске (2012). Творчество Юрия Ключникова освещалось в ряде телепередач НСК 49, например, «Свои люди» с Антоном Веселовым // Эфир 12.12.21.[6] или «Дом культуры с Виктором Буланкиным»//Эфир 24.01.2021[7]
С 2010 по 2013 гг. Ключников Ю. М. участвовал в Цикле передач «Открытая студия» на Новосибирском областном радио, где рассказывал о поэтах и поэзии[8].
Книга «Караван вечности: вольные переводы суфийской поэзии VIII—XX века» в 2016 году была представлена на Международной книжной ярмарке в Тегеране.
В 2020 году по рекомендации лауреата Государственной премии по литературе и искусству (2019 год), члена Президентского Совета по культуре В. Я. Курбатова Ю. М. Ключников был выдвинут на Государственную премию Российской Федерации в области литературы и искусства.
Жена Ключникова Лилия Ивановна — художница, руководитель региональной общественной организации «Русский клуб»[9]. Совместно с супругой были проведены сотни вечеров по всей России, издан альбом — результат совместного творчества: картин Лилии Ключниковой и стихотворений Юрия Ключникова[10]
Редактором, издателем и автором предисловий и статей к книгам Ю. М. Ключникова является его сын С. Ю. Ключников — главный редактор издательства «Беловодье», главный редактор журнала «Наука и религия», известный психолог, философ, секретарь Союза писателей России (Москва).
2021 — Лауреат Большой литературной премии России «За выдающий вклад в современное русское искусство художественного перевода» (за переводы французской, суфийской, китайской, индийской и английской поэзии на русский язык)
1970 — Диплом Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию за личный вклад в подготовку теле и радио передач
2019 — Лауреат Всероссийской литературной премии за лучший художественный перевод «Словес связующая нить»[12], учрежденной СП России и Литфондом «Дорога жизни»: «За большую и плодотворную работу по переводу на русский язык произведений классической мировой литературы» (за переводы французской, суфийской и китайской поэзии на русский язык) (Москва)[13]
2020 — Премия имени М. В. Ломоносова Петровской академии наук и искусств «За большие заслуги на литературном поприще России и в связи с 90-летием» от 24.12.2020 и медаль Лауреата Петровской академии наук и искусств «За верность России»[14][15]
2020 — Диплом победителя литературного конкурса «Евразия-2020» в номинации "Поэзия " с вручением медали имени Алишера Навои от Союза поэтов, писателей и историков Центральной Азии «Янги Овоз» (Кыргызстан, Бишкек)
2021 — Дипломант Открытого Межрегионального конкурса «Книга года: Сибирь-Евразия-2020» Международного фестиваля «Книжная Сибирь-2020» (книга «Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи», М.: Беловодье, 2020)
Книги Юрия Ключникова
«Лики. Кн.1.Мистический Пушкин. Этюды о русской духовной культуре»/Юрий Ключников. — Новосибирск: Издательский дом «Манускрипт», 2005.- 260 с., ISBN 5-93240-078-1
«Лики. Кн.2. Письма из Гималаев Этюды о русской духовной культуре»/Юрий Ключников. — Новосибирск: Издательский дом «Манускрипт», 2005.- 280с., ISBN 5-93240-086-2
«Белый остров». Стихи. Статьи. /Юрий Ключников — М.: Беловодье, 2000.- 682 с. ISBN 5-93454-007-6
«Поэт и Фея»: эзотерическая сказка о странствиях души в мирах видимых, а также и невидимых /Юрий Ключников. — М.: «Беловодье», 2004.-320 с. ISBN 5-93454-041-6
«Стихия души: опыт постижения». Стихи/ Юрий Ключников — М.: «Московский Парнас», 2005, «Беловодье» — 158 с. ISBN 5-7330-0536-2
«Годовые кольца». Стихи/Юрий Ключников.- М.: «Беловодье», 2006. −288 с. ISBN 5-93454-080-7
«Я в Индии искал Россию: странствия по Ариаварте»/Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2009.-288 с. ISBN 978-5-93454-102-7
«Лики русской культуры». Статьи. Эссе./Юрий Ключников.- М.: Беловодье. — 2009—416 с., 2012—544 с.). (2009 г.) ISBN 978-5-93454-115-7; (2012 г.) ISBN 978-5-93454-167-6
«Русское окно: душа в потоке перемен»/Юрий Ключников.-М.: Беловодье, 2011.- 752 с. (2010) ISBN 978-5-93454-138-6
«Осенняя молитва: лирический дневник». Сборник стихов 1971—2011/Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2012.- 288 с. ISBN 978-5-93454-154-6
«Дом и дым: лирические итоги». Сборник стихов и переводов 1970—2013/Юрий Ключников. -М.: Беловодье, 2014.- 384 с. ISBN 978-5-93454-175-1
«Небесная Россия музыка цвета и слова»= Heavenly Russia: music ofcolors and words: лит.-худож. альбом-кн. Л.И. и Ю. М. Ключниковых. — М.: Беловодье¸ 2014. — 272 с.: ил. — ISBN 978-5-93454-189-8
«Откуда ты приходишь, Красота?: Вольные переводы французской поэзии XII—XX вв.»/ Юрий Ключников. — М.: Беловодье, 2014 и 2015, издание второе, испр. и дополненное. — 452 с. — ISBN 978-5-93454-191-1
Душа моя, поднимем паруса! Стихотворения. Вольные переводы. Эссе. Избранное./Юрий Ключников —М.: Беловодье, 2015; Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Беловодье, 2020, 728 с. — ISBN 978-5-93454-271-0
«Караван вечности: вольные переводы суфийской поэзии VII—XX вв.»/ Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2016. −624 с. — ISBN 978-5-93454-208-6
«Предчувствие весны: воспоминания и размышления поэта о времени и судьбе» / Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2017.- 648 с. — ISBN 978-5-93454-227-7
«Поднебесная хризантема: 30 веков китайской поэзии». Вольные переводы. Свободные переложения. Стихи по мотивам/ Юрий Ключников; Союз писателей России.- М.: Беловодье, 2018. — 688 с. — ISBN 978-5-93454-240-6
«Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи в переводах Юрия Ключникова»;«Бездонная тайна Уильяма Шекспира: очерк-исследование»/Сергей Ключников. — М.: Беловодье, 2020. − 680 с. (2020). ISBN 978-5-93454-263-5; Второй вариант издания: 644 с. — ISBN 978-5-93454-264-2
«Слово Ариаварты: 35 веков индийской поэзии в переложениях Юрия Ключникова». — М.: Беловодье, 2021. — 496 с. — ISBN 978-5-93454-272-7.
Донн, Джон Растущая любовь: сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова: [12+] / составители Ю. М. Ключников, С. Ю. Ключников. — М.: Беловодье, 2021. — 356 с. — ISBN 978-5-93454-274-1.
В поисках Рая. Философская лирика./ Ключников Ю. М. — М.: Беловодье, 2021. — 676 с. — ISBN 978-5-93454-278-9.
В данном разделе можно узнать о публикациях и авторах публикаций, посвященных творчеству Ю. М. Ключникова, среди которых известные литературоведы, критики и журналисты, а также перейти по ссылкам на их статьи о творчестве поэта.
ЖУЛЬКОВА К.ААрхивная копия от 1 марта 2022 на Wayback Machine.[17] КЛЮЧНИКОВ Ю.М. ДОМ И ДЫМ: ЛИРИЧЕСКИЕ ИТОГИ: Сб. стихов и переводов, 1970—2013 гг. — М.: Беловодье, 2014. — 384 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. 2014. № 3.
КРЮКОВА Елена НЕ СТРАШНЫ ОГОНЬ И ТЬМА Джон Донн. Растущая любовь. Сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова. Составители Ю. М. Ключников, С. Ю. Ключников. Москва, Беловодье, 2021
Сергей ГОНЦОВ Всё дело во взглядеАрхивная копия от 25 апреля 2021 на Wayback Machine[18] — В кн: Юрий Ключников. Годовые кольца: Стихи // Сборник стихов. — М.,: Московский Парнас, Беловодье, 2007. — С. 288 c.
Геннадий ИВАНОВ Живет такой поэт! — В кн.: Ключников Ю. М. Предчувствие весны: воспоминания и размышления поэты о времени и о судьбе, с. 11-15. — М.: Беловодье, 2017.
