Самве́л Мкртчян (арм. Սամվել Մկրտչյան; 25 февраля 1959, Талин, Армянская ССР — 7 декабря 2014, Ереван) — советский и армянский переводчик, писатель, публицист.
Самвел Мкртчян | |
---|---|
арм. Սամվել Մկրտչյան | |
![]() | |
Дата рождения | 25 февраля 1959(1959-02-25) |
Место рождения | Талин, Армянская ССР, СССР |
Дата смерти | 7 декабря 2014(2014-12-07) (55 лет) |
Место смерти | Ереван, Армения |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | прозаик, публицист, переводчик, редактор |
samvelmkrtchyan.am |
Окончил среднюю школу № 20 в Гюмри[1], в 1983 г. — факультет иностранных языков Ереванского государственного педагогического института русского и иностранных языков им. В. Я. Брюсова. Работал в журналах и периодических изданиях Армении («Астхик», «Андрадардз», «АР», «Аравот»), с 1998 г. — ответственный секретарь газеты «Гракан терт». С 2002 г. — главный редактор журнала переводной литературы «Иностранная литература[hy]».
Член Союза писателей Армении с 1995 г.
В Армении («Андрадарц», журнал «Гарун», «Чоррод ишханутюн», «Молорак», «Айакакан жаманак», «Yerevan Times», «Крунк», «Ararat Quarterly») и за рубежом публиковал стихи, прозу, переводы, публицистические статьи. Владел армянским, русским и английским языками; перевёл более 20 книг на армянский и на английский языки. Автор переводов: «Selected Armenian Poets» (1994), William Fualkner, «The Bear» (1995), «The Gospel According to Judas» (1998), «English and American Poetry» (1998, 2014), «Absalom! Absalom» (2003, 2014), «Shakspears, Sonnets» (2003), James Joyce «Ulysses» (2012).
![]() ![]() |
|
---|