Ондра (Ундра) Лысогорский (Óndra Łysohorsky, настоящее имя Эрвин Гой, чеш. Ervín Goj; 6 июня 1905, Фридек-Мистек — 19 декабря 1989, Братислава) — писатель, поэт, литературный переводчик, филолог, создатель ляшского языка.
Ондра Лысогорский | |
---|---|
Óndra Łysohorsky | |
![]() | |
Имя при рождении | Эрвин Гой |
Псевдонимы | Ondra Lysohorsky[1] |
Дата рождения | 6 июня 1905(1905-06-06) |
Место рождения | Фридек-Мистек |
Дата смерти | 19 декабря 1989(1989-12-19) (84 года) |
Место смерти | Братислава |
Род деятельности | поэзия |
Жанр | поэзия |
Язык произведений | ляшский |
Ондрашек Лысогурский (польск. Ondraszek Łysogórski) — псевдоним, также являвшийся и литературным манифестом Гоя, происходит от легендарного, промышлявшего в окрестностях Лысой Горы, разбойника Ондрашека, о котором писал помимо Гоя и другой силезский автор, Густав Морчинэк. Ондрашек был лысогорским аналогом Робина Гуда.
Эрвин Гой был девятым ребёнком в семье шахтера Юзэфа Гоя и ткачихи. Учился в немецких гимназиях с 1916 по 1924, а затем изучал языкознание, литературу и философию (1924—1928) и стал доктором философии в Карловом Университете в Праге, там в 1928—1929 изучал славистику. После обучения провел 6 месяцев в качестве ученого в Италии, позже работал учителем в словацких и немецких гимназиях в Крэмнице (1930), Братиславе (1931—1935 и 1937-38) и Остраве (1935—1936), в Трнаве (1936-37).
Свои первые литературные творения (стихи) опубликовал в 1926 году (под воздействием Иоганна Христиана Фридриха Гёльдерлина) на немецком. В 1931 собрал и опубликовал Ляшские стихи и баллады, одновременно систематизируя и кодифицируя их язык и творя на нем вообще первые литературные произведения.
В августе 1939 эмигрировал в Польшу, а в сентябре бежал от немцев в СССР, где стал членом Союза Советских Писателей и преподавателем, затем доцентом кафедры немецкого языка в 1 МГПИИЯ (с 1940 по 1946 г.), во время эвакуации (1942 г.) преподавал в Ташкентском государственном педагогическом институте. В СССР переведено (1939—1943) на русский 4 тома его поэзии, многие стихотворения переведены в это время на английский, французский и испанский языки.
В 1946 Гой вернулся в Чехословакию и поселился в Братиславе, где работал сначала учителем в гимназии, а потом библиотекарем. В это время между ним и советскими властями, которые считали его ляшским партизаном и сепаратистом, возник конфликт. Причиной этому послужили произведения Гоя, часто критиковавшие новую советскую власть. Конфликт между Гоем и чехословацкой коммунистической партией зашел так далеко, что все его книги были изъяты из библиотек, чтобы вообще стереть всякую память о нем в народе. Его даже пытались лишить права работать преподавателем. Это вынудило Гоя без посредничества обратиться к Сталину с просьбой о помощи. Только вмешательство последнего позволило Гою остаться преподавателем и главой местного союза писателей. В 60-х годах ему даже удалось издать в ЧССР полное собрание своей ляшской поэзии.
В 1970 был кандидатом Нобелевской премии, получив благодаря этому большую известность по всему миру. Тем не менее множество его ляшских произведений не было опубликовано ни в Чехословакии, ни в Польше, и в обеих странах Гой малоизвестен.
![]() | Для улучшения этой статьи желательно: |
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|