Музыкально-поэтические вечера по произведениям Юрия Ключникова
Вечера поэзии по стихам и переводам Юрия Ключникова проходят регулярно в Новосибирске и Москве и Санкт-Петербург по инициативе «Поэтического театра Ангелины Башле» с участием известных музыкантов и чтецов[22].[23]
Презентация книги Ю. Ключникова «Слово Ариаварты: 35 веков индийской поэзии». Вечер поэзии в Новосибирской областной научной библиотеке, май 2021 года[24]
Музыка к стихам Ю. М. Ключникова:
К поэзии Ю. М. Ключникова обращаются музыканты. Ряд стихотворений были воплощены в песни, музыкальные и литературные композиции. К стихам Ключникова обращались: Сергей Старостин (Москва), Вячеслав Асанов[25] (Новосибирск), Юрий Назаров (Москва), Евгения Чижикова (Москва), Юрий Болденков[26], семейный дуэт священника Валерия и матушки Зои Логачёвых (Оренбург)[27] и другие.
Отдельные публикации произведений Юрия Ключникова
Подборки стихов Юрия Ключникова также периодически публикуют центральные и региональные периодические издания: литературные журналы и газеты, сайты и порталы.
Подборки стихов Юрия Ключникова также периодически публикуют центральные и региональные периодические издания: литературные журналы и газеты, сайты и порталы.
«Творчество Юрия Ключникова с его ясностью поэтической воли очень нужно современной России»[30]. (2000)
Валентин Курбатов:
«У нас уж лета-то вон какие, и поэтический „дневник“ Юрия Ключникова (а это „дневник“ зоркого, не дающего себе отдыха человека) горчит и саднит, как старая рана, но к русской чести, „не уходит в запас…“ Мне нравится, что Ключников в последние годы пишет порой не по одному стихотворению в день, отодвинув публицистику и литературное ведение, потому что стих вернее держит дыхание жизни, её пульс. Золотое качество Ключникова в том, что он не спрямляет дорог и в гордости империей и русским человеком глядит на этого человека без лести» (2013)[31]
Александр Горянин:
«Я просто покорён мастерством Ю. М. Ключникова как русского поэта, ненатужной точностью его вольных переводов. Есть прекрасный критерий: оценивать стихи, уже известные по каноническим переводам. Вот „Весна и осень“ Беранже в версии Василия Курочкина. Кажется, лучше перевести невозможно. Но читаю перевод Ключникова и ясно вижу: не уступает! А если бы я не знал курочкинский с детства и прочёл оба впервые, подозреваю, предпочёл бы перевод Ключникова. Следом идёт „Не надо о политике, мадам“ — и это определённо лучше, ёмче и точнее перевода Всеволода Рождественского! И так далее. „Как нарисовать птицу“ Превера, вижу: это не подражание, а перевод, причём куда лучше, чем кудиновский. Предмет отдельного восхищения — Омар Хайям, давно уже вошедший в пантеон русской поэзии. Есть столько переводов и подражаний (именно), что расплодилась тьма неумелых фантазий „на тему“, даже с парными рифмами! А тут — истинный Хайям. Свыше двух тысяч оригинальных стихотворений и полторы тысячи стихотворных переводов! В случае Ключникова мы вправе (и даже обязаны) включать переводы в общий зачёт не только по причинам, упомянутым выше, но и просто потому, что они в большинстве своём превосходны, он бережный соавтор тех, кого любит и переводит. А сверх того, Ключников — автор двух десятков книг. Это проза, эссеистика, путешествия, мемуары, сказки, переводы… Он далеко обогнал всех, кто в XXI веке пробует разговаривать с мировой классикой в стихах и переводах».[32]
«Небесная Россия музыка цвета и слова»= Heavenly Russia: music ofcolors and words: лит.-худож. альбом-кн. Л.И. и Ю. М. Ключниковых..— М.,: Беловодье, 2014.— 272 с.: ил.с.— ISBN 978-5-93454-189-8.
Сергей Гонцов.Всё дело во взгляде(неопр.).Цит по публикации на сайте: НГ Ex Libris(07.06.2007).Дата обращения: 25 апреля 2021.Архивировано 25апреля 2021года.
Геннадий Иванов.Ключ Юрия Ключникова(неопр.).Цит. по публикации на сайте: Форум славянских культур(2021).Дата обращения: 19 апреля 2021.Архивировано 19апреля 2021года.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии