fiction.wikisort.org - Personaggio

Search / Calendar

Tweedledum e Tweedledee sono i personaggi di una filastrocca inglese per bambini, poi ripresi anche da Lewis Carroll nel seguito del suo celebre romanzo, Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò, dove nelle diverse traduzioni italiane sono resi anche come Tuidledum e Tuidledì, Pincopanco e Pancopinco, Piripipò e Piripipù, Dindino e Dindello. Nel romanzo di Carroll i due simpatici fratelli vengono descritti come due personaggi grassocci e di bassa statura. Bob Dylan dedica loro una canzone nel suo album Love and Theft.

Alice incontra i due gemelli.
Alice incontra i due gemelli.

Apparizioni cinematografiche


Pincopanco e Pancopinco nella versione Disney
Pincopanco e Pancopinco nella versione Disney

Apparizioni videoludiche



Apparizioni televisive



Collegamenti esterni


Portale Cinema
Portale Letteratura
Portale Televisione

На других языках


[en] Tweedledum and Tweedledee

Tweedledum and Tweedledee are characters in an English nursery rhyme and in Lewis Carroll's 1871 book Through the Looking-Glass, and What Alice Found There. Their names may have originally come from an epigram written by poet John Byrom. The nursery rhyme has a Roud Folk Song Index number of 19800. The names have since become synonymous in western popular culture slang for any two people who look and act in identical ways.

[fr] Tweedledum et Tweedledee

Tweedledum et Tweedledee sont les personnages d’une comptine britannique écrite par le poète John Byrom, et popularisés par De l'autre côté du miroir (1872) de Lewis Carroll. En français, ils peuvent aussi être appelés Bonnet Blanc et Blanc Bonnet, ou encore Tralalère et Tralali selon les traductions.
- [it] Tweedledum e Tweedledee

[ru] Траляля и Труляля

Траляля и Труляля (пер. Н. Демуровой), Тилибом и Тарарам (пер. В. Орла), Тец и Тик (пер. Л. Яхнина), Твидлдам и Твидлди (англ. Tweedledum and Tweedledee) — персонажи книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла и английских детских стишков. Возможно, впервые появились в эпиграмме Джона Байрома[en] на композиторов Генделя и Бонончини. Впоследствии в западной поп-культуре эти имена часто использовались для насмешливого обозначения любых двух человек, очень похожих внешностью и манерами.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии