Рабиа бинт Кааб аль-Куздари (перс. رابعه بنت کعب, араб. رابعة بنت کعب القزداري), более известная как Рабиа Балхи (перс. رابعه بلخى) — полулегендарная[1] поэтесса, жившая в X веке. Первая женщина-поэт исламского периода в истории персидской литературы[2].
Рабиа Балхи | |
---|---|
перс. رابعه بلخى | |
Имя при рождении | Рабиа бинт Кааб аль-Куздари |
Дата рождения | X век |
Место рождения | Балх (город) |
Дата смерти | неизвестно |
Место смерти | Балх (город) |
Подданство | Саманидское государство |
Род деятельности | поэтесса |
Жанр | классическая проза, рубаи |
Язык произведений | персидский, арабский |
Точные даты рождения и смерти неизвестны, однако сообщается, что она родилась в X веке в семье знатного рода арабских эмигрантов, поселившихся в восточной Персии (Хорасан)[3]. Её отец был военачальником и служил вблизи городов Балх и Куздар при Насре II из династии Саманидов, откуда и появились её нисбы Балхи и Куздари. Также она имела прозвище Зайн аль-араб (араб. زين العرب)[4], что в переводе с арабского языка означает «Краса арабов»[5].
Похоронена в Балхе (ныне Афганистан). Её могила находится в центральной части современного города, рядом с мечетью Ходжи Абу Насра Парса[6].
О жизни Рабии Балхи мало что известно, кроме деталей о её смерти, которая со временем превратилась в красивую легенду. Когда отец умер, то трон унаследовал брат. Согласно легенде, у семьи был раб тюркского происхождения (c хорошими манерами и красивой внешностью) по имени Бикташ, с которым её связывала платоническая любовь. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в зиндан, а её заключил в натопленную баню, предварительно вскрыв её вены и замуровав дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь:
Без тебя, о красавец, глаза — два ручья,
Всё лицо своё кровью окрасила я.
Полная версия
Вскоре она скончалась. Бикташу удалось совершить побег, но, узнав о смерти возлюбленной, он вернулся, убил её брата и покончил жизнь самоубийством.
Вдохновленный романом Рабии с Бикташем, поэт Риза Кули-хан Хедаят (XIX) написал роман «Бикташнаме».
Появление в те времена поэтессы было событием неординарным, учитывая положение женщин в исламе того времени. Рудаки, который был её современником, часто переписывался с ней и, будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней.
Рабиа была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чём свидетельствует в своей тазкире (антология) Мухаммад Ауфи:
«Дочь Кааба, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов — могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».
В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились её лирические стихи, отличающиеся литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.
Знаменитые мастера литературного жанра, такие как Рудаки (IX—X), Аттар (XII—XIII), Джами (XV), Риза Кули-хан Хедаят (XIX) и другие поэты и писатели-суфии признавали её себе равной[7].
![]() ![]() |
|
---|