fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Карлос Шерман (белор. Карлас Шэрман, 25 октября 1934 — 4 марта 2005) — родившийся в Уругвае белорусский переводчик с испанского, писатель, борец за права человека и почетный вице-президент белорусского ПЕН-клуба (международной ассоциации писателей, целью которой является является защита писательских прав, борьба за свободу слова и личности). Шерман перевел на испанский произведения нескольких белорусских писателей и поэтов (таких как Якуб Колас, Янка Купала, Рыгор Бородулин, Василь Быков), на белорусский и русский — произведения Лорки, Неруды и многих других, писал стихи на испанском.

Карлос Шерман
Карлас Шэрман

Карлос Шерман
Дата рождения 25 октября 1934(1934-10-25)
Место рождения Монтевидео, Уругвай
Дата смерти 4 марта 2005(2005-03-04) (70 лет)
Место смерти Норвегия
Гражданство  Уругвай,  Белоруссия
Род деятельности переводчик, поэт, писатель
Жанр поэзия
Язык произведений испанский, белорусский, русский

Биография


Шерман родился в Монтевидео, столице Уругвая. Его отец был еврейским иммигрантом из Западной Белоруссии, а мать была индианкой. Он вырос в Аргентине, изучал филологию в Национальном институте имени М. Морена в Буэнос-Айресе с 1951 по 1956 годы и там же начал свою карьеру писателя. Он дружил с поэтом Пабло Неруда. Работал в издательстве «Лосада» (1954—1956), в 1955 году он стал главным редактором газеты «Mi Pueblo».

В 1956 под воздействием советской пропаганды его отец решил вернуться в Белоруссию (тогда Белорусская ССР) всей семьёй. Там Шерман сначала работал токарем на спичечной фабрике, старшим продавцом книжного магазина в Пинске Брестской области (1956—1962), внештатным переводчиком, а затем в качестве переводчика и библиотекаря (с 1964 библиограф, с 1977 года заведующий редакционно-издательским сектором Фундаментальной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук БССР). С 1980 посвятил себя литературной деятельности.

В конце 1980-х Шерман начал кампанию по учреждению Белорусского центра международной писательской правозащитной организации ПЕН, и после создания центра был его вице-президентом до 2001 года, когда был вынужден уйти в отставку из-за проблем со здоровьем.

Шерман умер в больнице Норвегии на 71 году жизни. Отпевание и прощание с ним состоялось 10 марта 2005 года в католическом соборе норвежского городка Кристиансанн, где семья жила последние годы. После этого тело было кремировано, и прах Карлоса Шермана перевезен в Белоруссию.


Творчество


В Аргентине Шерман публиковался с 1952 года, в русской периодике Белоруссии — с 1964, на белорусском языке — с 1975. С испанского на русский перевел роман М. Сапата Оливельиruen «Чёрный загон» (журнал «Нёман», 1967), роман Г. Гарсиа Маркеса «Осень патриарха» (вместе с В. Тарасом, журнал «Нёман», 1977[1]), на белорусский — произведения разных авторов, в том числе Николаса Гильена, Габриэля Гарсиа Маркеса, Феликса Пита Родригесаrues, Армандо Техада Гомесаrues, Габриелы Мистраль, составил антологию современной кубинской поэзии[2].

В его переводе с белорусского на испанский вышли книги стихов и прозы более 10 авторов, в том числе:

Произведения Карлоса Шермана:

Он был членом Союза белорусских писателей (с 1979) и членом Международной ассоциации литературных критиков.


Примечания


  1. «Нёман» сегодня и завтра. (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 июля 2012. Архивировано 6 июля 2012 года.
  2. Тытунёвая кветка: анталогія сучаснай кубінскай паэзіі.
  3. Блуканец : успаміны / Карлас Шэрман ; прадмова Сяргея Шапрана. — Мінск : Медысонт, 2020. — 276 с. ISBN 978-985-7261-15-4

Ссылки



На других языках


[de] Carlos Sherman

Carlos Sherman (belarussisch Карлас Шэрман; * 25. Oktober 1934 in Montevideo, Uruguay; † 4. März 2005 in Norwegen) war ein belarussisch-spanischer Übersetzer und Schriftsteller, Gründer und Vizepräsident des P.E.N. Zentrums in Belarus.

[en] Carlos Sherman

Carlos Sherman (Belarusian: Карлас Шэрман; October 25, 1934 – March 4, 2005) was a Uruguay-born Belarusian–Spanish translator, writer, human rights activist and honorary vice-president of the Belarusian PEN Center (a worldwide association of writers, aimed to promote intellectual cooperation and understanding among writers). He translated from Spanish into Belarusian and Russian.
- [ru] Шерман, Карлос



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии