fiction.wikisort.org - Литература

Search / Calendar

«Проект „Аве Мария“» (англ. Project Hail Mary) — научно-фантастический роман 2021 года, написанный Энди Вейером. Это третий роман писателя (предыдущие: «Марсианин», 2011 год, и «Артемида», 2017 год).

Проект «Аве Мария»
англ. Project Hail Mary

Обложка первого издания романа
Жанр Научная фантастика
Автор Энди Вейер
Язык оригинала английский
Дата написания 2021
Дата первой публикации 4 мая 2021
Издательство Random House
Предыдущее «Жек» (не издан), «Артемида»

Действие романа происходит в ближайшем будущем, а технологический уровень землян в романе примерно соответствует уровню развития технологий на момент написания романа[⇨]. Основное фантастическое допущение (одноклеточная форма жизни, способная накапливать большое количество энергии) пришло из неизданного романа «Жек» (2014—2016 годы)[⇨].

Аудиоверсию книги озвучил Рэй Портер[⇨]. Права на экранизацию романа были куплены Metro-Goldwyn-Mayer. Сценарий по роману должен написать Дрю Годдард, ранее адаптировавший «Марсианина». В главной роли ожидается Райан Гослинг[⇨].

Роман получил в основном положительные отклики критиков[⇨], был номинирован и получил ряд наград на различных литературных конкурсах[⇨]. По итогам продаж роман присутствовал в ряде авторитетных рейтингов в числе бестселлеров[⇨].


Сюжет



Персонажи


Звёздная система 40 Эридана
Звёздная система 40 Эридана

По мнению большинства критиков, в романе присутствует только три персонажа, прописанных достаточно глубоко и подробно. Остальные персонажи изображены схематично, виртуально и даже картонно[1].


Фабула


Сравнение Солнца (слева) и Тау Кита (справа) при взгляде с одинакового расстояния
Сравнение Солнца (слева) и Тау Кита (справа) при взгляде с одинакового расстояния

Одной из важных особенностей романа является параллельное повествование: главный герой открывает для себя мир, окружающий его, и постепенно вспоминает события, которые привели его в систему Тау Кита[7].

Райланд Грейс просыпается на борту космического корабля. По мере возвращения памяти, он вспоминает как и почему он оказался на борту. Благодаря цепочке воспоминаний читатель узнаёт, что Земля стоит на грани глобальной катастрофы из-за снижения светимости Солнца. Оказывается, что на поверхности Солнца поселилась одноклеточная форма жизни, которая поглощает излучаемую энергию. Эта форма жизни получила название «астрофаг» — в переводе с греческого языка «поедатель звёзд». Одновременно оказывается, что все ближайшие к Солнечной системе звёзды снижают яркость, кроме Тау Кита. Земляне запускают межзвёздный корабль «Аве Мария», который должен достичь Тау Кита и выяснить, почему эта система избежала воздействия астрофага. Грейс оказывается на борту космического корабля против своей воли: случайная генетическая мутация делает его одним из трёх землян, имеющих шансы пережить длительную медимекаментозную кому. Несмотря на то, что у его товарищей по экипажу «Аве Марии» была такая же мутация, они погибают в полёте, и бывший учёный и школьный преподаватель естествознания оказывается единственным выжившим землянином.

Вскоре после выхода из комы и преодоления первых трудностей, связанных с осознанием своего положения (один на незнакомом космическом корабле, в присутствии трупов борт-инженера и командира корабля, в другой звёздной системе и тд), Райланд Грейс обнаруживает, что, кроме него, в системе Тау Кита есть ещё один межзвёздный корабль. Корабль чужаков значительно превосходит по размерам земной корабль, и его экипаж сразу пытается выйти на контакт. В ходе контакта Грейс выясняет, что встреченная им разумная форма жизни развивалась в условиях значительно отличающихся от земных: жители системы 40 Эридана (именно оттуда прилетел инопланетный корабль) представляют собой паукообразных существ с твердым панцирем и ртутной кровью, которые дышат аммиаком; на их родной с планете атмосферное давление в 29 раз превышает земное, а сама атмосфера препятствует проникновению излучения 40 Эридана на поверхность планеты в оптическом диапазоне. Эти условия привели к развитию существ, для которых основным средством познания окружающей среды является звуковая локация. Уровень развития эридиан (такое название даёт Грейс инопланетянам) примерно соответствует уровню землян, но не является полностью симметричным. К примеру, у инопланетян отсутствуют компьютеры, они не владеют общей теорией относительности, но при этом превосходят землян в материаловедении. Эридианцы столкнулись с проблемой астрофагов и, придя к выводам, аналогичным земным, прислали свою экспедицию в окрестности Тау Кита.

На борту инопланетного космического корабля оказывается один единственный член экипажа — бортинженер Рокки (такое имя ему даёт Райланд Грейс). Остальной экипаж корабля эридиан погиб от воздействия космического излучения (космические лучи), о котором инопланетяне не знали. Рокки оказывается способным инженером, механиком и умельцем, что позволяет ему изготавливать из эридианских и земных материалов различные конструкции, механизмы и приспособления. Между землянином и эридианином возникает дружба, которая приводит к неожиданному финалу романа.

Роки довольно длительное время провёл в системе Тау Кита и его знания о системе помогают Райланду обнаружить планету, на которой происходит гибель астрофагов. Космонавтам удаётся получить образцы «таумёбы» — формы одноклеточной жизни, питающейся астрофагами. В ходе «охоты» за таумёбами сначала чуть не погибает «Аве Мария», затем Райланд Грейс, а в конце на пороге жизни оказывается Рокки. Результат приключений стоил всех опасностей: в руках исследователей оказываются микроорганизмы, которые находятся на более высоком трофическом уровне по отношению к астрофагам. Это открытие позволяет надеяться на спасение цивилизаций в Солнечной системе и системе 40 Эридана. Вспышка эпидемии таумёб приводит к критическому снижению количества астрофагов в топливных баках межзвёздных кораблей и в очередной раз судьба обеих цивилизаций оказывается в руках Райланда Грейса и Рокки. Однако в этот раз перед Райландом встаёт выбор: спасти себя и земную цивилизацию или друга и его родную планету.

Роман заканчивается тем, что Райланд Грейс возвращается к любимому делу: преподавание естественных наук в школе. Он преподаёт детям, которые имеют хороший слух и совершенно не видят окружающий мир.


Вселенная


Это первый роман Энди Вейера, в котором присутствует инопланетная жизнь. В соответствии с идеей романа разные формы жизни во вселенной имеют общее происхождение и, несмотря на значительные отличия, они связаны на уровне биологии. В книге представлены четыре формы: привычная жизнь на Земле, разумная форма в системе 40 Эридана, астрофаги, живущие на поверхности звёзд, и микроорганизмы охотящиеся на астрофагов[8].

Австрийский астроном Флориан Фрейстеттер[de] отмечал, что в мире романа удачно смешаны биология и астрономия[9].

Вторая (после землян) разумная форма жизни, описанная Вейером, развилась на планете 40 Эридана A b (второе название HD 26965 b). Автор исходил из данных, которые были известны учёным на момент написания романа: это экзопланета предположительно массой в 8,47 масс Земли, а её период обращения вокруг звезды 40 Эридана A (оранжевого карлика) составляет 42,37 дня[10]. Такая орбита приводит к тому, что 40 Эридана A b получает от своей звезды примерно в девять раз больше энергии, чем Земля от Солнца. Для того, чтобы в этих условиях вода, которая, по мысли автора, является основой всех форм жизни, не закипала, он предположил атмосферу с высокой плотностью и давлением. В этой атмосфере большое количество аммиака, который послужил основой дыхания живых организмов, населяющих эту планету. Высокая плотность и состав атмосферы привели к низкой оптической проницаемости, что, в свою очередь, привело к появлению разумных существ без зрения, но с высокоразвитым слухом и эхолокацией, заменяющей им зрение[8].

Технологический уровень землян в романе примерно соответствует уровню развития технологий на момент написания романа (2015—2019 годы). Общая политическая ситуация начала романа примерно соответствует реальной ситуации в 2015—2019 годах. В отличие от предыдущих романов во Вселенной «Проекта „Аве Мария“» более широко представлена мировая наука. В частности, присутствует российская космонавтика, учёные и инженеры, а сам роман начинается с открытия Ирины Петровой, российской учёной, работающей в Пулковской обсерватории[11].


Создание и издание


После успеха «Марсианина», увидевшего свет в виде отдельной книги в 2011 году, и особенно после ошеломительного успеха экранизации «Марсианина» (семь номинаций премии «Оскар» 2016 года), Энди Вейер приступил к написанию нового романа, получившего название «Жек» (англ. Zhek). Предполагалось, что первый вариант романа появится к 1 августа 2015 года, в бумажном виде он будет издан до середины 2016 года[12]. Несмотря на то, что объём написанного для «Жек» превысил 70 000 слов, Энди Вейер отказался от проекта в пользу «Артемиды»[13]:

Я понял, ох, здесь есть проблема, эта история отстой[14].

Однако научные и сюжетные наработки созданные при написании «Жек» были использованы в третьем романе Вейера. К примеру из «Жек» перекочевал образ безжалостного бюрократа, который готов пожертвовать несколькими людьми, чтобы спасти человечество. В новом романе была использована идея таинственного вещества, поглощающего энергию, идея топлива имеющего максимально возможный КПД преобразования массы в энергию[15]. В «Жек» это было безжизненная субстанция, которая поглощала электромагнитное излучение и преобразовывала его в массу. Автор назвал его «чёрная материя»[к 2]. В «Проекте „Аве Мария“» мёртвая «чёрная материя» превратилась в «астрофага» — своеобразную водоросль, питающуюся энергией на поверхности звёзд и перемещающуюся от светила к светилу в межзвёздном пространстве[8]. Таким образом значительный задел «Жек» был нанизан на новый сюжет: главный герой, просыпающийся в одиночестве на космическом корабле и постепенно разгадывающий тайну того, как и зачем он оказался в космосе[14]. Саму проблему опасности даже незначительного снижения количества получаемой от Солнца энергии Энди Вейер упоминал во время выступления на New Books in Science Fiction в 2014 году[4].

Энди Вейер неоднократно высказывал своё негативное отношение к флешбэкам в литературе, но для «Проекта „Аве Мария“» он выбрал вариант повествования, в котором для читателя события разворачиваются параллельно в двух сюжетах, разделённых некоторым промежутком времени. Автор объяснил этот выбор тем, что в случае выбора линейного сюжета, книга потеряла бы интригу[7].

Латинский текстРусский текст

Áve, María, grátia pléna;
Dóminus técum:
benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Sáncta María, Máter Déi,
óra pro nóbis peccatóribus
nunc et in hóra mórtis nóstrae.
Ámen[16].

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь[16].

Молитва «Аве Мария» на латыни

Название книги «Проект „Аве Мария“» (на английском языке Project Hail Mary) несёт несколько смыслов. С одной стороны это прямая отсылка к католической молитве к Деве Марии лат. Ave Maria (на английском языке Hail Mary). С другой стороны это прямой намёк на одну из редких комбинаций в американском футболе, называемую «Хейл Мэри» (англ. Hail Mary): пас последнего шанса, направленный на победу в ситуации, когда игра практически проиграна[17].

На вопрос Джеффа Спрая (англ. Jeff Spry, автор портала Space.com[en]) «Как вы уравновешиваете сверхдетализированную науку для читателей-гиков и широкой аудитории, которая незнакома с глубоким техническими аспектами?» Энди Вейер ответил:

Это очень сложно сделать. Мне действительно нравится настоящая наука, и я полон энтузиазма и восхищен ею, и я хочу, чтобы читатель чувствовал то же самое. ... Я бы с удовольствием просто говорил о науке весь день, но читатель этого не хочет. Я вынужден использовать лишь крошечный процент всего того, что я нахожу[5].

В интервью англ. Lenny Picker (обозреватель еженедельника Publishers Weekly[en]) Энди Вейер заметил, что для облегчения восприятия научных и технических подробностей, он использует традиционный юмор[15][к 3].

Энди Вейер закончил работать над книгой в январе 2019 года и был готов отдать её в печать, но пандемия COVID-19 внесла значительные помехи в цепочку книгоиздания и распространения, что заставило отложить официальный старт продаж более чем на год. На момент издания книги это была самая большая отсрочка издания книги Энди Вейера[7].

В марте 2020 года стало известно, что компания Metro-Goldwyn-Mayer ведёт переговоры о приобретении прав на экранизацию романа. В в качестве продюсеров будущего кинопроекта должны были выступить Ken Kao[en], Энди Вейер и Райан Гослинг. При этом Райн Гослинг должен был сыграть роль Райланда Грейса — главного героя романа. В качестве посредника в оформлении сделки выступало Creative Artists Agency[en], а сторону издательства представлял Дэвид Фьюгейт (англ. David Fugate)[18]. Важную роль в приобретении прав сыграл председатель MGM Motion Picture Group Майкл Де Лука[19]. Общая стоимость контракта составила 3 миллиона долларов, хотя на момент покупки у книги было только рабочее название «Аве Мария»[20][21]. Позже стало известно, что MGM пригласила Фила Лорда и Кристофера Миллера — Райн Гослинг, начав читать рукопись, сразу понял, что это произведение должны экранизировать эти режиссёры и он приложил максимум усилий, что бы убедить в этом руководство студии. Позже к проекту присоединились Эми Паскаль и Адитья Суд (англ. Aditya Sood). Майкл Де Лука и президент MGM Памела Абди (англ. Pamela Abdy) высоко оценили сложившуюся команду:

Все мы в MGM были в невероятном восторге от этой, в самом деле, «команды мечты», собравшейся вокруг блистательного романа Энди. Фил и Крис, с их способностью мастерски уравновесить драму, экшен и юмор, — идеальные кинематографисты для этого уникального материала, и мы страшно рады, что вместе с Райаном, Кеном, Энди, Эми и Адитьей им предстоит принести этот фильм на киноэкраны всего мира[21].

В интервью, данном в начале мая 2021 года, Энди Вейер сказал, что не знает о начале работы над сценарием, но готов помочь с уточнением научных и технических деталей. Также он отметил, что является продюсером кинопроекта, и что кроме финансовой выгоды, это даёт возможность влиять на процесс съёмок фильма[5]. В марте 2022 года, после того как Amazon купила компанию Metro-Goldwyn-Mayer, влиятельный американский еженедельник Variety высказал сомнение в успехе экранизации «Проекта „Аве Мария“», связав это с возможным уходом Майкла Де Лука из Metro-Goldwyn-Mayer[19].

Внешние изображения
Патч (нарукавная нашивка) участника экспедиции «Аве Мария», разработанный Энди Вейером

Продажи


Права на публикацию печатной версии нового романа Энди Вейера в августе 2020 года приобрело издательство Ballantine Books[en]. Интересы издательства представляла Джулиан Павиа (англ. Julian Pavia), а интересы Вейера его литературный агент Дэвид Фьюгейт из англ. LaunchBooks Literary Agency[22]. Тогда же издательство англ. Del Ray объявило, что «Проект „Аве Мария“» поступит в продажу 4 мая 2021 года и представило обложку книги[23]. О дате выхода книги в переводе на русский язык на тот момент не было известно[24]. Новый роман Энди Вейера входил в число самых ожидаемых новинок фантастической литературы 2021 года[25]. В рамках рекламной компании Энди Вейер разработал патч миссии «Аве Мария», который был предоставлен первым четырёмстам зарегистрировавшимся участникам виртуального тура в поддержку книги[26]. Среди мест, в которых проводились встречи с читателями, наряду с книжными магазинами, присутствовал Космический центр имени Линдона Джонсона в Хьюстоне, в котором находится центр подготовки астронавтов и центр управления полётами[27].

По итогам первой недели продаж в США было продано почти тридцать тысяч бумажных экземпляров «Проекта „Аве Мария“», что позволило книге занять третье место среди самых популярных книг недели в категории «Художественная литература для взрослых»[28] и десятое в общем рейтинге продаж[29]. Не отставали и продажи электронной версии книги. К примеру, роман несколько месяцев входил в число самых продаваемых книг сервиса Apple Books. При этом аудио-версия романа стартовала не так успешно: в первую неделю книга заняла только 18 место[30]. По итогам 2021 года роман «Проект „Аве Мария“» вошёл в сотню лучших книг-бестселлеров США, заняв 33-ю строчку рейтинга[31].

Позиция в ТОП-10 фантастики Locus Bestsellers[к 4][к 5]
ПериодПозиция
май 20211[32]
июнь 20211[33]
июль 20211[34]
август 20211[35]
сентябрь 20211[36]
октябрь 20218[37]
ноябрь 20212[38]
декабрь 20212[39]
январь 20222[40]
февраль 20224[41]
март 20226[42]
Позиция в рейтинге ТОП-15 бестселлеров по версии The New York Times
ПериодПозиция
1 неделя (23 мая)3[43]
2 неделя (30 мая)7[44]
3 неделя (6 июня)3[45]
4 неделя (13 июня)4[46]
5 неделя (20 июня)6[47]
6 неделя (27 июня)9[48]
7 неделя (4 июля)9[49]
8 неделя (11 июля)9[50]
9 неделя (1 августа)14[51]
Позиция в рейтинге самых продаваемых книг сервиса Apple Books
ПериодПозиция
1 неделя (11 мая)3[52]
2 неделя (18 мая)4[53]
3 неделя (25 мая)5[54]
4 неделя (1 июня)6[55]
5 неделя (8 июня)9[56]
6 неделя (15 июня)10[57]
7 неделя (29 июня)12[58]
8 неделя (13 июля)15[59]
9 неделя (20 июля)20[60]
10 неделя (3 августа)20[61]

Аудиоверсия


Одновременно с выходом бумажной и электронной формы покупателям была представлена аудиоверсия романа: актёр Рэй Портер озвучил книгу, издателем стала студия Audible Studios[en][62]. Несмотря на меньший коммерческий успех аудиоверсия романа получила главную награду 27-й ежегодной премии Audie Awards[en], организованной Audio Publishers Association[en], 2022 в номинации «Аудиокнига года»[62].


Переводы


Одновременно с выходом на английском языке роман поступил в продажу в переводах на иностранные языки[63]. Перевод на русский язык (переводчик Ольга Акопян[64]) поступил в продажу в январе 2022 года[65]. Перевод на японский язык был номинирован на премию «Сэйун» в категории «Переводной роман», переводчик Казуко Онода (яп. 小野田 和子, англ. Kazuko Onoda), издательство «Хаякава» (яп. 早川書房, англ. Hayakawa Publishing)[66].


Критика и оценки


Это, возможно, самая оптимистичная книга о сравнительно недалёком будущем, что выходила за последние годы. Такой оптимизм и вера в человеческий разум перекрывают большинство недостатков романа.Артём Киселик, обозреватель журнала «Мир фантастики»[67].

Читательские рейтинги*

Лаборатория Фантастики[68]
Goodreads[69]
LibraryThing[en][70]

* по состоянию на 16 декабря 2021 года

В целом роман получил высокие оценки как профессиональных критиков, так и простых читателей. К примеру, Билл Гейтс включил «Проект „Аве Мария“» в число пяти лучших книг, которые он прочитал в 2021 году[71]. Барак Обама среди самых понравившихся в 2021 году книг, фильмов и песен указал «Проект „Аве Мария“»[72].

Рейтинг сайта Goodreads составил 4.53 из 5 при общем количестве оценок 157 928[к 6][69]. В результате роман «Проект „Аве Мария“» победил в номинации «Лучшая научная фантастика» премии Goodreads Choice Awards, набрав 92 831 голос из 281 584 проголосовавших[к 7][73].

«Проект „Аве Мария“» является представителем поджанра приключенческой литературы «космическая робинзонада» и в этом смысле продолжает традицию «Марсианина»[74]. С другой стороны, книга представляет собой один из вариантов производственного романа, действие которого разворачивается в космосе[75]. Одновременно роман является космическим триллером, в котором главный герой должен совершить ряд открытий для спасения человечества от катастрофы[74]. Главное отличие от традиционного триллера заключается в том, что для достижения цели главному герою нужна не физическая сила, а смекалка и научный подход[75]. Рецензент Kirkus Reviews отмечает, что реальная сила книги опирается на множество потрясающих поворотов сюжета, непрекращающееся напряжение и необычайную динамику, и при этом сюжетная линия, основывается на твёрдые научные предположения[76]. По мнению критиков, роман нужно оценивать по стандартам научной фантастики и учитывать научную составляющую, даже в ущерб литературной.

«Проект „Аве Мария“» требует, чтобы его оценивали по стандартам научной фантастики, и в нем соблюдаются законы физики до такой степени, что сопоставимые романы кажутся игрой в теннис без сетки[77].

Ландри Халан (англ. Landry Harlan), обозреватель The Boston Globe, пришёл к другому выводу: по его мнению, главной проблемой романа является то, что Энди Вейер ограничивает своё воображение рамками строгого научного подхода[78]. Алекс Гуд (англ. Alex Good), приглашённый критик The Toronto Star, отмечает сильную образовательную направленность третьего романа Энди Вейера[79]. Генри Лайон Олди обратил внимание на почти две сотни сносок, объясняющих термины или научные факты, что, по его мнению, слишком много[80].

Обозреватели «Известий» Николай Корнацкий и Сергей Уваров высоко оценили роман и поставили его в один ряд с «Марсианином»: «прочтение „Проекта…“ дарит то самое специфическое удовольствие, которым в свое время отличался „Марсианин“ в общем потоке фантастики[75]». Кертис Эдмондс (The Book Report) отмечает, что важным отличием третьего романа Энди Вейера от первого стало изменение масштаба ответственности: Марк Уотни, главный герой «Марсианина» отвечает только за себя, а Райланд Грейс, главный герой «Проекта „Аве Мария“», несёт ответственность за целую цивилизацию[17]. Кроме изменения масштаба ответственности, в «Проекте „Аве Мария“» появляется принципиально новый для произведений Энди Вейера герой: представитель инопланетной цивилизации[67].

Кертис Эдмондс (англ. Curtis Edmonds) в рецензии на роман отмечал, что в книге Энди Вейр проявляет свой тройной талант: он может поставить проблему, помочь своим героям решить проблему, и объяснить своим читателям все детали происходящего[17]. По мнению известного американского исследователя научно-фантастической литературы Alec Nevala-Lee[en], одиночество главного героя позволяет избежать хаотичных человеческих проблем в пользу хорошо продуманной цепочки задач, которые сам персонаж сравнивает с видеоигрой[77]. В свою очередь, Мэри Робинетт Коваль обращает внимание на ряд логических «дыр» в повествовании, которые возникают из-за надуманности сюжета[81]. Известный американский программист Уильям Гейтс в своём отзыве на роман высказал мнение, что нет смысла сомневаться в правдоподобности деталей, когда вы читаете историю о гигантском космическом пауке[82].

По мнению Рэя Палена (англ. Ray Palen), обозреватель The Book Report, «роман выходит за рамки простой научной фантастики и очеловечивает её таким образом, что Роберт Хайнлайн, Айзек Азимов и Рэй Брэдбери могли бы очень гордиться им»[83].

Рэй Пален отмечает концовку романа, которая «не только вполне удовлетворительная, но и одна из лучших, которые я когда-либо читал в этом жанре»[83].

По мнению писателя и критика Брэндона Сандерсона Райланд Грейс, главный герой романа, представлен более интересным и сложным персонажем, чем главный герой «Марсианина»[84]. Кертис Эдмондс обратил внимание на то, что персонажи второго плана «однотонны, иногда до боли»[17]. По мнению Генри Лайона Олди характеры и психология героев представлены «широкими яркими мазками — но без особой глубины»[80]. Ричард Эстеп (англ. Richard Estep) в рецензии для портала Den of Geek высказал мнение, что самым сильным персонажем в романе является инопланетянин Рокки[2].

Многие критики подчёркивали важную роль юмора в «Проекте „Аве Мария“». При этом Мэри Робинетт Коваль в рецензии, опубликованной в «Вашингтон пост», отмечала, что некоторые эпизоды написаны так, словно они нужны только для демонстрации этого юмора[81].

Критики отмечали излишнее тяготение к поп-культуре поколения X, которая плохо воспринимается в 2021 году, и, скорее всего, не будет уместной в ближайшем будущем, в котором разворачивается действие романа[17].

Некоторые критики и читатели нашли в романе отклик событий, развернувшихся в мире на фоне пандемии COVID-19: свирепствующая эпидемия, вынужденная изоляция, глобальные усилия ученых по разработке новых технологий спасения жизней. Энди Вейер отмёл все аналогии, подчеркнув, что черновик романа был передан в издательство за несколько месяцев до вспышки COVID-19 в США. При этом он сказал, что возникшие параллели встревожили его[14].

Среди позитивных откликов были случаи жёсткой критики. К примеру Мэри Робинетт Коваль отметила незначительную роль женщин в романе и упрекнула Энди Вейера в сексизме за вложенные в уста единственной значимой героини Евы Стратт слова «Мои принципы заключались в том, что все кандидаты должны быть гетеросексуальными мужчинами» (англ. "My guidelines were that all candidates must be heterosexual men")[81].

