fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Софья Владимировна Энгельгардт (урожденная Новосильцева, литературный псевдоним Ольга N, 1828—1894) — русская писательница, мемуаристка, корреспондентка И. С. Тургенева, А. А. Фета и других русских писателей, младшая сестра писательницы Екатерины Новосильцевой. Известна также переводами на французский язык сочинений А. С. Пушкина.

Энгельгардт Софья Владимировна
Имя при рождении Софья
Дата рождения 1828(1828)
Место рождения имение Колычево Серпуховского уезда Московской губернии
Дата смерти 1894(1894)
Место смерти Москва
Подданство Россия
Род деятельности литература
Отец Владимир Григорьевич Новосильцев (ум. 1830) — участник Отечественной войны 1812, полковник и кавалер 16-го гусарского Иркутского полка
Мать Авдотья Александровна (урожденная Новикова, ум. 1836)[1].
Супруг Владимир Егорович Энгельгардт (1808—1873)
Произведения в Викитеке

Биография


Софья Новосильцева родилась в г. Москве в 1828 г. в знатной, но обедневшей дворянской семье, в которой было еще четыре сестры (Екатерина, Надежда, Варвара, Мария) и брат Александр. Рано лишившись обоих родителей, все дети Новосельцевых жили то у одних, то у других родственников. Софья рано вышла замуж за Владимира Егоровича Энгельгардта (1808—1873), сына директора Царскосельского лицея. Брак, видимо, был несчастливым, и спустя несколько лет супруги жили раздельно. Товарищем ее брата Александра оказался Афанасий Фет. Через брата и его друзей Софья, как и старшая сестра Екатерина, обратились к литературе и вошли в круг сотрудников журнала "Москвитянин" (А. Н. Островский, Ап. А. Григорьев, Т. И. Филиппов, Б. Н. Алмазов, Н. В. Берг. К этому окружению примыкали также Н. Ф. Щербина и ученый-зоолог Н. А. Северцов. Литературное наследие С. В. Энгельгардт заметного следа в истории русской не оставило. Больший интерес представляют ее воспоминания о русских писателях и переписка с ними. В 1875 г. в Париже был издан сборник избранной поэзии А. С. Пушкина в переводе С. В. Энгельгардт ("Борис Годунов", "Моцарт и Сальери", "Скупой рыцарь" и "Египетские ночи"). Известен факт перевода на французский язык повести И. С. Тургенева "Довольно", который был одобрен автором. Но публикации не последовало[2].

П. В. Быков писал о ее творчестве [3]:

Её повести написаны в манере второстепенных писательниц конца 40-х и 50-х годов, почти исключительно на тему любви и семейных отношений.


Сочинения



С. В. Энгельгардт и А. А. Фет


Исследователи насчитали 150 писем С. В. Энгельгардт к А. А. Фету в Рукописном отделе ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) за 1858-1891 годы. Писательница дружила как с поэтом, так и с его женой Марией Петровной Боткиной на протяжении десятилетий. Все письма опубликованы и прокомментированы Н. П. Генераловой и доступны для чтения (в формате PDF). Ответных писем А. А. Фета сохранилось 33, из которых 15 опубликованы.


Ссылки


  1. Русские писатели. 1800-1917. Т. 4. М-П. - 1999. С. 355.
  2. Генералова. Н. П. Письма С. В. Энгельгардт к А. А. Фету (сопроводительная статья). Ежегодник Рукописного Отдела Пушкинского Дома на 1994 г. -- СПб, ГА "Академический проект", 1998. С. 43--147.
  3. Энгельгардт, Софья Владимировна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии