La sirenetta: Le nuove avventure marine di Ariel (The Little Mermaid) è una serie televisiva animata statunitense prodotta da Walt Disney Television Animation e basata sul film disneyano La Sirenetta (1989), anch'esso ispirato all'omonima fiaba di Hans Christian Andersen. Gli episodi raccontano le avventure vissute dalla sirenetta Ariel, precedenti agli eventi del lungometraggio. Si tratta della prima serie televisiva Disney ispirata ad un grande film d'animazione. Alcuni doppiatori del lungometraggio originale riprendono i loro ruoli nell'opera seriale, tra cui Jodi Benson (Ariel), Samuel E. Wright (Sebastian), Kenneth Mars (Re Tritone) e Pat Carroll (Ursula). Tra i nuovi, Edan Gross e Bradley Pierce (Flounder) e Jeff Bennett (Eric).
La sirenetta - Le nuove avventure marine di Ariel | |
---|---|
serie TV d'animazione | |
![]() Logo originale della serie animata
| |
Titolo orig. | The Little Mermaid |
Lingua orig. | inglese |
Paese | Stati Uniti |
Studio | The Walt Disney Company |
Rete | CBS, Toon Disney |
1ª TV | 11 settembre 1992 – 26 novembre 1994 |
Episodi | 31 (completa) |
Durata ep. | 22 min |
Rete it. | Canale 5 |
1ª TV it. | 1993 |
Episodi it. | 31 (completa) |
Dialoghi it. | Giorgio Tausani |
Studio dopp. it. | Royfilm |
Dir. dopp. it. | Renzo Stacchi |
La serie ha debuttato in America nell'autunno del 1992 con lo speciale animato in prima serata intitolato "A Whale of a Tale" (Il balenottero smarrito, in italiano), poi spostato al sabato mattina. Questa serie apparve originariamente su CBS, con una proiezione originale dal 1992 al 1994 (prima dell'acquisto della Disney della rivale ABC). Disney Channel ha ripreso la serie verso la fine degli anni '90 fino a quando non è stata sostituita dalla loro formazione pre-teen. Lo spettacolo è stato successivamente mostrato su Toon Disney, ma da allora è stato rimosso. Alcuni degli episodi contengono segmenti musicali, con brani originali scritti per la serie. La sigla iniziale è un medley delle melodie dei tre principali brani del film: "Parte del tuo mondo", "In fondo al mar" e "Baciala".
Sono state prodotte 3 stagioni della serie, per un totale di 31 episodi.
In Italia è stata trasmessa per la prima volta su Canale 5, e poi replicata successivamente sulle reti Rai e Disney.
Dal 24 marzo 2020, la serie è disponibile interamente sulla piattaforma Disney+.
La sirenetta: Le nuove avventure marine di Ariel è un prequel dell'omonimo film. La trama è ambientata prima degli eventi nel film del 1989, e segue le avventure di Ariel come una sirena che vive ancora sotto il mare con suo padre, Sebastian il granchio e Flounder il pesce. Vari episodi mettono in evidenza le sue relazioni con i suoi amici, padre e sorelle, e di solito coinvolgono Ariel sventando i tentativi di vari nemici che intendono danneggiare il regno.
Dopo il successo del film del 1989, la Walt Disney Company progettò di produrre una serie televisiva per bambini per il suo outlet di cavi Disney Channel chiamato "The Little Mermaid's Island". La serie proposta includerebbe pupazzi di Jim Henson che interagiscono con un Ariel "viva". Mentre l'uscita home-video de La Sirenetta salì alle vendite tra il 1990 e l'inizio del 1991, la Disney lasciò cadere silenziosamente i piani per "The Little Mermaid's Island" in favore di un piano più ambizioso: una serie settimanale animata per la rete CBS. Il nuovo spettacolo riguarderebbe le avventure di Ariel e delle sue amiche prima degli eventi del film.
Jamie Mitchell, artista e graphic designer che ha lavorato alla serie animata I Gummi, è stato nominato produttore e regista della nuova serie. Patsy Cameron e Tedd Anasti sono stati gli editori di storie e hanno scritto quasi tutti gli episodi della seconda e della terza stagione della serie. Il loro precedente lavoro comune comprendeva I Puffi di Hanna-Barbera e DuckTales della Disney. Anche alcuni degli artisti e dei tecnici del lungometraggio hanno contribuito alla serie TV. Mark Dindal, capo degli effetti speciali animati per il film, era un consulente per gli effetti speciali del programma televisivo. Robby Merkin, che ha lavorato con Alan Menken e Howard Ashman nell'organizzare le canzoni per il film, ha lavorato come arrangiatore e produttore musicale per la prima stagione della serie televisivo.
Nell'episodio "Il vattelapesca" della prima stagione, compare una versione giovane del principe Eric col suo cane Max, rappresentato come un cucciolo. La cosa lascia un po' perplessi perché caratterizzerebbe Ariel come più grande d'età del futuro sposo. Eric torna, con due brevi apparizioni, nella terza stagione dove appare, però, rappresentato con le fattezze adulte del film originale. La prima è nell'episodio "Scuttle", dove appare insieme a Grimsby; la seconda è una fugace apparizione nell'episodio "Il tesoro di Ariel", insieme al cane Max (questa volta disegnato da adulto, come nel film) e allo chef Louis.
Nella seconda stagione venne inserito il personaggio di Ursula dal film originale, contraddicendone gli avvenimenti poiché nel film sembrerebbe che Ariel non conosca la strega ed inoltre è altamente improbabile che, dopo gli attacchi di questa ad Atlantica, la sirenetta avrebbe potuto rivolgersi a lei per un aiuto. Compare negli episodi "Una iella abissale" e "Il primo della classe". Nella terza stagione, invece, appare negli episodi "L'Olimpo degli eroi" e "Il tesoro di Ariel".
Nella terza stagione compare anche il personaggio del gabbiano Scuttle, raccontando, nell'episodio "Scuttle", il primo incontro tra lui ed Ariel. Il gabbiano appare anche nell'episodio "L'isola della paura".
Il debutto televisivo della serie nel settembre del 1992 ha assunto la forma di uno speciale di mezz'ora in prima serata, "The Little Mermaid: A Whale of a Tale" (Il balenottero smarrito, in italiano). È interessante notare che "Whale of a Tale" non è ufficialmente considerato un episodio della serie da Disney perché è stato prodotto con un contratto separato dalla CBS e non è stato più mostrato negli Stati Uniti dopo la sua unica trasmissione, sebbene sia disponibile in video e laserdisc. Il suo debutto sabato mattina è arrivato il giorno successivo. La fascia oraria dello spettacolo era alle 8:30.
Consapevole del successo mondiale per l'arte superiore del film, la Walt Disney Television Animation ha fatto da audizione ai migliori studi d'animazione d'oltreoceano. Nel mondo dell'animazione TV, coltivare la maggior parte delle opere d'arte destinate agli studi asiatici è una realtà economica a causa dei minori costi di produzione e dei salari all'estero. Studio in Corea, Giappone e Filippine hanno contribuito alla serie. La serie ha attirato un discreto interesse mediatico, includendo più di un posto su Entertainment Tonight, perché era la prima serie basata direttamente su un film d'animazione Disney ed era un raro cartone animato televisivo riguardante un forte personaggio femminile. Lo spettacolo ha mantenuto il suo intervallo di tempo l'anno successivo con la sua seconda stagione.
Per la terza stagione della serie, lo spettacolo è stato spostato alle 8:00 per dare spazio ad una nuova serie animata Disney, Aladdin. Questa doveva essere la scorsa stagione dello show nella produzione originale; La CBS ha scelto di non acquistare un'altra serie di episodi. Il 2 ottobre 1995, Disney Channel ha iniziato a ripetere lo spettacolo sette giorni su sette. La serie è stato trasmessa una volta al giorno su Disney Channel e sul nuovo canale Toon Disney fino al 2010. La serie è poi andata in onda su Disney Junior dal lancio del canale dal 2012 fino al 2014.
In Italia, il doppiaggio è stato realizzato dalla Royfilm, diretto da Renzo Stacchi, con dialoghi a cura di Andrea De Leonardis con l'edizione italiana curata da Ludovica Bonanome.
In questa serie gli unici doppiatori a riprendere il loro ruolo dal film sono Ronny Grant (Sebastian), Sandro Sardone (Flotsam e Jetsam) e Marco Mete (Scuttle). Paola Valentini divenne, da questo progetto in poi, la voce italiana ufficiale di Ariel in tutte le altre apparizioni multimediali del personaggio.
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Ariel | Jodi Benson | Paola Valentini (dialoghi) Tanaquilla Leonardi (canto) |
Flounder | Edan Gross (prima stagione)
Bradley Pierce (seconda e terza stagione) |
Davide Perino |
Sebastian | Samuel E. Wright | Ronny Grant |
Re Tritone | Kenneth Mars | Bruno Alessandro |
Scuttle | Maurice LaMarche | Marco Mete[1] |
Aquata | Mona Marshall | |
Andrina | Catherine Cavadini | |
Arista | Mary Kay Bergman | |
Attina | Kath Soucie | |
Adella | Sherry Lynn | |
Alana | Kimmy Robertson | |
Ursula | Pat Carroll | Cristina Grado |
Flotsam e Jetsam | Paddi Edwards | Sandro Sardone[1] |
Principe Eric | Jeff Bennett | Corrado Conforti[1] |
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Riccio | Danny Cooksey | Simone Crisari |
Don Vito Gamberone | Joe Alaskey | Vittorio Amandola (dialoghi) Ermavilo (canto) |
Sgambetto | David Lander | Fabrizio Vidale |
Manta | Tim Curry | Roberto Draghetti |
Perla | Cree Summer | Maura Cenciarelli |
Macchietta | Frank Welker | ??? |
Simon | Brian Cummings | |
Gabriella | ??? | |
Ollie | Whitby Hertford | |
Murena | Dave Coulier | |
Granchi Scout | J.D. Daniels, Anndi McAfee, Bradley Pierce,
Malachi Pearson, e Whitby Hertford | |
Flo e Ebb | Kath Soucie e Richard Karron | |
Imperatore Sharga | Jim Cummings | Renzo Stacchi |
Ciclope del Mare | ??? | |
Dudley | Lawrence Montaigne | |
Hans Christian Andersen | Mark Hamill | Giorgio Locuratolo[2] |
Archimede | Rod McKuen | Giorgio Lopez[2] |
La serie ha avuto un totale di 31 episodi in tre stagioni. Nella prima puntata, "Il balenottero smarrito", Ariel adotta Macchietta, un cucciolo di orca che è stato separato dalla sua famiglia. L'episodio "Manta il terribile" mostra in un flashback il primo incontro tra due giovanissimi Ariel e Flounder, e ne "La pietra della giovinezza" Re Tritone ragazzo dà ad Ariel un assaggio di come suo padre era da giovane, e dopo tutto genitore e figlia non sono poi così diversi.
Nell'episodio "Come nasce una favola" Ariel salva un umano, Hans Christian Andersen, che è liberamente ispirato all'autore che scrisse la favola originale de La sirenetta; l'incontro ha ispirato il personaggio a "scrivere" la fiaba. La voce di Kenneth Mars, doppiatore originale di Re Tritone, alla fine della puntata parla del vero Hans Christian Andersen, mentre l'immagine sullo schermo è di Ariel seduta su uno scoglio nello stile della statua della Sirenetta al porto di Copenaghen, in Danimarca. Questa situazione è ripetuta in La leggenda di Tarzan, nell'episodio "L'ispirazione" dove Tarzan incontra il suo autore, Edgar Rice Burroughs, che viaggia in Africa in cerca di ispirazione per un nuovo romanzo.
nº | Titolo inglese | Titolo italiano | Prima TV USA | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 | "Whale of a Tale" | Il balenottero smarrito | 11 settembre 1992 | |
2 | "The Great Sebastian" | Sebastian l'ambasciatore | 12 settembre 1992 | |
3 | "Stormy" | Ariel e l'ippocampo gigante | 19 settembre 1992 | |
4 | "Urchin" | Il monello | 26 settembre 1992 | |
5 | "Double Bubble" | Una bambinaia per due tritoncini | 3 ottobre 1992 | |
6 | "Message in a Bottle" | Quell'amico è un vero mostro | 10 ottobre 1992 | |
7 | "Charmed" | Sull'orlo dell'abisso | 17 ottobre 1992 | |
8 | "Marriage of Inconvenience" | I giochi del mare | 24 ottobre 1992 | |
9 | "The Evil Manta" | Manta il terribile | 31 ottobre 1992 | |
10 | "Thingamajigger" | Il vattelapesca | 7 novembre 1992 | |
11 | "Red" | La pietra della giovinezza | 14 novembre 1992 | |
12 | "Beached" | A casa in castigo | 21 novembre 1992 | |
13 | "Trident True" | Per la festa del papà | 28 novembre 1992 | |
14 | "Eel-Ectric City" | La città elettrica | 5 dicembre 1992 |
nº | Titolo inglese | Titolo italiano | Prima TV USA | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 (15) | "Resigned to It" | La marea rossa | 18 settembre 1993 | |
2 (16) | "Colliope Dreams" | Concerto per Calliope | 25 settembre 1993 | |
3 (17) | "Save the Whale!" | Salvate Macchietta | 2 ottobre 1993 | |
4 (18) | "Against the Tide" | Una iella abissale | 9 ottobre 1993 | |
5 (19) | "Giggles" | Anche i pesci palla ridono | 16 ottobre 1993 | |
6 (20) | "Wish Upon a Starfish" | I sogni non hanno handicap | 23 ottobre 1993 | |
7 (21) | "Tail of Two Crabs" | Il primo della classe | 30 ottobre 1993 | |
8 (22) | "Metal Fish" | Come nasce una favola | 6 novembre 1993 | |
9 (23) | "T'ank You fot Dat, Ariel!" | Per qualche centimetro in più | 11 dicembre 1993 |
nº | Titolo inglese | Titolo italiano | Prima TV USA | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 (24) | "Scuttle" | Scuttle | 17 settembre 1994 | |
2 (25) | "King Crab" | Re per un giorno | 24 settembre 1994 | |
3 (26) | "Island of Fear" | L'isola della paura | 1 ottobre 1994 | |
4 (27) | "Land of the Dinosaurs" | Dinosauri tra noi | 8 ottobre 1994 | |
5 (28) | "Heroes" | L'olimpo degli eroi | 15 ottobre 1994 | |
6 (29) | "The Beast Within" | L'ululato del licantropesce | 22 ottobre 1994 | |
7 (30) | "A Little Evil" | Il piccolo Manta | 26 novembre 1994 | |
8 (31) | "Ariel's Treasures" | Il tesoro di Ariel | 29 ottobre 1994 |
In Italia, alcuni episodi della serie sono stati distribuiti in VHS raccolti in sei volumi:
In una scena dell'episodio Dinosauri tra noi, si può vedere un tirannosauro che combatte con uno stegosauro, un chiaro riferimento dal capitolo La sagra della primavera nel film Fantasia.
In un episodio c'è Sebastian che pulisce i denti ad un capodoglio e quest'ultimo comincia a starnutire, un chiaro riferimento della scena di Pinocchio, quando il burattino e Geppetto cercano di uscire dalla pancia della balena.
Dalla serie, è stato tratto uno spin-off e segmento della serie Marsupilami, come protagonista il granchio Sebastian, che si trova al di fuori del mare dopo il matrimonio tra Ariel ed Eric nel film.
Episodi
![]() | ![]() | ![]() |