Крис Гонзалес (англ. Chris Gonzales), обозреватель сайта Tools & Toys, отметил чрезмерную насыщенность повествования наукой, которую он сформулировал в высказывании: «главному герою приходится с помощью научных методов отжимать дерьмо из одной загадки за другой»[85]. Артём Киселик в своей рецензии для журнала «Мир фантастики» критически оценил процесс установления контакта с инопланетянином и факт объединения земных государств для спасения земной цивилизации (критик использовал такие выражения, как «скорбное недоумение», «патологические оптимисты»)[67]. Лоуренс Де Мария укоряет автора чрезмерной затянутостью и корявостью текста[1].

Аудиоверсия романа, вышедшая на английском языке одновременно с бумажной версией, также получила позитивные отзывы критиков. Обозреватель Elitist Book Reviews рекомендовала именно аудиоверсию, так как некоторые аспекты общения двух основных героев лучше всего проявляются не на бумаге, а в звуке. Рэй Портер хорошо передал особенности всех героев книги, что должно понравится и взрослым, и подросткам[86].


Награды и номинации


2021 год
2022 год

Примечания


Комментарии
  1. Всего пять зондов «Джон», «Пол», «Джордж», «Ринго» и «Пит», названные в честь музыкантов группы The Beatles
  2. англ. black matter;
  3. For me, humor is like the secret weapon of exposition[15];
  4. Рейтинг формируется на основании результатов продаж ряда книжных магазинов США и Канады, специализирующихся на фантастической литературе;
  5. Данные по апрель 2022 года;
  6. На 16 декабря 2021 года;
  7. Ближайший конкурент, роман англ. Klara and the Sun, смог набрать 56 284 голосов, а третье место досталось роману англ. Light of the Jedi с результатом 16 980 голосов;
Источники
  1. De Maria, Lawrence. Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 13 января 2022] // Washington Independent Review of Books[en] : электр. изд.. — 2021.  18 June.
  2. Estep, Richard. Project Hail Mary Review : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // Den of Geek : электр. изд.. — 2021.  4 May.
  3. Harper, Rachael. Space man: an interview with the Martian author Andy Weir : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // SciFiNow[en] : электр. изд.. — 2021.  31 May.
  4. Wolf, Rob. Andy Weir: Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // New Books Network : электр. изд.. — 2021.  10 June.
  5. Spry, Jeff. Exclusive: 'The Martian' author Andy Weir aims for the stars with new sci-fi thriller 'Project Hail Mary' : [англ.] : [арх. 16 декабря 2021] // Space.com : электр. изд.. — 2021.  6 May.
  6. Danis, Sam. Andy Weir Is on a Mission to Create an Unpausable Story : [англ.] : [арх. 13 декабря 2021] // Audible : электр. изд.. — 2021.  6 May.
  7. Estep, Richard. Andy Weir on Writing a Buddy Cop Story… Set in Space : [англ.] : [арх. 13 мая 2022] // New Books Network : электр. изд.. — 2021.  3 May.
  8. Katwala, Amit. Andy Weir’s Project Hail Mary is The Martian, again : [англ.] : [арх. 16 мая 2022] // Wired : электр. изд.. — 2021.  4 May.
  9. Фрейстеттер[de], Флориан. Außerirdische und Klimakrise: Die Buchempfehlungen vom Mai 2021 : [нем.] : [арх. 14 декабря 2021] // Astrodicticum simplex : электр. изд.. — 2021.  31 Mai.
  10. The first super-Earth detection from the high cadence and high radial velocity precision Dharma Planet Survey (англ.) // Monthly Notices of the Royal Astronomical Society : журнал. — 2018. — October (vol. 480, no. 2). P. 2411–2422. — doi:10.1093/mnras/sty1933. Bibcode: 2018MNRAS.480.2411M. — arXiv:1807.07098. Архивировано 7 марта 2021 года.
  11. Алексей Сергиенко (Asta Zangasta). Новый роман автора «Марсианина» Энди Вейера : [рус.] : [арх. 10 декабря 2021] // Хабр : электр. изд.. — 2021.  18 мая.
  12. Georgiev, Ognian. Andy Weir’s Zhek to be released in 2016 : [англ.] : [арх. 21 июня 2018] // Land Of Books : электр. изд.. — 2014.  14 December.
  13. 6 фактов о новой книге Энди Уира «Артемида» : [рус.] : [арх. 18 сентября 2020] // book1mark.ru : электр. изд.. — 2018.  4 февраля.
  14. Alter, Alexandra. Andy Weir’s New Space Odyssey : [англ.] : [арх. 4 ноября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  4 May.
  15. Picker, Lenny. Weir(d) Science: PW Talks with Andy Weir : [англ.] : [арх. 8 января 2022] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  19 February.
  16. Основные молитвы : [рус.] : [арх. 15 ноября 2017] // Приход «Воздвижение Святого Креста» : электр. изд..
  17. Edmonds, Curtis. Project Hail Mary by Andy Weir : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // The Book Report : электр. изд.. — 2021.  28 May.
  18. McNary, Dave. Ryan Gosling to Star in Astronaut Movie ‘Project Hail Mary’ : [англ.] : [арх. 25 января 2022] // Variety : электр. изд.. — 2020.  27 March.
  19. Lang, Brent. Why Amazon Spent $8.5 Billion to Land MGM, and What’s Next for the Studio Behind James Bond : [англ.] : [арх. 22 марта 2022] / Brent Lang, Briang Steinber // Variety : электр. изд.. — 2022.  17 March.
  20. Lang, Brent. MGM Roaring Back Under Michael De Luca With High-Profile Projects From Ryan Gosling, Lady Gaga : [англ.] : [арх. 14 октября 2021] / Brent Lang, Briang Steinber // Variety : электр. изд.. — 2020.  24 June.
  21. Kroll, Justin. Phil Lord and Chris Miller to Direct Ryan Gosling Astronaut Film (EXCLUSIVE) : [англ.] : [арх. 5 января 2022] // Variety : электр. изд.. — 2020.  15 May.
  22. Deahl, Rachel. Book Deals: Week of August 17, 2020 : [англ.] : [арх. 8 января 2022] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2020.  14 August.
  23. Кот-император. Обложка следующего романа Энди Вейера Project Hail Mary : [рус.] : [арх. 18 сентября 2020] // Мир фантастики : электр. изд.. — 2020.  12 августа.
  24. Новый фантастический роман Энди Вейера выйдет в мае : [рус.] : [арх. 12 декабря 2021] // АСТ : электр. изд.. — 2020.  13 августа.
  25. Maguire, Susan. Top 10 SF/Fantasy & Horror: 2021 : [англ.] : [арх. 8 января 2022] // Booklist Online : электр. изд.. — 2021.
  26. Andy Weir offers 'Project Hail Mary' mission patch on book tour : [англ.] : [арх. 30 декабря 2021] // collectSPACE.com : электр. изд.. — 2021.  4 March.
  27. Author Andy Weir offers 'Project Hail Mary' mission patch on virtual book tour : [англ.] : [арх. 9 марта 2022] // Space.com : электр. изд.. — 2021.  4 March.
  28. Print Unit Sales Rose 10.1% in Early May : [англ.] : [арх. 15 мая 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  14 May.
  29. Juris, Carolyn. This Week's Bestsellers: May 17, 2021 : [англ.] : [арх. 8 января 2022] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  14 May.
  30. Apple Books Category Bestsellers, May 9, 2021 : [англ.] : [арх. 15 января 2022] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  11 May.
  31. Cadden, Mary. USA TODAY's bestselling book of 2021 is ... : [англ.] : [арх. 15 января 2022] // USA Today : электр. изд.. — 2021.  30 December.
  32. Locus Bestsellers, August 2021 : [англ.] : [арх. 6 ноября 2021] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2021.  18 August.
  33. Locus Bestsellers, September 2021 : [англ.] : [арх. 14 октября 2021] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2021.  29 September.
  34. Locus Bestsellers, October 2021 : [англ.] : [арх. 20 октября 2021] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2021.  20 October.
  35. Locus Bestsellers, November 2021 : [англ.] : [арх. 23 ноября 2021] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2021.  20 November.
  36. Locus Bestsellers, December 2021 : [англ.] : [арх. 24 января 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2021.  22 December.
  37. Locus Bestsellers, January 2022 : [англ.] : [арх. 14 февраля 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 January.
  38. Locus Bestsellers, February 2022 : [англ.] : [арх. 16 марта 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 February.
  39. Locus Bestsellers, March 2022 : [англ.] : [арх. 10 апреля 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 March.
  40. Locus Bestsellers, April 2022 : [англ.] : [арх. 14 мая 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 April.
  41. Locus Bestsellers, May 2022 : [англ.] : [арх. 20 мая 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 May.
  42. Locus Bestsellers, June 2022 : [англ.] : [арх. 20 июня 2022] // Locus Magazine : электр. изд.. — 2022.  20 June.
  43. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 5 октября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  23 May.
  44. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 4 ноября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  30 May.
  45. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 6 ноября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  6 June.
  46. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 27 января 2022] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  13 June.
  47. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 27 января 2022] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  20 June.
  48. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 27 января 2022] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  27 June.
  49. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 28 октября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  4 July.
  50. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 26 октября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  11 July.
  51. Books: best sellers : Combined Print & E-Book Fiction : [англ.] : [арх. 4 ноября 2021] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  11 July.
  52. Apple Books Bestsellers: 'The Last Thing' Is the First Thing : [англ.] : [арх. 15 января 2022] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  11 May.
  53. Apple Books Bestsellers: 'The Last Thing' Is First : [англ.] : [арх. 19 мая 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  18 May.
  54. Apple Books Bestsellers: 'The Last Thing' Stays First : [англ.] : [арх. 26 мая 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  25 May.
  55. Apple Books Bestsellers: Nora Roberts Maintains Her 'Legacy' : [англ.] : [арх. 2 июня 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  1 June.
  56. Apple Books Bestsellers: E.L. James Returns : [англ.] : [арх. 6 июля 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  8 June.
  57. Apple Books Bestsellers: Patterson and the 'President' : [англ.] : [арх. 16 июня 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  15 June.
  58. Apple Books Bestsellers: 'The Last Thing' Is First Again : [англ.] : [арх. 2 июля 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  29 June.
  59. Apple Books Bestsellers: The Rise of 'Falling' : [англ.] : [арх. 15 июля 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  13 July.
  60. Apple Books Bestsellers: Silva's 'Cellist' Bows at #1 : [англ.] : [арх. 21 июля 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  20 July.
  61. Apple Books Bestsellers: 'The Last Thing He Told Me' Reclaims the Top Spot : [англ.] : [арх. 4 августа 2021] // Publishers Weekly : электр. изд.. — 2021.  3 August.
  62. Spangler, Todd. Vince Vaughn Partners on Launch of Podcast Startup Audiorama (Podcast News Roundup) : [англ.] : [арх. 17 марта 2022] // Variety : электр. изд.. — 2022.  9 March.
  63. Title: Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 29 мая 2022] // Internet Speculative Fiction Database : электр. изд..
  64. Ольга Акопян : [] // Лаборатория фантастики : электр. изд.. — 2022.
  65. Энди Вейер: Проект «Аве Мария» : [] // Лаборатория фантастики : электр. изд.. — 2022.
  66. 2022年 第53回星雲賞 : [яп.] : [арх. 17 мая 2022] // 日本 SFファングループ 連合会議 : электр. изд.. — 2022年.  5月15日.
  67. Киселик, Артём. Энди Вейер «Проект “Аве Мария”». НФ в духе оптимизма : [рус.] : [арх. 8 апреля 2022] // Мир фантастики : электр. изд.. — 2022.  16 февраля.
  68. Проект «Аве Мария» : [рус.] : [арх. 10 декабря 2021] // Лаборатория Фантастики : электр. изд.. — 2021.  16 декабря.
  69. Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 16 декабря 2021] // Goodreads : электр. изд.. — 2021.  16 December.
  70. Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 16 декабря 2021] // LibraryThing : электр. изд.. — 2021.  16 December.
  71. Gates, Bill. 5 books I loved reading this year : [англ.] : [арх. 7 марта 2022] // Gates Notes : электр. изд.. — 2021.  22 November.
  72. Segarra, Edward. Barack Obama shares his favorite music, movies and books from being 'cooped up' in 2021 : [англ.] : [арх. 1 января 2022] // USA Today : электр. изд.. — 2021.  15 December.
  73. Best Science Fiction : [англ.] : [арх. 16 декабря 2021] // Goodreads : электр. изд.. — 2021.
  74. Автор «Марсианина» написал новый роман и уже готовится его экранизация : [рус.] : [арх. 10 декабря 2021] // Фантастика сегодня : электр. изд.. — 2021.  7 мая.
  75. Корнацкий, Николай. Ведьмы, тираны, анархисты: чтение не для слабонервных : [рус.] : [арх. 22 декабря 2021] / Николай Корнацкий, Сергей Уваров // Известия : электр. изд.. — 2021.  3 ноября.
  76. Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 14 ноября 2021] // Kirkus Reviews : электр. изд.. — 2021.  10 February.
  77. Nevala-Lee, Alec. Alone on a Spaceship, Trying to Save the World : [англ.] : [арх. 25 марта 2022] // The New York Times : электр. изд.. — 2021.  4 May.
  78. Harlan, Landry. Science lessons in ‘Project Hail Mary’ : [англ.] : [арх. 6 ноября 2021] // The Boston Globe : электр. изд.. — 2021.  13 May.
  79. Good, Alex. New Science Fiction: Andy Weir’s book “Project Hail Mary” captures the feel-good, can-do optimism of his blockbuster “The Martian” : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // Toronto Star : электр. изд.. — 2021.  13 May.
  80. Олди, Генри Лайон. Нет ничего невозможного! Энди Вейер: «Проект „Аве Мария“» ​(Хорошие книги: Олди рекомендуют) // Author.Today : электр. изд.. — 2022.  24 февраля.
  81. Коваль, Мэри Робинетт. Andy Weir’s ‘Project Hail Mary’ is a bestseller. It also has some problems. : [англ.] // The Washington Post : электр. изд.. — 2021.  23 May.
  82. Gates, Bill. How far would you go to save the world? : [англ.] : [арх. 3 апреля 2022] // GatesNotes : электр. изд.. — 2021.  22 November.
  83. Palen, Ray. Project Hail Mary by Andy Weir : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // The Book Report : электр. изд.. — 2021.  28 May.
  84. Sanderson, Brandon. Project Hail Mary review : [англ.] : [арх. 14 декабря 2021] // Brandonsanderson.com : электр. изд.. — 2021.  21 August.
  85. Gonzales, Chris. ‘Project Hail Mary’ by Andy Weir : [англ.] : [арх. 20 мая 2021] // Tools & Toys : электр. изд..
  86. Vanessa. Review: Project Hail Mary : [англ.] : [арх. 5 апреля 2022] // Elitist Book Reviews : электр. изд.. — 2021.  25 October.
  87. 2021 Recipients : [англ.] : [арх. 11 сентября 2021] // The Dragon Awards : электр. изд.. — 2021.  1 September.
  88. Moore, Ninah. Reader’s advisory announce 2022 Reading List: Year’s best in genre fiction for adult Readers : [англ.] : [арх. 14 февраля 2022] // RUSA Update : электр. изд.. — 2022.  23 January.
  89. 2022 Hugo Awards : [англ.] : [арх. 11 апреля 2022] // The Hugo Awards : электр. изд.. — 2022.  7 April.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии