Егор Михайлович Перегудов (род. 1 июня 1983 года, Москва[1]) — театральный режиссёр, театральный педагог, переводчик. Лауреат Международной премии Станиславского в номинации «Перспектива», обладатель премии Хрустальная Турандот. Художественный руководитель Театра имени Владимира Маяковского.
Егор Перегудов | |
---|---|
Имя при рождении | Егор Михайлович Перегудов |
Дата рождения | 1 июня 1983(1983-06-01) (39 лет) |
Место рождения | Москва |
Гражданство |
![]() |
Профессия |
театральный режиссёр
театральный педагог |
Годы активности | 2010 — по н.вр. |
Театр | Сатирикон, Современник, РАМТ,Театр имени Маяковского |
Награды | Хрустальная Турандот (2019) |
Егор Перегудов родился в Москве[2], окончил школу № 1249[3] с углублённым изучением немецкого языка.
В 2005 году окончил с красным дипломом МГЛУ имени Мориса-Тереза по специальности синхронный перевод (немецкий и английский языки). Занимался синхронным переводом на высоком уровне и для коммерческих компаний.[4]
В 2010 году окончил режиссёрский факультет ГИТИСа, мастерскую С. В. Женовача. За время учёбы поставил в Учебном театре ГИТИСа спектакли «Лев Толстой. Сцены. Анна Каренина»[5], «Макбет» Уильяма Шекспира. По окончании учёбы он поставил свой первый спектакль «Под давлением 1-3» на сцене РАМТа.[6] С 2011 года преподаёт мастерство актёра и режиссуру в мастерской С. В. Женовача.[4]
В 2011 году Егор Перегудов становится штатным режиссёром театра «Современник», где в период до 2018 года поставил такие спектакли, как «Время женщин», «Горячее сердце», «Загадочное ночное убийство собаки», «Поздняя любовь», «Свадьба». В 2015 году на сцене «Сатирикона»[7] поставил адаптацию повести И.Шмелева «Человек из ресторана», в 2018 году — «Дон Жуана» Мольера.
С 2018 по 2022 год является главным режиссёром Российского академического молодёжного театра.[8][9]
В 2018 году в рамках работы над дипломным спектаклем спектаклем поставил в ГИТИСе инсценировку романа Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества», которая выросла в полноценную постановку «Один день в Макондо» в Студии театрального искусства. За режиссуру этого спектакля Перегудов получил приз Хрустальная Турандот (2019)[10] и премию Союза театральных деятелей «Большой хрустальный гвоздь» (2020)[11].
В феврале 2020 года на сцене РАМТа вышла его новая постановка по пьесе У.Шекспира «Ромео и Джульетта». В декабре 2020 года в МХТ им. Чехова состоялась премьера «Месяца в деревне» по пьесе И. С. Тургенева. В мае 2021 года на Большой сцене РАМТа открылся спектакль «Сны моего отца» по мотивам рассказов Романа Михайлова. В рамках программы по празднованию 100-летнего юбилея РАМТа в сотрудничестве с оркестром «Персимфанс» Егор Перегудов поставил в едином проекте симфонические сказки «Володя-музыкант» Л.Половинкина и «Петя и Волк» С.Прокофьева, что совпавло также с 85-летием постановки сказки Прокофьева на сцене предшественника РАМТа Центрального детского театра.[12]
В марте 2022 года в МХТ имени Чехова состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак», в котором Егор Перегудов переосмыслил текст Эдмона Ростана, сократил изначальное количество персонажей и ввёл в канву постановки «внутренний мир Сирано».[13] В июне 2022 года на сцене театра Мастерская Петра Фоменко состоялась премьера спектакля «Опасные связи» по роману П.Шодерло де Лакло.
Егор Перегудов перевел для Театра им. Пушкина пьесы Б. Брехта «Добрый человек из Сезуана» и «Барабаны в ночи»,[14] а также сделал перевод и адаптацию пьесы Л.Хольберга «Йеппе с горы» для Московского театра Олега Табакова.
В мае 2022 года назначен художественным руководителем Театра имени Владимира Маяковского[15][16].