Елизавета Александровна Лодыженская (в ряде источников Ладыженская[4]; урожденная Сушкова; 1828—1891) — русская писательница и переводчица .
Елизавета Александровна Лодыженская | |
---|---|
Имя при рождении | Елизавета Александровна Сушкова[1] |
Псевдонимы | С. Вахновская[2] |
Дата рождения | 1828[2] или 1815[3] |
Дата смерти | 1891[2] или 1883[3] |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | писательница, переводчица |
Язык произведений | русский[2] |
Об её детстве информации практически не сохранилось, да и прочие биографические сведения о ней очень скудны и отрывочны; известно лишь, что Елизавета Лодыженская родилась в 1828 году[5] и происходила из дворян; родная сестра мемуаристки Екатерины Александровы Хвостовой[6][7], двоюродная сестра поэтессы Евдокии Ростопчиной и писательницы Елены Ган.
Писала под псевдонимом «С. Вахновская»; в 1850-х годах прошлого столетия активно сотрудничала с журналом «Русском вестнике»[5], где, среди прочих поместила свои рассказы: «Лето в Гапсале» (посвящен И. С. Тургеневу, «Русский вестник», 1856) и «Неудавшаяся жизнь» (Русский вестник, 1858)[7].
В 1859 году в Москве Е. А. Лодыженская издала самостоятельный сборник «Рассказов и очерков», среди которых был, по мнению А. Гельвиха, «талантливо написанный» рассказ «Современные толки» о том, как толкуют в гостиных и на дворянских собраниях об освобождении крестьян, интересен по светлым взглядам писательницы на некоторые явления русской жизни той эпохи[7][8][9].
Владея английским языком, Лодыженская занималась и переводами, в частности, ей принадлежит перевод на русский язык «Нравственной философии» Ральфа Уолдо Эмерсона изданный в городе Санкт-Петербурге в 1868 году[10][7].
В «Русском вестнике» за 1872 год (№ 2, стр. 637—662) были размещены замечания Е. А. Лодыженской на «Воспоминания» сестры Е. А. Хвостовой, вызвавшие возражения В. Бурнашова в «Русском мире», под заглавием: «Заметка о белых перчатках и о пистолете, заряженном клюквою»[7][11].
Елизавета Александровна Лодыженская скончалась в 1891 году[5].
![]() ![]() |
---|