fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Анто́ниу (Антонио) Пере́йра Но́бре (порт. António Nobre; 16 августа 1867, Порту — 18 марта 1900, Фос-ду-Дору близ Порту) — португальский поэт конца XIX века, символист.

Антониу Нобре
António Nobre
Имя при рождении Антониу Перейра Нобре
Дата рождения 16 августа 1867(1867-08-16)
Место рождения Порту, Португалия
Дата смерти 18 марта 1900(1900-03-18) (32 года)
Место смерти Фос-ду-Дору близ Порту, Португалия
Гражданство (подданство)
  •  Португалия
Род деятельности поэт
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Биография



«Когда он родился, родились мы все»

Фернандо Пессоа, “В память Антониу Нобре”, 1915 год.


Родился в богатой семье. В 1888—1890 годах учился в Коимбрском университете, однако его не окончил и уехал в Париж, чтобы изучать политологию и право в Сорбонне. В Париже написал бо́льшую часть своей единственной изданной при его жизни книги «Só» (1892), вдохновленного гимна ностальгическим воспоминаниям о детстве, проведенном среди крестьян и рыбаков в северной Португалии, в которой сочетают лиризм традиционной португальской поэзии с более изысканным мироощущением символизма.

После окончания Сорбонны в 1894 году, был назначен консулом в Преторию, но из-за проблем со здоровьем, оставил службу. Больной туберкулезом, Нобре провëл оставшиеся годы жизни в путешествиях, в поисках благоприятного климата. Ещё два сборника стихов были опубликованы после его смерти: Despedidas (1902, «Прощание») и Primeiros Versos (1921, «Первые стихи»).

Умер от туберкулеза в возрасте 33 лет.


Сонет Флорбелы Эшпанки, посвящённый Антониу Нобре:


Посвящено Анту<ref>Антониу Нобре, писал под псевдонимом Анту, умер, когда Флорбеле было 6 лет; его единственная книга стихов «So» оказала большое влияние на её творчество.</ref>

Один… Болезнь, чужбина, ностальгия…
Ты в тридцать два ушёл в страну теней.
Осталась книга, словно литургия….
Нет книги в Португалии грустней.

Боялся ты, что боль ушедших дней
Поранит души скорбные, нагие…
О, библия тоски, как сладко в ней
Читать молитвы, сердцу дорогие!

Моя печаль сродни твоей печали…
Ты видел сны, что к смерти приучали,
И этим снам во мне теперь расти <ref>Образ взят из стихотворения Антониу Нобре.</ref>

Моя любовь к тебе под стать хворобе…
Как сыну — мать, даю тебе во гробе
Свой поцелуй — последнее прости.

Флорбелы Эшпанки, «Trocando Olhares», 21 июля 1916 года. Перевод: Ирина Фещенко-Скворцовой.

Творчество


Антониу Нобре, Мельник ностальгии. Пер. с португ.  И. Фещенко-Скворцовой.
Антониу Нобре, Мельник ностальгии. Пер. с португ. И. Фещенко-Скворцовой.

Антониу Нобре — один из лучших португальских поэтов, а его творчество считают переходным от поэзии романтизма XIX столетия к творчеству поэтов XX века, многими своими чертами предвещающим современную португальскую поэзию.

Антониу Нобре первым раскрыл европейцам душу и национальный уклад жизни португальцев. Автобиографические темы и мотивы — главный материал, которым оперирует поэт; они, как и географическое пространство его стихов — деревушки и города родной земли, сверкающие в его стихах волшебными красками, — преобразуются в миф.

Антониу Нобре в португальских источниках называют символистом, поэтом ностальгии, способствовавшим пробуждению чувства национального самосознания. В ранних стихах поэта, заметно влияние и символизма, и декадентства, и ультраромантизма. Он восхищался творчеством представителей парнасской школы французской поэзии: Теофилем Готье, Теодором де Банвилем, Сюлли-Прюдомом, ему, по собственному признанию, было близко мироощущение символиста Поля-Мари Верлена, в его письмах часто упоминается имя Шарля Бодлера. Однако отнести А. Нобре к какой-то одной поэтической школе сложно.

Отказываясь от условного языка символистов, поэт вводит в стихи сочную устную речь, а также названия земель, городов и местечек, имена своих родных и знакомых, даже названия рыбачьих лодок, то, что к поэзии, казалось бы, не имеет никакого отношения, и все это под пером Нобре поэтизируется, приобретает ореол загадочности и чуда. Эмоциональность и драматизм стиха, смягчаемый тонкой самоиронией, элементы театрализации, чрезвычайное разнообразие ритмов, порой спонтанные их комбинации, включение в поэму строф с совершенно иным ритмом, придающее ей сходство с хором греческой трагедии, создавало особенную, неповторимую мелодику его стиха.


Стихотворение Мариу де Са-Карнейру, посвящённое Антониу Нобре:


Анту
 
Сирени вздох, капризы лихорадки,
Заброшенность, как опиума чара,
И ностальгия лунного угара,
Кристалл осенний, чьи свеченья кратки…

Паж смутной тени на пустом погосте,
Озябший в темноте от горькой ласки;
Принц островов, где умирают сказки,
Владетель башни из слоновой кости…

Мариу де Са-Карнейру, «Indícios de Ouro», 14 февраля 1915 года. Перевод: Ирина Фещенко-Скворцова.

Избранная библиография


Посмертные произведения


Переводы Ирины Фещенко-Скворцовой



Примечания



    Литература



    Ссылки



    На других языках


    [en] António Nobre

    António Pereira Nobre (16 August 1867 – 18 March 1900) was a Portuguese poet. His masterpiece, Só (Paris, 1892), was the only book he published.

    [es] António Nobre

    António Pereira Nobre (Oporto, 16 de agosto de 1867 - Foz do Douro, 18 de marzo de 1900) fue un poeta portugués, uno de los más originales de su generación y representante del romanticismo tardío o postromanticismo.

    [fr] António Nobre

    António Pereira Nobre (né le 16 août 1867 à Porto – mort le 18 mars 1900 à Foz do Douro) est un poète portugais. Il a publié un seul recueil, Só, paru à Paris en 1892.
    - [ru] Нобре, Антониу



    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2025
    WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии