Zorro (surnom qui signifie «renard» en espagnol) est un personnage de fiction créé en 1919 par Johnston McCulley (1883-1958): c'est l'alter ego d'un riche hidalgo (issu de la petite noblesse espagnole), qui cache son identité à l'aide d'un masque et d'un costume noirs pour combattre l'injustice en Haute-Californie, région de la colonie espagnole de la Nouvelle-Espagne, à l'époque où Monterey en était la capitale, au début du XIXesiècle. Son costume entièrement noir comprend une cape, un chapeau plat (sombrero cordobés), et un loup qui masque la partie supérieure de son visage.
Pour les articles homonymes, voir Zorro (homonymie) et De la Vega.
Douglas Fairbanks Tyrone Power Guy Williams (série télévisée) Frank Langella Alain Delon Duncan Regehr (série télévisée) Anthony Hopkins Antonio Banderas
Première apparition
Le Fléau de Capistrano (1919)
modifier
Ce personnage a inspiré des romans, des bandes dessinées, des films, des séries télévisées, des dessins animés, des jeux et d'autres héros masqués tels que Batman chez DC Comics (du propre aveu du dessinateur Bob Kane[1]) ou El Aguila chez Marvel Comics.
Genèse
Le , est publiée dans la gazette illustrée américaine All-Story Weekly une histoire sous forme de feuilleton, intitulée Le Fléau de Capistrano (The Curse of Capistrano) écrite par Johnston McCulley. Le personnage de Zorro y apparaît pour la première fois, sous le surnom de Señor Zorro, et sous le nom véritable de Don Diego Vega, un riche noble de 24 ans du village de Reina de Los Angeles.
Très vite, l'histoire sera publiée sous forme de roman en 1924 sous le titre de Le Signe de Capistrano, puis sera republiée sous le nouveau titre de Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro). C'est un très grand succès qui est très vite adapté au cinéma dès 1920 avec Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro) dans lequel Douglas Fairbanks, la grande star de l’époque, tient le rôle-titre. Le film connaît un tel succès qu'en réponse à la demande publique alimentée par le film, Johnston McCulley écrira plus de soixante aventures supplémentaires de Zorro dès 1922. La dernière, The Mask of Zorro, a été publiée un an après la mort de l’auteur, en 1959. Si Le Fléau de Capistrano, la toute première aventure de Zorro, révélait l'identité du justicier masqué à la fin, les aventures suivantes qu'écrira l'auteur garderont, quant à elles, son identité toujours secrète.
Pour inventer Zorro, l'auteur se serait inspiré de plusieurs personnages:
le Mouron rouge, personnage de justicier anglais sous la Révolution française, créé par la baronne Emma Orczy en 1903;
Joaquin Murietta (1829–1853), un homme semi-légendaire de Californie qui luttait contre les abus et vols perpétrés par les Anglo-Américains sur les mineurs d'origine latino-américaine pendant la ruée vers l'or, et dont la vie avait fait l'objet d'un roman en 1854 écrit par John Rollin Ridge (1827–1867);
William Lamport(en) (1611–1659), un contrebandier irlandais[2].
Guillén Lombardo, personnage qui marque ses victimes d'un «Z» dans le roman Memorias de un impostor de Vicente Riva Palacio.
Martín Garatuza(en), personnage historique né en 1601, surnommé el Zorro dans le roman fictionnel Martín Garatuza: Memorias de la Inquisición de Vicente Riva Palacio.
Johnston McCulley meurt en 1958, au moment où la toute première série télévisée tournée sur Zorro (Zorro), produite par Walt Disney, avec Guy Williams dans le rôle-titre, commençait à susciter un fort engouement[3]. Les magasins reçoivent de nombreux articles à l'effigie de Zorro avec des capes, des masques et même une épée avec une craie sur la pointe[3]. La presse et la télévision sont elles aussi prises par la folie Zorro au point que tout sujet était bon, du refus de Guy Williams de parader à cheval dans l'Oregon au vaccin en forme de «Z» d'un pédiatre californien (évoqué par le magazine Life), en passant par le premier baiser du héros titré «Rouge à lèvres pour marquer Zorro» (dans le Philadelphia Inquirer)[3].
Histoire
En Californie, au XIXesiècle, Don Diego de la Vega lutte contre ceux qui maltraitent les faibles: les bandits et l'administration militaire. Il est aidé dans sa tâche par son fidèle serviteur Bernardo.
Portée politique
Le personnage de Zorro s'inscrit dans la propagande anti-mexicaine(en) des États-Unis, qui s'est notamment développée à partir des prémices de la guerre américano-mexicaine. Il dénigre la société et les dirigeants mexicains, en transposant l'archétype du héros chevaleresque dans une incarnation d'un noble justicier, espagnol, protégeant les paysans indigènes mexicains de Californie (présentés comme impuissants, incapables de se révolter) contre les abus de despotiques Mexicains, descendants des colons espagnols, à l'époque où ceux-ci venaient de prendre leur indépendance de l'Empire espagnol et étaient les principaux rivaux économiques des États-Unis.
Rivalité américano-mexicaine
La présentation négative des dirigeants mexicains, dépeints comme une caste d'antagonistes malfaisants, particulièrement despotiques envers les paysans indigènes, dépourvus des valeurs morales chevaleresques associées à la noblesse espagnole à travers le personnage de Zorro, permet aux États-Unis de légitimer leur invasion du Mexique, et en particulier leur annexion de la Californie(en), lors de la guerre américano-mexicaine[4] ainsi que leur ingérence à plus long terme chez cet ancien rival pour le contrôle du commerce en Amérique[5].
Romantisme colonial ambigu
Le personnage de Zorro, riche noble espagnol défenseur des pauvres paysans indigènes maltraités par les Mexicains, s’inscrit dans le cadre plus large du mouvement artistique et architectural du renouveau colonial espagnol («Spanish Colonial Revival»), qui valorisait l’héritage espagnol de la Californie, tout en dénigrant la période ayant suivi l'indépendance mexicaine et précédé l'invasion américaine (1821-1848), en la présentant comme une période de décadence et de désordre[6].
Œuvres sur Zorro
Romans parus en France
1919: Le Fléau de Capistrano (The Curse of Capistrano): premier roman de Johnston McCulley parlant de Zorro. Il a été réédité en 1924 sous le titre The Mark of Zorro
Il a paru en France en 1986 sous le titre Le Signe de Zorro (Paris, Hachette, collection Bibliothèque verte (ISBN2-01-011680-1)) puis a été réédité en 1997 dans une nouvelle traduction sous le titre La Marque de Zorro (Paris, Gallimard, collection Folio Junior no813 (ISBN2-07-059511-0)).
Johnston McCulley a écrit une soixantaine d'aventures de Zorro. À la suite de la diffusion à la télévision française de la série Zorro produite par les studios Disney en 1957, quelques-unes ont été traduites en français sous le titre d'auteur de Walt Disney:
1987: L'Épée de Zorro (Seul Zorro et le trésor du Pérou n'est pas réédité dans la bibliothèque rose)
1991: Zorro et l'Épée du cid(ISBN9782010182556) (Ce volume démarre les adaptations de la série avec Duncan Regehr alors que les précédents adaptaient la série de Disney avec Guy Williams)
1991: Zorro et la Forteresse du diable(ISBN9782010182549)
1991: Mauvais Quart d'heure pour Zorro(ISBN978-2010182570)
Collection Bibliothèque verte, éditions Hachette
1986: Zorro contre-attaque (Ce titre et les deux suivants sont des traductions des romans de Johnston McCulley)
1986: Zorro et les Pirates
1986: Le Signe de Zorro
Adaptation de la série télévisée par Katherine Quénot
Le retour du héros, 2015, 91 p. (Zorro, les chroniques; 1)
La mine secrète, 2016, 93 p. (Zorro, les chroniques; 2)
Un cœur à prendre, 2016, 90 p. (Zorro, les chroniques; 3)
Pris au piège, 2016, 92 p. (Zorro, les chroniques; 4)
Le nouveau voisin, 2016, 92 p. (Zorro, les chroniques; 5)
Mission sauvetage, 2017, 92 p. (Zorro, les chroniques; 6)
Zorro et son double, 2017, 93 p. (Zorro, les chroniques; 7)
Collection Folio Junior, éditions Gallimard
Sous le titre d'auteur Johnston McCulley:
1997: La Marque de Zorro(ISBN2-07-059511-0)
1998: La Vengeance de Zorro (Zorro's Fight for Life, 1951) (ISBN2-07-052229-6)
1998: Zorro et son double (Mysterious Don Miguel, 1935) (ISBN2-07-052193-1)
D'autres auteurs ont repris le personnage, notamment:
2004: Zorro d'Isabel Allende. Grasset, traduit de l'espagnol El Zorro: comienza la leyenda(es), paru chez Grasset en 2005, (ISBN2-246-68691-1). Roman qui n'a rien à voir avec les récits de Johnston McCulley.
2005: La Légende de Zorro de Scott Ciencin. Éditions J'ai lu, traduit de l'américain, (ISBN2-290-34896-1). Roman adapté du film américain La Légende de Zorro sorti en 2005.
Films
1920: Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro) de Fred Niblo avec Douglas Fairbanks, Marguerite De La Motte et Claire McDowell
1925: Don X, fils de Zorro (Don Q, Son of Zorro) de Donald Crisp avec Donald Crisp, Mary Astor, Douglas Fairbanks
1926: À la manière de Zorro de Paul Flon avec William Elie
1936:The Bold Caballero de Wells Root avec Robert Livingston
1937: Le Retour de Zorro (Zorro rides again) de William Witney et John English avec John Carroll
1939: Zorro et ses légionnaires (Zorro's Fighting Legion) de William Witney et John English avec Reed Hadley et Sheila Darcy. Sérial cinéma en 12 épisodes, remonté par la suite sous forme de deux films.
1940: Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro) de Rouben Mamoulian avec Tyrone Power, Linda Darnell
1944: Zorro le vengeur masqué (Zorro's Black Whip) de Spencer Gordon Bennet et Wallace Grissell avec George J. Lewis et Linda Stirling
1947: Le Fils de Zorro (Son of Zorro) de Spencer G. Bennett et Fred C. Brannon avec George Turner et Peggy Stewart
1949: Le Fantôme de Zorro (The Ghost of Zorro) de Fred C. Brannon avec Clayton Moore et Pamela Blake
1952: L'Héritier de Zorro (Il sogno di Zorro) de Mario Soldati avec Walter Chiari
1953: Zorro se démasque (La montaña sin ley) de Miguel Lluch avec José Suárez et Isabel de Castro
1957: El Zorro Escarlata de Rafael Baledón avec Luis Aguilar
1958:
Signé Zorro (The Sign of Zorro) de Lewis R. Foster et Norman Foster, compilation d'extraits de la série Zorro des studios Disney
El Jinete solitario de Rafael Baledón avec Demetrio González
El Jinete solitario en el valle de los buitres de Rafael Baledón avec Demetrio González
El Zorro escarlata en la venganza del ahorcado de Rafael Baledón avec Luis Aguilar
1959:
El Zorro escarlata en diligencia fantasma de Rafael Baledón avec Luis Aguilar
El Regreso del monstruo de Joselito Rodríguez avec Luis Aguilar
1962:
El Zorro Vengador de Zacarías Gómez Urquiza avec Luis Aguilar
Zorro le vengeur (La venganza del Zorro) de Joaquín Luis Romero Marchent avec Frank Latimore et Mary Anderson
L'Ombre de Zorro (L'Ombra di Zorro) de Joaquín Luis Romero Marchent avec Frank Latimore
Zorro l'intrépide (Zorro alla corte di Spagna) de Luigi Capuano avec Giorgio Ardisson et Alberto Lupo
1963:
Le Signe de Zorro (Il Segno di Zorro) de Mario Caiano avec Sean Flynn
Zorro et les Trois Mousquetaires (Zorro e i tre moschettieri) de Luigi Capuano avec Gordon Scott et José Greci
Maciste contre Zorro (Zorro contro Maciste) de Umberto Lenzi avec Pierre Brice
Les Trois Épées de Zorro (Le Tre Spade di Zorro) de Ricardo Blasco avec Guy Stockwell
1965: Le Serment de Zorro (El Zorro cabalga otra vez) de Ricardo Blasco avec Tony Russel
1966: Zorro le rebelle (Zorro, il ribelle) de Piero Pierotti avec Howard Ross et Dina De Santis
1968:
I nipoti di Zorro de Marcello Ciorciolini avec Dean Reed
Zorro le renard (Zorro, la volpe) de Guido Zurli avec Giorgio Ardisson et Femi Benussi
1969:
Zorro au service de la reine (Zorro alla corte d'Inghilterra) de Francesco Montemurro avec Spýros Fokás et Daniele Vargas
Z comme Zorro (Zorro Il Dominatore) de José Luis Merino avec Carlos Quiney
Zorro, marquis de Navarre (Zorro, marchese di Navarra) de Francesco Montemurro avec Nadir Moretti, Daniele Vargas et Maria Luisa Longo
El Zorro justiciero de Rafael Romero Marchent avec Fabio Testi
1971:
El Zorro de Monterrey de José Luis Merino avec Carlos Quiney
Zorango et les Comancheros (Zorro il cavaliere della vendetta) de José Luis Merino avec Carlos Quiney
1972:
Les Aventures galantes de Zorro de Gilbert Roussel avec Jean-Michel Dhermay et Evelyne Scott
Les Chevauchées amoureuses de Zorro (The Erotic Adventures of Zorro) de Robert Freeman avec Douglas Frey
1973: Le Fils de Zorro (Il figlio di Zorro) de Gianfranco Baldanello avec Robert Widmark
1974: Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro) de Don McDougall avec Frank Langella
1975:
Zorro de Duccio Tessari avec Alain Delon, Stanley Baker, Moustache et Ottavia Piccolo
Il sogno di Zorro de Mariano Laurenti avec Franco Franchi
Ah sì? E io lo dico a Zzzzorro! de Franco Lo Cascio avec George Hilton
Zorro de Shibu Mitra avec Navin Nischol
1976: La gran aventura del Zorro de Raúl de Anda Jr. avec Rodolfo de Anda
1978: El Zorro blanco de José Luis Urquieta avec Juan Miranda
1981: La Grande Zorro (Zorro, the Gay Blade) de Peter Medak avec George Hamilton
1996: Zorro: A Conspiracy of Blood de Ray Austin avec Duncan Regehr
1998: Le Masque de Zorro (The Mask of Zorro) de Martin Campbell avec Anthony Hopkins, Antonio Banderas et Catherine Zeta-Jones
2005: La Légende de Zorro (The Legend of Zorro) de Martin Campbell avec Antonio Banderas, Rufus Sewell et Catherine Zeta-Jones.
Films qui ont été renommés films Zorro
1936: Zorro l'Indomptable (The Vigilantes Are Coming) de Mack V. Wright et Ray Taylor avec Robert Livingston et Kay Hughes
1950: La Marca del Zorrillo de Gilberto Martínez Solares avec Germán Valdés
1951: Zorro le diable noir (Don Daredevil rides again) de Fred C. Brannon avec Ken Curtis
1954: Le Triomphe de Zorro (Man with the Steel Whip) de Franklin Adreon
1960: Zorro dans la vallée des fantômes (El jinete solitario en el valle de los desaparecidos) de Rafael Baledón avec Demetrio González
1984: Zorro le justicier masqué (Zigomar) d'Eddie Nicart avec Lito Lapid
Courts-métrages
2013: Les larmes de Don Diego (Zorro Begins) de Didier de Kall.
Un fan-film français mêlant l'univers de Zorro à celui du manga Saint Seiya. Ce fan-film se veut être le prequel de la série de Walt Disney avec Guy Williams. On découvre ainsi comment Don Diego est devenu Zorro et pourquoi il a choisi le symbole du Renard. Le court-métrage s'est vu félicité par John Gertz, le président de la Zorro Productions Inc. [réf.nécessaire]
Séries télévisées
1957-1961: Zorro (Zorro), série américaine en 78 épisodes de 25 minutes et 4 épisodes de 50 minutes.
1983: Zorro et fils (Zorro and Son), série américaine en 5 épisodes de 25 minutes.
1990-1993: Les nouvelles aventures de Zorro (Zorro), série américano-européenne en 88 épisodes de 25 minutes.
2007: Zorro la espada y la rosa, série colombienne en 112 épisodes de 43 minutes.
2009: Zorro, série des Philippines en 98 épisodes de 40 minutes.
Dessins animés
1981: Les Nouvelles Aventures de Zorro (The New Adventures of Zorro): série américaine de 13 épisodes par les studios Filmation.
1996-1997: La Légende de Zorro (The Legend of Zorro): série italo-japonaise par les studios Ashi Productions et Toho.
1997: Zorro: série américaine de 26 épisodes par Warner Bros.
2002: L'Indomptable Zorro (The Amazing Zorro): long métrage d'animation américain de 72 min par les studios DIC.
2008: Zorro: Generation Z: série américaine de 26 épisodes par les studios BKN International.
2016: Les Chroniques de Zorro (Zorro the Chronicles): série française de 26 épisodes par Cyber Group Studios.
Le personnage de Zorro a été adapté en bande dessinée en France dès 1939 dans Jumbo. Ses animateurs les plus connus furent André Oulié (1947-1967), Eu. Gire (1949), dans des périodiques pour enfants et des petits formats. De 1974 à 1986, Le Journal de Mickey publia des histoires inédites dues pour la plupart à Robert Rigot puis Carlos Marcello (dessin) et Jean-Marie Nadaud (scénario).
Le personnage a été utilisé en Italie à partir de 1940. Des planches de Pier Lorenzo De Vita et Giuliano Giovetti furent publiées dans Le Journal de Mickey à partir de 1965 (numéro 667). De 1964 à 1967 Hans Kresse (dessin) et Joop Termos (scénario) proposèrent des histoires inédites aux lecteurs de l'hebdomadaire jeunesse néerlandais Pep.
Aux États-Unis, des histoires de Zorro apparaissent dans Four Color à partir de 1949. De 1958 à 1961, de nombreuses histoires adaptées de la série télévisée de 1957-1961 furent publiées, certaines dessinées par Alex Toth et Warren Tufts. Plusieurs de ces histoires furent reprises dans Le Journal de Mickey entre 1958 et 1978. De nombreux comic books éphémères ont été créés dans les années 1990 et 2000. Un comic strip a existé au tournant des années 2000.
Théâtre
1998: Zorro, la légende, de Jean-Marc Michelangeli et Frédéric Muhl, mise en scène Frédéric Muhl, musique Barrio-Chino (Compagnie Carboni & Spirituosi).
2008: Zorro, comédie musicale de Stephen Clark, mise en scène Christopher Renshaw, musique Gipsy Kings, Garrick Theatre, Londres.
2009: Zorro, le musical, de Stephen Clark, adaptation de Éric Taraud, mise en scène Christopher Renshaw, musique Gipsy Kings, Folies Bergère, Paris.
Musique et chansons
En 1964, Henri Salvador sort Zorro est arrivé, chanson parodique sur la face B d'un disque 45 tours du label Rigolo[8]. La chanson est une reprise de Along Came Jones(en) du groupe américain The Coasters, adaptée et écrite par Bernard Michel. Bien que Salvador n'aimait pas la chanson, celle-ci fut un grand succès populaire dans les années 1960[9].
Un an plus tard, la série télévisée Zorro avec Guy Williams dans le rôle principal est diffusée à la télévision française en . Son générique, chanté par Claude Germain (mari d'Anne Germain), son frère José Germain et Vincent Munro, devient culte avec ses paroles: «Un cavalier qui surgit hors de la nuit! Court vers l'aventure au galop!». La chanson ressort sur un disque 45-tours en 1985, chantée cette fois par Jean Stout[10],[11],[12].
La même année que la reprise de Jean Stout, Disney lance deux titres chantés par Douchka Esposito: Zorro... Je chante parce que je t'aime et La chanson de Zorro. Les deux chansons sont classées au Top 50, la première à la 49e place et la seconde à la 16e place[13],[14].
En 1975 sort le film franco-italien Zorro avec Alain Delon dans le rôle du justicier. Le thème du film, Zorro is back est écrit par Guido et Maurizio de Angelis (sous le nom d'Oliver Onions) et sort sur un 45-tours la même année[15].
En 1998 sort le film américain Le Masque de Zorro avec Antonio Banderas dans le rôle principal. La chanson du film, I Want to Spend My Lifetime Loving You(en) écrite par James Horner et Will Jennings, et chantée par Marc Anthony et Tina Arena, est classée dans de nombreux charts européens: 3e en France, 9e en Belgique et 34e en Suisse[16].
En 2008 est produit le spectacle Zorro, le musical par Stephen Clark. Sa version française, adaptée par Éric Taraud, est présentée aux Folies Bergère en . L'album du spectacle propose 16 titres sur des musiques des Gipsy Kings[17],[18].
Jeux vidéo
1985: Zorro sur Atari 8-bit, Commodore 64, ZX Spectrum, Amstrad CPC et Apple II
Jeu d'action, développé par Datasoft et édité par U.S. Gold.
2000: Le Masque de Zorro (The Mask of Zorro) sur GameBoy
Jeu d'action, édité par Ubisoft Entertainment.
2001: L'Ombre de Zorro (The Shadow of Zorro) sur PlayStation 2 et Windows
Jeu d'action et d'aventure développé par In Utero et édité par Cryo Interactive.
2008: La Destinée de Zorro (The Destiny of Zorro) sur Wii
Jeu d'action, édité par 505 Games.
Jeux de rôle
The Legacy of Zorro (2001, campagne de jeu de rôle américain utilisant le système Fuzion de Mark T. Arsenault, édité par Gold Rush Games).
Notes et références
(en) Roberta E. Pearson et William Uricchio, The Many lives of the Batman, Routledge, , 213p. (présentation en ligne), p.6.
(en) John G. West, The Disney Live-Action Productions, p.221.
Foucrier Annick, «Le mythe californien dans l'histoire américaine», Pouvoirs, 2010/2 (n° 133), p. 5-15: "en mettant en scène un régime espagnol despotique, [le personnage de Zorro] justifie aussi la conquête du territoire par les États-Unis démocratiques.".
Fabien Blanc, «L’interventionnisme des États-Unis au Mexique: un combat contre la démocratie», Littératures, 2013: "Les États-Unis supplantèrent ainsi totalement les puissances européennes au Mexique. Même si les États-Unis aidèrent le Mexique à se débarrasser des envahisseurs, en considérant le fait que ces envahisseurs représentaient une menace pour eux, on ne peut que se douter des intentions réelles de ce pays en pleine expansion durant le XIXesiècle.[...] Après la défaite des puissances européennes, Benito Juárez se réinstalla au pouvoir. Le soutien qu’il avait reçu des États-Unis fit de ceux-ci une puissance amie. L’influence étatsunienne allait désormais prendre un tour plus organisé sous la supervision des deux gouvernements, les États-Unis tentant déjà de peser sur les décisions politiques mexicaines."
Olivier Fallaix et Rui Pascoal, La belle histoire des génériques télé: De Goldorak à Pokémon, Paris/impr. en Italie, Ynnis Editions, , 160p. (ISBN978-2-37697-062-0), p.145
(en) Audrey Parente et Rich Harvey, «A Century of Zorro: Celebrating the first true costumed hero», Alter Ego no158, , p.45-49 (lire en ligne)
Olivier Besombes, Didier Liardet & Michelle Roussel: Zorro, l'emblème de la révolte, Éditions Yris, Nouvelle édition 2015.
(en) Mitzi M. Brunsdale, Icons of Mystery and Crime Detection: From Sleuths to Superheroes (2 volumes), Greenwood, coll.«Greenwood Icons», , 700p. (ISBN978-0-313-34530-2, lire en ligne), «Zorro: The Masked Avenger», p.731-759.
Martin Winckler, Le rire de Zorro: étude de fond de Zorro, Paris, Bayard, , 147p. (ISBN2-227-47165-4)
Henri Filippini, «Zorro», dans Dictionnaire encyclopédique des héros et auteurs de BD, Opera Mundi, (ISBN9782723427852), p.178
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии