fiction.wikisort.org - Film

Search / Calendar

Die Rückkehr zur Schatzinsel (russisch Остров сокровищ, deutsch: Die Schatzinsel) ist ein sowjetischer Zeichentrick-/Realfilm in zwei Teilen nach dem Buch Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson.

Eine amerikanische Schnittfassung kam im Jahr 1992 als Direct-to-Video-Veröffentlichung unter dem Titel Return to Treasure Island heraus. Diese Fassung ist um ca. 34 Minuten kürzer als die russische Originalversion, hat eine andere Musik und es fehlen darin die Realszenen. Die deutsche Version, die unter dem Titel Die Rückkehr zur Schatzinsel 1996 auf Video erschien, basiert auf der amerikanischen Fassung. Als Ursprungsland und -zeit des Films wird daher oft irrtümlich „USA, 1992“ angegeben.


Handlung



Teil 1: Kapitän Flints Karte


Die Handlung hält sich eng an Robert Louis Stevensons Romanvorlage, persifliert und parodiert sie jedoch stark. In einem Real-Trickfilm-Intro führt der Erzähler in die Geschichte von Flints Karte ein. Anschließend wird der Erzähler von Billy Bones angeschossen und nimmt die Karte an sich.

In einer stürmischen Nacht kommt Billy Bones ins Gasthaus „Admiral Benbow“, das vom Jungen Jim Hawkins verwaltet wird. Bald darauf wird Billy von zwei Straßenmusikern aufgesucht: Zunächst vom „Schwarzen Hund“, der von ihm eine Karte haben will, dann vom blinden Pew, der ihm als Warnung einen Schwarzen Fleck hinterlässt. Bones, der durch übermäßigen Konsum von Rum einen Schlaganfall erlitt, weiht Jim in sein Geheimnis ein – die Karte würde zu Flints verborgenem Schatz führen. Nach einem letzten Schluck Rum stirbt Bones. Admiral Benbow wird von Pew und anderen Piraten durchsucht. Als sie nichts finden, lassen sie Pew zurück, der blind in einen Abgrund stürzt.

Jim bringt die Karte zu Dr. Livesey und Squire Trelawney, die kurz darauf eine Schatzsucher-Expedition aufstellen. Im Gasthof „Fernrohr“ beauftragt Trelawney den Wirt, John Silver, ein Schiff und eine Mannschaft aufzustellen. Der Kapitän Smollett ist von dem Vorhaben nicht begeistert; wie sich bald auf See herausstellt, aus gutem Grund: Im Apfelfass versteckt, hört Jim das Gespräch zwischen Silver, der als Schiffskoch angeheuert hat, und den von ihm ausgewählten Matrosen mit: Sobald der Schatz gefunden wurde, sollen alle umgebracht werden.


Teil 2: Kapitän Flints Schätze


Jim berichtet dem Doktor, Squire Trelawney und dem Kapitän über den Verrat. Der Kapitän schlägt vor, sich nichts anmerken zu lassen. Er schickt die Piraten ans Ufer. Silver hinterlässt vier Mann, um den Doktor und die anderen zu bewachen. Jim flieht jedoch bereits zuvor und trifft auf Ben Gunn, einen ehemaligen Piraten, der von seinen Freunden hier ausgesetzt wurde. Der Doktor und Co. besetzen ein altes Piratenfort auf dem Berg, wo Jim zu ihnen stößt. Silver kommt, um über die Herausgabe der Karte zu verhandeln; anschließend kommt es zu einer Schlacht mit den Piraten. Nachdem der Doktor gesiegt hat, begibt er sich in der Nacht zu einem Treffpunkt mit Ben Gunn. Jim beschließt, auf eigene Faust das Schiff zurückzuerobern, was ihm gelingt. Doktor Livesey findet heraus, dass Ben Gunn den Schatz bereits gefunden und in einer Höhle versteckt hat und überlässt das Fort und die Karte den Piraten. Jim kehrt zum Fort zurück und wird von den Piraten gefangen genommen; jedoch hält Silver, der misstrauisch ist, ihn als Geisel am Leben. Als die Piraten anschließend nach dem Schatz suchen, finden sie heraus, dass der Schatz verschwunden ist. Als Livesey, Trelawney, Smollett und Ben Gunn sie anschließend angreifen, sind sie so gehetzt, dass ihnen wegen ihres ständigen Rauchens die Puste ausgeht. Silver wird anschließend in Ketten gelegt und die Abenteurer brechen zur Heimreise auf.


Produktion


Der erste Teil des Zweiteilers wurde 1986 produziert, der zweite Teil 1988. Beide Teile wurden in der Regel zusammen aufgeführt. Der Comedy-Trickfilm enthält in der russischen Originalversion mehrere real gefilmte Gesangseinlagen, die größtenteils in Schwarzweiß gedreht wurden und oft Realaufnahmen mit Tricktechnik kombinieren. Zudem wurde der Film mit eingeblendeten Dossiers verschiedener Charaktere im Stil von Siebzehn Augenblicke des Frühlings versehen. Ebenfalls wurden bei der Originalversion lautmalerische Comic-artige Inschriften parodiert, indem sie begleitend ins Bild eingezeichnet wurden, z. B. „Bumm!“ oder „Peng!“.


Auszeichnungen



Die Musiknummern


Die Lieder fehlen bis auf Punkt 2 (weil dieses animiert ist) in der internationalen Version.

  1. Intro („Alle Helden dieses Dramas, vom Flibustieur bis zum Magister…“)
  2. Die tragische und lehrreiche Geschichte vom Jungen Bobby, der Geld liebte
  3. Zum Tod von Billy Bones („Fünfzehn Mann und ’ne Buddel Rum“, das Lied vom Trinken)
  4. Lied über die Nützlichkeit des Sports („Hält sein Tagesregime – Jim…“)
  5. Chance
  6. Intro Nr. 2 („Gleich läutet es Mitternacht…“)
  7. Ben Gunns Erzählung
  8. Lied über die Gier („Ein Pirat war Gier’ger Billy…“) – 02:19
  9. „Wir alle sind in 'ner Regatta“
  10. Das Lied von der Schädlichkeit des Rauchens
  11. Die Fortuna-Lotterie („Im Leben wie im Kino“) – 01:11
  12. Von der Einsamkeit (Finale; „Lieber hat man ein Bein…“)

Die Musik wurde von dem Ensemble „Festival“ gespielt.


Charaktere, Darsteller und Crew



Dossiers der Charaktere


Bei Erscheinen eines neuen Charakters wird in der Originalversion ein Dossier von ihm eingeblendet:

Alle Charaktere sind nicht verheiratet.


Sprecher



Darsteller



Crew



Auf DVD


Die russische DVD von Krupny Plan (Region 0) enthält die russische Schnittfassung des Films mit restauriertem Bild und mit einem Dolby Digital 5.1 Mix (zudem ist die Original-Monotonspur vorhanden). Diese Fassung enthält kein Bonusmaterial, keine Untertitel sowie nur russische Sprache.

Ebenfalls erhältlich ist die für den Export bestimmte Fassung von RUSCICO (ebenfalls Region 0) mit der russischen Schnittfassung des Films. Diese Ausgabe enthält u. a. auch deutsche Untertitel. Diese Version verfügt ebenfalls über einen 5.1 Mix sowie eine 1.0 Monotonspur, allerdings wurde das Bild nicht restauriert. Als Bonusmaterial gibt es Textinformationen über David Tscherkassky.

Die amerikanische gekürzte Fassung wurde ebenfalls auf DVD in den USA (Region 1) veröffentlicht. Das Bild wurde nicht restauriert, jedoch wurde der Ton in 5.1 abgemischt. Russischer O-Ton ist in dieser Schnittfassung nicht vorhanden.


Sonstiges



Unterschiede zum Roman



Verschiedenes





На других языках


- [de] Die Rückkehr zur Schatzinsel (1988)

[en] Treasure Island (1988 film)

Treasure Island (Russian: Остров сокровищ, Ostrov sokrovishch) is a 1988 Soviet animated film in two parts based on the 1883 novel with the same name by Robert Louis Stevenson. The film is mostly traditional animation with some live action sequences, largely but not entirely separate.

[ru] Остров сокровищ (мультфильм, 1988)

«О́стров сокро́вищ» — советский полнометражный мультипликационно-игровой телефильм, созданный по заказу Гостелерадио СССР на студии «Киевнаучфильм» режиссёром Давидом Черкасским[1] по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона. Состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» (1986) и «Сокровища капитана Флинта» (1988). Премьера состоялась на Центральном телевидении 24 марта 1989 года[2].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии