Григо́рий Никола́евич Пе́тников (25 января [6 февраля] 1894, Санкт-Петербург — 10 мая 1971[1]) — русский поэт, переводчик, издатель. Член СП СССР с 1955 года[1]. Член союза «Председателей земного шара».
Григорий Петников | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 25 января (6 февраля) 1894(1894-02-06) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 10 мая 1971(1971-05-10) (77 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, переводчик |
Направление | футуризм |
Награды |
![]() |
Родился в семье украинского дворянина-поручика и польки, дочери полкового врача.
Учился в харьковской гимназии, в пятом классе выпускал рукописный журнал, тогда же подружился с Божидаром (Гордеевым). Учился на историко-филологическом факультете Московского университета, окончил образование на юридическом и литературном факультетах Харьковского университета.
В 1913 г. увлекся поэзией и примкнул к футуристическому лагерю. В 1914 году совместно с Божидаром и Николаем Асеевым основал в Харькове издательство «Лирень», вплоть до 1922 публиковавшее книги и сборники футуристов.
Октябрьскую революцию встретил восторженно. Участвовал в Гражданской войне. С марта 1919 г. непродолжительное время возглавлял Всеукраинский литературный комитет Наркомпроса Украины[2].
В 1925—1931 гг. жил в Ленинграде, работал сотрудником издательства «Academia».
В 1931 по 1938 г. жил в Москве.
С 1938 по 1958 год проживал в Малоярославце.
С 1958 г. по 1971 г. жил в Старом Крыму. Похоронен на городском кладбище в Старом Крыму.
Награждён орденом «Знак Почёта»[1], медалями.
Ранние книги Петникова лежат в русле умеренного футуризма, в них сочетается следование Хлебникову (в том числе и в интересе к русскому фольклору) с влиянием романтизма (не случайно в самом начале творческого пути Петников переводил Новалиса):
А ты же всё кочевник
Моих обугленных строк,
Светом послушай очей в нихВодопоях гремящий рог.
Именно Петникову Хлебников передал по наследству титул Председателя Земного шара. Однако в произведениях Петникова, начиная с 1930-х годов, никаких следов футуризма не остаётся: это вполне заурядная советская поэзия.
Петников также много занимался художественным переводом: в 1920—1930-е гг. — главным образом, немецкой поэзии (Рильке, Верфель, Эренштейн, Гейм и другие экспрессионисты), позднее — мифов Древней Греции, украинских народных сказок, в 1937 г. сделал перевод сказок братьев Гримм многократно переиздававшийся, и т. п.
Жена (до 1924 года) — Вера Михайловна Синякова (1899—1973), впоследствии замужем за прозаиком С. Г. Гехтом.
Жена (с 1924 года по 1932) — Мельникова Александра Федоровна, впоследствии замужем за А. Г. Брагиным.
![]() ![]() |
|
---|