fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Славоро́ссова (Славоро́сова) Евге́ния Алексе́евна (род. 11 июля 1951, Москва) — русская и советская поэтесса, переводчица и прозаик, детская писательница, журналистка.

Евгения Алексеевна Славороссова
Имя при рождении Евгения Алексеевна Славоросова
Псевдонимы Славороссова
Дата рождения 11 июля 1951(1951-07-11) (71 год)
Место рождения Москва, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности поэт, переводчик, журналист
Жанр лирика
Язык произведений русский
Дебют 1975
Премии Дипломы Открытых международных поэтических конкурсов «Стихи о переводе и переводческой деятельности» (2013 год) и «Поэтическое определение перевода» (2016 год)
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Фамилия при рождении — Славоросова. С 2000 года взяла литературный псевдоним Славороссова[1] в честь деда-авиатора Харитона Славороссова.

Стихи начала сочинять ещё в школе, с четырнадцати лет пишет постоянно.

В 1968 году окончила с золотой медалью школу № 9 города Люберцы. В том же году поступила на философский факультет Московского государственного университета им. Ломоносова, который окончила в 1974 году.

Работала в библиотеке. Как и все из «поколения дворников и сторожей», поработала ночным сторожем.

В университете занималась в литературной студии «Луч»[2][3][4][5][6] под руководством Игоря Волгина вместе с Ириной Антоновой, Владимиром Ерёменко, Евгением Бунимовичем, Александром Сопровским и другими.

Занималась в литературной студии «Зелёная лампа»[7][8] при журнале «Юность», куда, в свой семинар, её пригласил Евгений Винокуров.

Занималась в семинаре перевода под руководством Якова Козловского и Элизбара Ананиашвили и в поэтическом семинаре Вадима Сикорского.

Публиковаться начала с 1975 года (Журналы „Юность“ № 1 (1975)[9][10], „Новый мир“ № 3 (1975)[11], „Литературная Россия“ № 5 (1975)[12], «День поэзии» (1975). С этого времени регулярно печаталась в центральных журналах и газетах.

Ездила в творческие командировки в Дагестан, в Азербайджан (Баку) и в Латвию (Ригу)[13][14].

В 1982 году вышла её первая книга стихов «Утренний поезд».

В 1985 году вступила в Комитет литераторов при Литфонде СССР, став профессиональным литератором.[15] (Удостоверение № 387 от 30 марта 1985 года).

Стояла у истоков создания университетского клуба поэзии «Воробьёвы горы»[16] (Председатель клуба Анатолий Полетаев)[17][18].

Автор переводов с английского, немецкого[19], польского и других языков. С английского ею переведены стихи Роберта Луиса Стивенсона[20][21], Алана Александра Милна[22], Томаса Гуда[23] и других поэтов, сказки Оскара Уайльда[24], сказочная повесть Уильяма Мейкписа Теккерея[25] , народная английская поэзия и сказки[26][27][28][29][30][31]

Творческая дружба связывала её с польским поэтом Кшиштофом Мария Сенявским (Krzysztof Maria Sieniawski, 1951—2001). Они написали друг другу множество писем, поэтических посвящений и переводили стихи друг друга[32][33][34].

Автор переводов с языков народов Дагестана (Атав Атаев[35], Бикеханум Алибекова[36][37], Гюльбика Омарова[38], первая табасаранская поэтессса[39] и др.), с латышского (Марис Мелгалвс (1957—2005)[40][41]), с литовского (Пятрас Бальчюнас[42]), с азербайджанского (Таир Таисоглы[43]), с татарского (Фанис Яруллин[44]).

Была шеф-редактором журнала «Детская школьная академия», членом редколлегии журнала «Первоклашка», литературным редактором журнала «ЧИП — детям»[45], заместителем главного редактора альманаха "Истоки". Вела «Лабораторию творческого чтения» в Центральной детской библиотеке «Бригантина» города Люберцы[46][47].

Дипломант открытых международных поэтических конкурсов «Стихи о переводе и переводческой деятельности» (2013)[48] и «Поэтическое определение перевода» (2016)[49]


Семья


Дед (по отцу) — Славороссов, Харитон Никанорович (1886—1941), один из пионеров российской авиации, авиатор, авиаинженер.

Прадед (по отцу) — Александр Алексеевич Грацианов (1865—1931), российский политический и общественный деятель, врач[50].

Отец — Алексей Харитонович Славоросов (1916—1995) — горный инженер, научный журналист, редактор.[51].

Мать, Марианна Евгеньевна Славоросова (1922—2003) — педагог и актриса.

Брат, Аркадий Славоросов (1957—2005) — прозаик, поэт[52], сценарист.


Публикации



Поэзия



Периодика



Сборники



Книги для детей



Переводы


Переводы печатались в «Литературной газете», «Литературной России», газетах «Московский комсомолец», «Вечерняя Москва», «Московский университет», «Люберецкая правда», «Дагестанская правда», «Комсомолец Дагестана», «Советская Латвия», «Молодежь Азербайджана» и др.; в журналах: «Иностранная литература» № 1, 2001[20], «Юность», «Литературный Азербайджан», «Советский Дагестан», «Даугава», «Советская женщина»[53][54], «Молодая гвардия», «Огонёк», «Дружба», «Первоклашка», «Мурзилка», «Детская школьная академия», «ЧИП — детям» и других.


Журналы



Сборники



Статьи



Оценки


Игорь Волгин:

"…Стихи ... Евгении Славоросовой исполнены острым, почти языческим ощущением бытия, вызывающим упоением собственными силами... Это упоение отнюдь не переходит в некое расчетливое бодрячество; оно — от избытка творческой и душевной щедрости..."

«Ленинские горы». Стихи поэтов МГУ. М.: Издательство Моск. ун-та, 1977. — 127 с. стр. 8.

Поэт Олег Дмитриев о книге "Утренний поезд":

"…Евгения Славоросова, выпускница философского факультета МГУ, которой, казалось бы, сам бог велел не чураться книжности и обитать в сфере вечных истин и вопросов, на редкость молода и жизнерадостна в своих стихах. И самое главное, естественна. ... это молодое, озорное приятие мира наводит меня на мысль, что недаром течет в её жилах кровь лихого Харитона Славороссова, одного из первых русских авиаторов, которому посвятил стихи поэт Василий Каменский![56]."

Дмитриев, О. М. [предисл.] : Молодое приятие мира. — В: Утренний Поезд / Е. А. Славоросова // Молодые голоса. М. : Молодая гвардия, 1982. — С. 4—5.

— Алексей Ивин о книге «Утренний поезд»:

…"Теория, мой друг, суха, но древо жизни вечно зеленеет", — эти строки из гетевского «Фауста» невольно вспоминаются, когда читаешь зримые, осязательные строки Е.Славоросовой... Жизнь гармонична или стремится к гармонии; и, очевидно, человеку важно быть не только знающим специалистом, умницей, теоретиком, но и чувствовать яркую плоть земной неотвлеченной жизни, радоваться «розовой редиске и первым свежим огурцам», видеть, как «вода стекает с перьев лука, переливаясь на свету». И потребность в этих чувственных впечатлениях тем настойчивее, чем оглушительнее с каждым днем становится напор разнообразной информации. Столичная жительница, Е.Славоросова именно поэтому так образно, неожиданно видит природу, так трепетно относится к ней.

Алексей Ивин. «Войди в этот мир...» Журнал «Юность», 1983, № 10

— Андрей Дементьев ("Круглый стол «ЛГ»):

«…Я порой замечаю, какими свежими, интересными могут быть стихи у молодых людей, не получивших литературного или филологического образования. Такими мне кажутся стихи Евгении Славоросовой (она закончила философский факультет МГУ).»

«Литературная газета», 29 февраля 1984, № 9 (4971).

— Ирина Антонова о книге "Московские сны":

«Нельзя не остановиться на новой поэтической книге Е. Славороссовой «Московские сны»,

завораживающей точностью и одухотворённостью городских зарисовок.»

"Истоки" Альманах. Вып.12. — 2019–2020.

Фильмы



Галерея


Кроме занятий литературным творчеством, Евгения Славороссова создает декоративные панно в технике аппликации и коллажа, а также авторских кукол, в том числе в японском стиле «кокэси». Её работы экспонировались на выставках декоративно-прикладного искусства в Люберецком краеведческом музее (2003, 2004, 2005, 2006, 2007), репродукция её панно «Город» опубликована в книге «Есенинский родник», посвящённой юбилею поэта (2005)[57].

Город. Из серии «Волшебные города». 21х30. 2005[57]. Город будущего. Из серии «Волшебные города». 20х28. 2007. Город детства. Из серии «Волшебные города». 20,5х29. 2007. «Корабль дураков». 21х27. 2003.
„Короли“ „Королевство Иньян“

Примечания


  1. Славороссова Е. А. Кафе «Ротонда». Стихи в книге «Alma mater». — М.: Зебра Е, 2010
  2. Евгения Вежлян. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ Архивная копия от 2 июня 2015 на Wayback Machine // «Арион», 2014, № 4.
  3. И. Волгин. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ЖАНР Архивная копия от 3 июня 2015 на Wayback Machine // «Арион», 2001, № 1.
  4. Волгин. Студийцы разных лет. Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 16 сентября 2016 года.
  5. Алина Бурмистрова «Литературная студия „Луч“. Более 40 лет вместе», «Поэтоград» № 28 (233), 2016. Дата обращения: 6 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
  6. Елена Сафронова «Поэзия: что нового?», «Бельские просторы» № 3, 2011 (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 марта 2017. Архивировано 5 марта 2017 года.
  7. Е. Винокуров. Нужна ли поэзия? Архивная копия от 3 июня 2015 на Wayback Machine // «Смена», Май 1985, № 1392.
  8. Марина Князева «Волшебная лампа советской литературы», «Юность» № 11, 2016. Дата обращения: 6 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
  9. журнал «Юность». М., январь 1975. № 1 (236), стр 75.
  10. № 1, январь 1975. „Лаборатория Фантастики“. Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 2 июня 2015 года.
  11. Славоросова Е. А. Фигуристка. Архивная копия от 3 июня 2015 на Wayback Machine Журнал „Новый мир“, — М. 1975, № 3. стр. 12.
  12. «Лаборатория Фантастики». Е. Славоросова. Фигуристка Архивная копия от 3 июня 2015 на Wayback Machine // «Литературная Россия», 31 января 1975, № 5 (629), стр. 13.
  13. Трудовой семестр студии // журнал «Юность», 1979, № 9.
  14. «Соцветие». Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1980. — ISBN отсутствует., стр.8-9
  15. Литература. Между красными и белыми. Сайт «Литературной газеты» (недоступная ссылка). Дата обращения: 3 июня 2015. Архивировано 5 июня 2015 года.
  16. Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Выпуск первый / Университетский день поэзии — 92 // Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». М. : Столица, 1993. — С. 5 — 6.
  17. «ВОРОБЬЁВЫ ГОРЫ». Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 3 июня 2015 года.
  18. Полетаев. «Пленённые восторгом…». Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 3 июня 2015 года.
  19. Хаймеран, Эрнст. Чёрно-белый конь. Сказка в стихах. Перевод с немецкого Славороссовой Е. А. // Журнал «Первоклашка». 2004, № 7.
  20. Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  21. Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 35.
  22. Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  23. Гуд, Томас. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 48.
  24. Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Сфинкс без тайны. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 86.
  25. Теккерей, У. М. «Роза и кольцо». Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Детская школьная академия», 2007, № 1-6.
  26. Из народной английской поэзии. Перевод Славороссовой Е. А.// Газета «Есть выход», ноябрь 1998, № 7.
  27. Лестница Великана. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 4.
  28. Джек и Джок. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 5.
  29. Сказка о выдрёнке в красненькой шапчонке. Валлийская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 7-8.
  30. Петух и лис. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 3.
  31. История Бутылочной горы. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 4.
  32. Забайкальское региональное отделения Союза переводчиков России. Новые переводы поэзии и прозы Архивная копия от 5 июня 2015 на Wayback Machine.
  33. Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2012. — 262 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 12, ISSN 2073-5618, стр. 68.
  34. «Nasza Chomiczówka" Архивная копия от 5 июня 2015 на Wayback Machine (польск.)
  35. Антология дагестанской поэзии. т. 4. Сборник.. — Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  36. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славоросовой, Е. А. Молитва. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1990. — ISBN отсутствует.
  37. Горянки. Сборник.. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  38. Багирова Имара. Визит музы в «Кавказ». Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine // Газета «Махачкалинские известия», октябрь 2008, № 40.
  39. Радуга. Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1991. — ISBN отсутствует.
  40. Молния в камне. Сборник латышской поэзии.. — Рига: Tapals, 2000. — 390 с. — ISBN отсутствует.
  41. Октава. Сборник.. — Рига: Лиесма, 1987. — ISBN отсутствует.
  42. Бальчюнас, П. Я ветра брат. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  43. Таисоглы, Т. Виноградная лоза. М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  44. Середина земли родной. Сборник. М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  45. Наши авторы. Евгения Славороссова Архивная копия от 3 июня 2015 на Wayback Machine/ Журнал «Чудеса и Приключения Детям». Электронное периодическое издание.
  46. «Бригантина» в книжном море. // Журнал Квадратик. 2012, № 8 (18)
  47. Славороссова, Е. А. Люберецкая панорама №3 (421). — 24 января 2013. (недоступная ссылка) Страница 18.
  48. международный поэтический конкурс «Стихи о переводе и переводческой деятельности» 01.02.2013 — 01.04.2013. Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 31 марта 2015 года.
  49. Открытый международный поэтический конкурс «Поэтическое определение перевода» 20 апреля 2016 года. Дата обращения: 5 августа 2022. Архивировано 11 июля 2019 года.
  50. Панкратов, В. М. Алмаз горит издалека. — Арзамас: Арзамасская типография, 2013. — 96 с. — ISBN 978-5-9927-0079-4. Стр.79, 92.
  51. Памяти товарища// Журнал «Основания, фундаменты и механика грунтов». 1995, № 6.
  52. Аркадий СлаворосовБожия коровка Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Журнал «Новая Юность» 2014, № 1(118)
  53. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А.«Когда вплетаю я лучи…»; Праздник весеннего огня.// Журнал «Советская женщина», 1983, № 8, стр. 35.
  54. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А. Будущее дитя// Журнал «Советская женщина», 1985, № 12, стр. 5.
  55. Славороссова Евгения Статьи Архивная копия от 9 июня 2015 на Wayback Machine // Журнал «Чудеса и приключения»
  56. Каменский, В. В. Стихи. «Танго с коровами». М.: Художественная литература, 1977. — 270 с. — ISBN отсутствует. — С. 42—43.
  57. Есенинский родник. Сборник, посвящённый 110-й годовщине со дня рождения С. А. Есенина. — Люберцы: ОЦДЕ «Родник», 2005. — С. 226, 227, 254. — 264 с. — ISBN 5-94238-029-5.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии