«Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927 году.
Человек-амфибия | |
---|---|
![]() обложка издания 1946 года | |
Жанр | научная фантастика |
Автор | Беляев, Александр Романович |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1927 |
Дата первой публикации | 1928 |
![]() | |
![]() |
Роман был впервые опубликован в 1928 году в журнале «Вокруг света» (М.[1]) (№ 1—13)[2]. Два отдельных издания — в том же 1928 году в издательстве «Земля и фабрика».
Во французской газете «Le Matin» (Париж) с июля по сентябрь 1909 года публиковался роман-фельетон Жана де Ла Ира «Человек, который может жить в воде». Главный герой — иезуит Фульбер, мечтающий о власти над миром — пересаживает маленькому Гиктанеру заменяющие одно лёгкое жабры молодой акулы и внушает ненависть ко всему человеческому роду. Подросший Гиктанер пускает ко дну целые эскадры, а его наставник предъявляет мировой общественности ультиматумы. Так продолжается, пока Гиктанер не влюбляется в Моизетту, которая открывает ему существование Бога. Гиктанер выходит из подчинения Фульберу, делает в Париже операцию по удалению жабр и перебирается жить на Таити вместе с Моизеттой.
Осенью 1909 года в петербургской антисемитской газете «Земщина» был напечатан роман анонимного автора «Человек-рыба», созданный на основе текста Жана де Ла Ира. В русской переделке сохраняются основные сюжетные линии французского подлинника, однако Фульбер становится евреем и старается подчинить мир международному еврейству, чтобы «поработить человеческую расу».
Литературовед Михаил Золотоносов, указавший в 2003 году на эти источники, считает, что непосредственным образцом для Беляева стал роман «Человек-рыба»: он был переработан «по-советски» и получил вместо антисемитского — гуманистическое звучание[3].
Аргентинский хирург Сальватор занимается биологическими исследованиями; одна из их основных тем — пересадка органов, в том числе межвидовая. Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, приходящим к нему со всей Южной Америки. Индейцы почитают Сальватора как Бога — он умеет лечить болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть — его лёгкие слишком слабы. Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой. Но он должен постоянно соблюдать режим — часть времени проводить в воде и часть времени на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому всё равно не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-амфибия.
Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане, куда выбирается через подводный тоннель, ведущий от виллы Сальватора. В одном месте Беляев указывает, что Ихтиандр «плывёт, как плавают лягушки»[4], то есть брассом. Ихтиандр не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга, когда он плавает верхом на дельфине и трубит в раковину. По побережью начинают ходить слухи о живущем в океане «Морском дьяволе», ловцы жемчуга боятся нырять, а рыбаки выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но очень быстро понимает, что за ними кроется что-то реальное. Он решает, что «Морской дьявол» — это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать с выгодой для себя. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются. Зурита, узнав от Бальтазара, что вход в логово «Морского дьявола» ведёт к вилле доктора Сальватора, решает проникнуть в его владения, но попытка не удаётся и тогда под видом деда больной индейской девочки в виллу Сальватора приходит Кристо — агент Зуриты; он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре.
Тем временем Ихтиандр спасает тонущую в море девушку Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знаком с особенностями жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит Гуттиэре и встречается с ней. У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к Ихтиандру. Но более богатый и могущественный Зурита берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр, узнав о случившемся от Ольсена, отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют (якобы по просьбе Гуттиэре) собрать ценности с недавно затонувшего парохода «Мафальду». Гуттиэре удаётся крикнуть Ихтиандру, что Зурита лжёт и что ему надо спасаться; Ихтиандр сбегает.
Кристо сообщает Бальтазару о своём предположении, что Ихтиандр — сын Бальтазара, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору; к этому мнению он приходит из-за случайно увиденного им на шее Ихтиандра родимого пятна — точно такое же было и у ребёнка Бальтазара, когда он относил его к Сальватору. Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору; одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в «богохульных» опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.
Из-за слишком частого пребывания на воздухе состояние Ихтиандра изменяется — он переутомил свои лёгкие, равновесие в его организме нарушилось, и он должен большую часть времени проводить в воде. По словам Сальватора, Ихтиандр из человека-амфибии превращается в человека-рыбу; почти всё время он должен проводить в воде.
В суде Сальватор рассказывает историю Ихтиандра и произносит речь о заселении человечеством океанской среды. Его приговаривают к тюремному заключению, а на Ихтиандра, признанного (из-за незнакомства с реалиями жизни) недееспособным, получает права опекунства Зурита. К Сальватору является смотритель тюрьмы, чью жену спас Сальватор, и предлагает ему бежать, при этом рассказав, что ему дали приказ отравить Ихтиандра цианистым калием по настоянию епископа. Сальватор приказывает смотрителю спасти Ихтиандра; сам он, учёный с мировым именем, тюрьмы не боится и считает, что срок его заключения будет недолгим — у него много влиятельных друзей, которые вернут ему свободу. Смотритель тюрьмы и Ольсен организуют побег Ихтиандра. Сальватор направляет его к своему другу-учёному Арману Вильбуа на остров в далёком архипелаге Туамоту в Тихом океане. Оба пути, северный (через Панамский канал) и южный (вокруг мыса Горн), имеют свои достоинства и таят опасности. Ихтиандр решает захватить с собой своего ручного дельфина Лидинга. На прощание он взывает к Гуттиэре, не зная, что она, предупреждённая Ольсеном, стоит за скалой и слышит его.
Гуттиэре разводится с Зуритой и выходит замуж за Ольсена; они уезжают в Нью-Йорк. Сальватор, отбыв тюремное заключение, возвращается к научной работе и понемногу готовится к дальнему путешествию. Кристо продолжает служить у него. Зурита по-прежнему промышляет ловлей жемчуга. Бальтазар из-за пропажи сына сходит с ума и становится нищим; во время штормов он приходит к морю и зовёт Ихтиандра.
Впервые «Человека-амфибию» хотели экранизировать американские кинематографисты в 1940-х годах[7]. Однако опасность и сложность подводных съёмок были таковы, что экранизацию до выхода советского фильма считали невозможной даже лучшие голливудские мастера.
В декабре 2016 года компания «Главкино», киностудия «Ленфильм» и Русско-китайский фонд развития культуры и образования заключили соглашение о съёмках для Китая ремейка фильма 1962 года с выходом через 3 года. Заявлено, что в Китае Ихтиандр станет девушкой, а Гуттиэре — мужчиной[8][9].
По свидетельству друзей и знакомых Беляева, он не любил писать продолжения своих произведений: «…когда роман написан, герои его меня больше не интересуют…». Однако Ихтиандр был его любимым героем. Беляев рассказывал продолжение истории об Ихтиандре своим друзьям и знакомым, но продолжение романа так и не вышло[10].
Писатель Александр Климай в 1993 году написал продолжение романа под названием «Ихтиандр». В 2008 году под его же авторством вышла третья книга под названием «Морской дьявол»[11][12].
В 2020 году вышла четвёртая книга «Возвращение морского дьявола» авторства Евгения Константинова. Сюжетно она является самостоятельным продолжением оригинального романа Беляева, игнорируя книги Климая.
![]() Произведения Александра Беляева | ||
---|---|---|
Романы |
| |
Повести |
| |
Изобретения профессора Вагнера | ||
Рассказы |
| |
Сценарий |