Fantazoo (titolo originale in giapponese: Geragera Boes monogatari (げらげらブース物語 Geragera Būsu monogatari?); in olandese: Boes) è una serie televisiva a cartoni animati realizzata da Studio Telescreen Japan, Teleimage e Meander Studio. Si tratta di una co-produzione nippo-olandese basata su una serie olandese di fumetti a strisce, ancora oggi pubblicata da diversi quotidiani e settimanali dei Paesi Bassi, intitolata Ox Tales (traducibile letteralmente dall'inglese come I racconti del bue) e creata da Wil Raymakers e Thijs Wilms.
![]() |
Questa voce o sezione sull'argomento animazione è priva o carente di note e riferimenti bibliografici puntuali.
|
Le storie di Fantazoo ruotano attorno alle buffe, esilaranti e surreali vicende quotidiane di Alvaro, un bue gestore della sua fattoria in un mondo naturale e incontaminato affollato da animali di ogni specie, che spesso Alvaro chiama "Amici della foresta".
Alvaro veste una tuta rossa e degli zoccoli di legno tradizionali olandesi, ed è affiancato dalla sua migliore amica, la tartaruga Camilla.
Nel doppiaggio italiano, per caratterizzare meglio i due protagonisti del cartone, Alvaro e Camilla parlano due diversi dialetti italiani, rispettivamente il romanesco e il fiorentino.
La serie fu trasmessa inizialmente dall'emittente giapponese TV Tokyo dal 7 aprile 1987 al 29 marzo 1988 ed è composta da 104 episodi di 12 minuti ciascuno, sebbene in alcune occasioni siano stati trasmessi a coppie, formando così 52 puntate della durata di 24 minuti[1]. In seguito Fantazoo è stato doppiato e mandato in onda in numerosi paesi del mondo; in Italia fu lanciato per la prima volta da Odeon TV nel marzo 1989, e successivamente da diverse reti televisive locali (anche attraverso l'ex syndication Junior Tv).
Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Ciao Alvaro 「ブースげらって登場」 - Būsu-ge-ra tte tōjōLa fattoria di Alvaro 「ブース牧場大騒動」 - Būsu bokujō ōsōdō | 7 aprile 1987 | |
2 | Pronto soccorso Alvaro 「小さな親切大きな迷惑」 - Chīsana shinsetsu ōkina meiwakuLavoro ai campi 「汗だくもぐらたたき」 - Asedaku mo guratataki | 14 aprile 1987 | |
3 | La polipo mongolfiera 「ナマダコ宇宙大遊泳」 - Namadako uchū dai yūeiLa famiglia Bidon 「メッタ食いグルメぶた」 - Metta-gui gurume buta | 21 aprile 1987 | |
4 | Mamma Pink scappa di casa 「母ぶた元気で家出する」 - Haha buta genkide iede suruToby il guardiano 「大物釣りでブースった」 - Ōmono-dzuri de būsu tta | 28 aprile 1987 | |
5 | Scavando un pozzo 「ドカン穴ほり地球ほり」 - Dokan ana hori chikyū horiRino innamorato 「愛の巣ギンギラギン!」 - Ai no su gingiragin! | 9 maggio 1987 | |
6 | Niente pesca 「愛ラブ恋のツノみがき」 - Ai rabu koi no tsuno-migakiCostruire i nidi 「おとぼけガードマン」 - O toboke gādoman | 12 maggio 1987 | |
7 | Il piccolo canguro 「スッテン雪山大スキー」 - Sutten yukiyama dai sukīGara di tiro con l'arco 「ジャジャうま珍レース」 - Jaja uma chin rēsu | 19 maggio 1987 | |
8 | Chi ha rubato il latte 「オッパイ泥棒はだれだ」 - Oppai dorobō wa daredaLa neve 「コツコツ穴あけ特訓」 - Kotsukotsu anaake tokkun | 26 maggio 1987 | |
9 | Il picchio 「大草原のはねっかえり」 - Ōkusabara no wa nekkaeriLa corsa dei cavalli 「いたずらゴリンピック」 - Itazura gorinpikku | 2 giugno 1987 | |
10 | Rambo 「狙いはプッツン弓名人」 - Nerai wa puttsun yumi meijinÈ difficile essere re 「まいご子象にまいった」 - Maigo-ko zō ni maitta | 9 giugno 1987 | |
11 | L'elefantina 「ぐーたライオン奮戦記」 - Gu ̄ta raion funsen-kiMaiali dopo la pioggia 「雨ハレのちブタ大洪水」 - Ame hare nochi buta dai kōzui | 16 giugno 1987 | |
12 | Braccio di ferro 「うで相撲はコリゴリラ」 - U de sumō wa korigoriraFormaggio 「チーズひときれ命がけ」 - Chīzu hito kire inochigake | 23 giugno 1987 | |
13 | Saltellando per il mondo 「コケコッコもうけっこ」 - Kokekokko mō kekkoIl picnic 「ボンボンうさぎ放浪記」 - Bonbon usagi hōrō-ki | 30 giugno 1987 | |
14 | Il canto del gallo 「はらペコピクニック」 - Wa ra pekopikunikkuIl mio guscio 「甲らスッポンハダかめ」 - Kō-ra supponhada kame | 7 luglio 1987 | |
15 | Le api 「ハチ蜜トロリ針チクリ」 - Hachimitsu Torori hari chikuriUna casa affollata 「鳥の巣満タン大さわぎ」 - Tori no su mantan dai sawagi | 14 luglio 1987 | |
16 | Gli zoccoli 「ママはタマゲッタ」 - Mama wa tamagettaPorte enfant 「とんでけ迷ゴルフ」 - To nde ke 迷 Gorufu | 21 luglio 1987 | |
17 | Le prove di una madre adottiva 「恋のホットドッグ」 - Koi no hottodogguToby innamorato 「釣ってつられて」 - Tsutte tsura rete | 28 luglio 1987 | |
18 | Attento alla pallina 「たまごマゴマゴ」 - Tama go magomagoPescare o essere pescati 「おじゃま笛吹き」 - Ojama fuefuki | 4 agosto 1987 | |
19 | Uova uova uova 「おもしろドタ木靴」 - Omoshiro Dota kigutsuAlvaro suonatore di flauto 「特急子育て宅配便」 - Tokkyū kosodate takuhaibin | 11 agosto 1987 | |
20 | Alvaro tosa le pecore 「ヒツジ大メイワク」 - Hitsuji dai meiwakuAlvaro e la semina 「飛んだマイホーム」 - Tonda maihōmu | 18 agosto 1987 | |
21 | La mia casa 「ツッツキタヌ泥棒」 - Tsuttsukitanu dorobōToby contro Tigre 「ワンニャン大戦争」 - Wan'nyan dai sensō | 25 agosto 1987 | |
22 | La puzzola 「ピープおなら一発」 - Pīpu onara ippatsuAvventura nel deserto 「とんだブースディ」 - Tonda būsudi | 1º settembre 1987 | |
23 | Buon compleanno Alvaro 「すっころりバナナ」 - Sukkorori bananaBanane 「ちょろまかカラス」 - Choro ma ka karasu | 8 settembre 1987 | |
24 | Corri Baby Pois 「ラブラブ愛ゴリラ」 - Raburabu ai goriraRambo innamorato 「かけっ子ラリー」 - Kake-kko rarī | 15 settembre 1987 | |
25 | La cornacchia Ruba Ruba 「ギラギラ砂漠探検」 - Giragira sabaku tankenChiudi la bocca coccodrillo 「ガリリ歯っする」 - Gariri hassuru | 22 settembre 1987 | |
26 | Il castoro 「パックリパッカン」 - PakkuripakkanAlvaro vuole volare 「とんだぞブース号」 - To nda zo būsu-gō | 29 settembre 1987 | |
27 | L'isola Balena 「クジラ島大探検」 - Kujira tōdai tankenIl fiore din don dan 「花ハナカーニバル」 - Hana hanakānibaru | 6 ottobre 1987 | |
28 | Alvaro pugile 「パンチでファイト」 - Panchi de faitoCamilla ha sonno 「スヤスヤ子守うた」 - Suyasuya komori uta | 13 ottobre 1987 | |
29 | Il piccolo cinghiale 「ウーリーのママパパ」 - Ūrī no mama papaAlvaro pittore 「キンキララかがみ」 - Kinkirara kagami | 20 ottobre 1987 | |
30 | Avventura al Polo Sud 「楽しいペンキぬり」 - Tanoshī penki nuriLa scimmietta dispettosa 「南極はコオリゴリ」 - Nankyoku wa koorigori | 27 ottobre 1987 | |
31 | Il guardiano della foresta 「森モリガードマン」 - Mori morigādomanAlvaro dentista 「ハリキリ大工さん」 - Harikiri takusan | 3 novembre 1987 | |
32 | Alvaro falegname 「歯チャメチャ医者」 - Ha chamecha ishaAvventura in montagna 「テクテク山のぼり」 - Tekuteku yama nobori | 10 novembre 1987 | |
33 | Esercizio fisico 「ブースタット楽団」 - Būsutatto gakudanIl ruba flauto 「大芸術家ブース」 - Dai geijutsuka būsu | 17 novembre 1987 | |
34 | L'orchestra di Alvaro e Camilla 「ブースの親切騒動」 - Būsu no shinsetsu sōdōAlvaro il grande artista 「ズッコケ迷探偵」 - Zukkoke 迷 Tantei | 24 novembre 1987 | |
35 | Le buone azioni 「挑戦エアロピング」 - Chōsen earopingu@-ko zō maitta zōLa teoria di Alvaro sull'evoluzione 「子象まいったゾー」 | 1º dicembre 1987 | |
36 | L'elefantino Terremoto 「メタメタ珍化論」 - Metameta chinka-ronSpeciale concorso artistico 「ブース牧場運動会」 - Būsu bokujō undōkai | 8 dicembre 1987 | |
37 | Una bici per venti 「とんだきのこ狩り」 - Tonda kinokokariVai a dormire 「ズッコケ救助作戦」 - Zukkoke kyūjo sakusen | 15 dicembre 1987 | |
38 | Alvaro lo sportivo 「冬眠まであとなんぼ」 - Tōmin made ato nanboIl salvataggio 「右だ左だまわりみち」 - Migida hidarida mawari-michi | 22 dicembre 1987 | |
39 | A spasso per la foresta 「トンネル大作戦」 - Ton'neru dai sakusenAlvaro affamato 「走れちびのブース」 - Hashire chibi no būsu | 29 dicembre 1987 | |
40 | La galleria 「げらちんスポーツ」 - Ge-ra-chin supōtsuAlvaro in cerca di funghi 「ハラハラペコペコ」 - Haraharapekopeko | 5 gennaio 1988 | |
41 | Scappa piccolo bue 「宝さがしは海の底」 - Takara sagashi wa umi no sokoA caccia di cibo 「ワナワナなげナワ」 - Wanawana nage Nawa | 12 gennaio 1988 | |
42 | Tesori sottomarini 「ティス公NO1」 - Tisu kō NO 1Buon lavoro Toby 「プクプク水中生活」 - Pukupuku suichū seikatsu | 19 gennaio 1988 | |
43 | Vita sott'acqua 「食べるって大変だ」 - Taberu tte taihendaEssere belli 「変身おしゃれでショー」 - Henshin oshare de shō | 26 gennaio 1988 | |
44 | Il pappagallo imitatore 「遊べブースランド」 - Asobe būsurandoAlvaro cantante 「ピッタシひっこし」 - Pittashi hikkoshi | 2 febbraio 1988 | |
45 | Alvaro il cowboy 「ドレミファブース」 - DoremifabūsuAlvaro allenatore 「熱血コチコチコーチ」 - Nekketsu kochikochikōchi | 9 febbraio 1988 | |
46 | Andiamo via 「がんばれカルガモ」 - Ganbare karugamoIl falchetto 「笑ってチーズ」 - Waratte chīzu | 16 febbraio 1988 | |
47 | Il Luna Park di Alvaro 「おとりはカリカリ」 - Otori wa karikari@-me chanko sākasuAlvaro fotografo 「めちゃんこサーカス」 | 23 febbraio 1988 | |
48 | Farsi i muscoli 「パワーあっぷあっぷ」 - Pawā appuappuIl circo di Alvaro 「テンテコ自テン車」 - Tenteko ji Ten-sha | 1º marzo 1988 | |
49 | Esercitazione anti terremoto 「キャプテンブース」 - KyaputenbūsuAlvaro il grande cuoco 「おめかしイロイロ」 - Omekashi iroiro | 8 marzo 1988 | |
50 | La papera 「まねっこオーム」 - Mane kko ōmuLa febbre del calcio 「まるかじりグルメ」 - Maru kajiri gurume | 15 marzo 1988 | |
51 | Luccica e sbrilluccica 「大地震がやってくる」 - Dai jishin ga yattekuruVestirsi bene 「ホットだアイスだ」 - Hottoda aisuda | 22 marzo 1988 | |
52 | I lupi cattivi 「磨けばピッカピカ」 - Migakeba pikkapikaCaldo insopportabile 「助けてオオカミさま」 - tasukete ōkami-sama | 29 marzo 1988 |
![]() |