Анастаси́я Ива́новна Плеще́ева, урождённая Протасова (1754—1812) — русская эссеистка, свояченица, приятельница и покровительница Н. М. Карамзина, который свои «Письма русского путешественника» посвятил ей и её мужу.
Анастасия Плещеева | |
---|---|
![]() | |
Имя при рождении | Протасова |
Дата рождения | 1754(1754) |
Дата смерти | 1812(1812) |
Гражданство | Российская империя |
Род деятельности | эссеист |
Язык произведений | русский |
Дочь статского советника Ивана Яковлевича Протасова (1721—1778) и Александры Александровны Юшковой. Была замужем за орловским помещиком, секунд-майором в отставке Алексеем Александровичем Плещеевым, служившим в Московском казначействе.
Карамзин познакомился с Плещеевыми ещё будучи учеником профессора Шадена. Сблизился же он с ними, когда вернулся из-за границы и поселился в их московском доме на Тверской улице, летом он жил в их орловском имении Знаменском. Свою дружбу с обаятельной и энергичной хозяйкой дома он воспел в «Послании к женщинам» (1796). Плещеева славилась своим умом и любознательностью, в своих ранних произведениях Карамзин называл её именем греческой богини красоты Аглая.
В 1801 году Карамзин женился на её младшей сестре Елизавете. По воспоминаниям И. И. Дмитриева, Плещеева, оказавшая на молодого Карамзина большое влияние, питала к нему чувства нежнейшей матери[1]. Со временем отношения Карамзина и Плещеевой осложнились, из-за её чрезмерной неуравновешенности, она подчас устраивала своему другу весьма бурные сцены.
Анастасия Ивановна пробовала свои силы в переводе с французского языка, ей принадлежит перевод сочинения госпожи Ле Пренс де Бомон: «Училище бедных, работников, слуг, ремесленников и всех нижнего класса людей». По поводу этой книги в «Вестнике Европы» (1808, № 21) была помещена пространная рецензия. Автор её высказывается сторонником просвещения для «простолюдинов».
Просвещение — что бы ни говорили о нем суровые люди, которые судят о вещах по одному только их злоупотреблению, необходимо для человека во всяком состоянии.
Однако для простых людей истинная наука всё-таки роскошь и для них автор рецензии набрасывает более простую программу:
…простые понятия чистой морали…, знакомство с некоторыми приятными чувствами…, точнейшее сведение о тех вещах, которые принадлежат к особенному знанию каждого…
Книга, переведённая Плещеевой, по мнению рецензента, удовлетворяет этой программе и потому «может занимать одно из первых мест в библиотеке простолюдина».
Последние годы жизни Плещеевой были омрачены слабым здоровьем и тяжелым материальным положением семьи. Жила она в Москве «в бедности и, когда угощала гостей и друзей, сама стряпала, но делала это так весело и так любезно, смеясь над своими неудачами по части поварского искусства, что её продолжали охотно посещать прежние друзья»[2]. Когда она умерла неизвестно.
Будучи натура страстная, Анастасия Ивановна в семейной жизни не была счастлива. По её признанию, Плещеев был редким супругом и делал многое для неё, но в нём не было той нежности и любви, которую она сама к нему испытывала[3]. В браке имели сына и двух дочерей: