fiction.wikisort.org - Мультфильм«О́стров сокро́вищ» — советский полнометражный мультипликационно-игровой телефильм, созданный по заказу Гостелерадио СССР на студии «Киевнаучфильм» режиссёром Давидом Черкасским[1] по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона. Состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» (1986) и «Сокровища капитана Флинта» (1988). Премьера состоялась на Центральном телевидении 24 марта 1989 года[2].
У этого термина существуют и другие значения, см. Остров сокровищ (значения).
В этом фильме мультипликационные сцены перемежаются с музыкальными номерами и игровыми сценами, снятыми с участием актёров и иллюстрирующими события мультфильма или же касающимися определённых проблем, связанных с образом жизни пиратов: например, алчность, курение или алкоголизм. При этом манера съёмок музыкальных номеров и игровых эпизодов различается в разных эпизодах: где-то изображение цветное, где-то — чёрно-белое. Одна игровая сцена имитирует немой фильм, используя интертитры, а в некоторых эпизодах живые съёмки совмещены с мультипликацией.
В 2006 году объединение «Крупный план» выпустило отреставрированную версию мультфильма[3].
Сюжет
В начале фильма показана сцена с живыми актёрами, в которой Флинт защищает карту, на которой отмечены сокровища. Билли Бонс убивает его и забирает карту.
Билли Бонс приходит в трактир «Адмирал Бенбоу» и снимает там комнату. Билли просит Джима Хокинса сообщить ему, если он увидит моряка на одной ноге. Билли страдает хронической простудой и пьёт много рома.
На следующий день к Билли приходит его бывший корабельный товарищ Чёрный Пёс, который охотится за картой Острова сокровищ. Билли отказывается отдавать ему карту, и между пиратами завязывается потасовка. Из-за потасовки и алкоголизма с Бонсом случается удар. Оптимистичный и весёлый доктор Ливси, осмотрев Билли, заявляет, что он умрёт, если не бросит пить. Через некоторое время в трактир приходит старый пират по прозвищу Слепой Пью и вручает Бонсу чёрную метку. Из-за сильных переживаний и чрезмерного употребления рома у Билли Бонса случается апоплексический удар, после которого он умирает. После этого актёры поют песню о вреде пьянства.
Джим забирает карту Флинта из сундука Билли Бонса. Шайка пиратов во главе со Слепым Пью устраивает обыск в трактире. Джим скачет к доктору Ливси. Испуганные пираты сбегают из трактира, а Слепой Пью погибает, скатившись с обрыва в бочке. Джим прибывает в поместье сквайра Трелони вместе с бумагами Бонса. Узнав о карте Флинта, Трелони решает собрать команду для поиска сокровищ, и все трое отправляются в Бристоль.
В трактире «Подзорная труба» Джим сталкивается с враждебно настроенным пиратом. Пират готовится расправиться с Джимом, но Джим быстро побеждает его, потому что каждое утро делает зарядку. Актёры поют песню о пользе спорта. Хозяин трактира, одноногий Джон Сильвер, узнав о планах друзей, готов предоставить им корабль и команду.
Под командованием капитана Смоллетта герои на корабле «Испаньола» держат курс на остров. Перед отплытием капитан сообщает Трелони, что ему не нравится, что матросы знают об экспедиции больше, чем он, капитан корабля. В пути разоблачается заговор. Оказывается, большинство членов команды состоит из пиратов, бывших в команде капитана Флинта, под предводительством Сильвера, устроившегося на корабль коком.
Доктор Ливси, сквайр Трелони, капитан Смоллетт и Джим укрываются в заброшенном форте на острове. Джон Сильвер требует сдать форт, но капитан Смоллетт отказывается. После обороны форта Джим попадает в руки пиратов и узнаёт, что доктор Ливси сам отдал Сильверу карту и покинул форт вместе со Смоллеттом и Трелони. Пираты находят по карте место, где спрятан клад, однако сокровищ они там не обнаруживают. Их давно нашёл Бен Ганн — некогда брошенный на острове пират. Он присоединяется к Ливси, Смоллетту и Трелони, они вместе нападают на пиратов и освобождают Джима. В конце «Испаньола» с сокровищами и пленёнными пиратами плывёт обратно в Англию.
Досье на героев
В мультфильме при представлении зрителям пиратов и других персонажей используется режиссёрский приём «досье» из телефильма «Семнадцать мгновений весны» (1973). Написанный на экране вариант не всегда совпадает с озвучиваемым. Досье отличаются от описанного в книге — например, у Стивенсона Джон Сильвер был женат на негритянке.
Персонаж |
Описание |
Характер |
Семейное положение |
Билли Бонс (он же «Капитан») | Обладатель карты Острова сокровищ, из-за которой всё и началось[4]. Много пьёт и всегда простужен. | Скверный | Не женат |
Чёрный Пёс | Друг капитана Флинта. Охотится за картой Острова сокровищ. | Скрытный |
Доктор Ливси | Очень хороший и весёлый человек. | Общительный |
Слепой Пью | Тоже старый пират и друг капитана Флинта. Хитёр и жаден. Ради денег пойдёт на всё[5]. | Мерзкий |
Джим Хокинс | Очень, очень хороший и вежливый мальчик. Скромен, добр и правдив. Слушает маму и каждое утро делает зарядку[6]. | Очень мягкий | |
Сквайр Трелони | Туп, жаден, прожорлив, ленив, трусоват и надменен. | Отсутствует | Не женат |
Джон Сильвер (он же «Окорок», он же «Одноногий») | Самый страшный пират, но притворяется добрым, что, впрочем, ему удаётся[7]. | Скрытный |
Капитан Смоллетт | Старый моряк и солдат. Любит говорить всем правду в глаза, отчего и страдает[8]. | Прескверный |
Бен Ганн | В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в орлянку, связался с пиратами и покатился. | Мягкий |
История создания
Ввиду чрезвычайно сжатых сроков на создание мультфильма — 2 года на 2 часа[9], — авторы приняли решение добавить к нарисованному материалу отснятый, с немыми сценками и музыкальными номерами. Из-за спешки песни записывались по ночам; пришлось отказаться от ряда задумок; так, почти все киновставки планировались комбинированными (в них должно было быть гораздо больше рисованных элементов), а в последней сцене «главный пират» должен был драться с мультяшными героями[10].
В отличие от мультфильмов «Приключения Капитана Врунгеля» и «Доктор Айболит», Давид Черкасский использовал в основном не перекладки, а рисованную мультипликацию, но некоторые сцены выполнены техникой плоской марионетки.
Прототипом доктора Ливси, по словам Евгения Паперного, стал драматург Леонид Слуцкий[10].
Исполнители и съёмочная группа
Роли озвучивали
Снимались в игровых сценах
- Труппа «Гротеск» (Одесский театр «Гротеск»)[12]:
- Валерий Чигляев — главный пират (он же ведущий) / Флинт;
- Виктор Андриенко — пират в чёрном жилете;
- Анатолий Дяченко — пират «с жалобным голосом»;
- Вячеслав Дубинин — пират с бородой;
- Михаил Церишенко — пират с короткими усами (2 серия);
- Александр Левит — пират с маленькими усиками (1 серия) / пират с бакенбардами / Бен Ганн в молодости (2 серия);
- Владимир Быстряков — персонаж музыкальных видеозаставок;
- Виталий Васильков — 2-й пират;
- Семён Григорьев — косой пират в коричневом сюртуке;
- Давид Черкасский — 3-й пират;
- Владимир Чигляев — 4-й пират;
- Олег Шеременко — 5-й пират / персонаж музыкальных видеозаставок;
- Юрий Невгамонный — Флинт (в рассказе Бена Ганна)
Съёмочная группа
- Авторы сценария — Юрий Аликов, Давид Черкасский.
- Кинорежиссёр — Давид Черкасский.
- Художник-постановщик — Радна Сахалтуев.
- Композитор — Владимир Быстряков.
- Авторы текста песни — Наум Олев и Аркадий Гарцман.
- Кинооператор — Владимир Белоруссов.
- Звукооператор — Виктор Груздев.
- Художники-мультипликаторы: Владимир Врублевский (1 серия), Наталья Зурабова (1 серия), Елена Касавина (1 серия), Александр Лавров, Сергей Кушнеров, Сергей Гизила, Илья Скорупский, Марина Медведь (2 серия), Марк Быков (2 серия), Елена Зуева (2 серия), Андрей Карбовничий, Владимир Соловьёв, Михаил Титов (1 серия), Наталья Марченкова (1 серия), В. Омельчук (1 серия).
- Художники: Л. Бурланенко (1 серия), Яков Петрушанский, Елена Перекладова (в титрах — как «Л. Перекладова») (1 серия), О. Янковская (1 серия), Игорь Котков, Наталья Мякота, Татьяна Черни.
- Ассистенты: Р. Лумельская, Л. Кучерова, В. Рябкина, Н. Северина, И. Сергеева (1 серия), В. Боженок (2 серия).
- Монтаж: Юны Сребницкой.
- Редактор: Светлана Куценко.
- Директор картины: Борис Калашников.
Музыкальные номера
- 1 серия «Карта капитана Флинта»
- «Вступительная песня. Первая серия» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «История о мальчике Бобби» (слова Наума Олева), исполняет Олег Шеременко.
- «Песня о вреде пьянства» (слова Аркадия Гарцмана), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Песня о пользе спорта» (слова Аркадия Гарцмана), исполняют Валентин Приходько, Олег Шеременко, Анна Лев и ВИА «Фестиваль».
- «Шанс» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко, Анна Лев и ВИА «Фестиваль»[13].
- 2 серия «Сокровища капитана Флинта»
- «Вступительная песня. Вторая серия» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Песня о жадности» (слова Аркадия Гарцмана), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Мы все — участники регаты» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Песня о вреде курения» (слова Наума Олева), исполняют Евгений Паперный, Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Фортуна — лотерея» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко и ансамбль «Фестиваль».
- «Танго Сильвера» (слова Наума Олева), исполняет Армен Джигарханян.
- Песни, не вошедшие в мультфильм
- «Песенка про Флинта» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко, Анна Лев, Владимир Быстряков и ВИА «Фестиваль».
- «Песенка о Сюзанне» (слова Наума Олева), исполняют Олег Шеременко и ВИА «Фестиваль».
- «Песня попугая капитана Флинта» (слова Наума Олева), исполняет Владимир Быстряков.
- «Посадите на диету» (слова Аркадия Гарцмана), исполняют Армен Джигарханян и артисты театра «Гротеск»[13].
Награды
- ВФ телевизионных фильмов, Минск, 1989 — Большой приз.
- 1-й Приз МКФ ТВ фильмов в Чехословакии.
- 1-й ВКФ Мультипликационного кино, Киев, 1989 — приз «За лучший полнометражный фильм».
Издания на DVD
- Первоначально выпускался на DVD изданием «Дискавери», со звуком: Dolby Digital 2.0 и Dolby Digital 5.1, с русскими субтитрами.
- В 2005 году экспортная DVD-версия компании «RUSCICO» (зона 0) помимо звуковых дорожек:
- русский (моно) Dolby Digital 1.0;
- русский (ремастеринг) Dolby Digital 5.1;
- английский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1;
- французский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1.
- В 2006 году российское DVD-издание от компании «Крупный план» (зона 0) содержит отреставрированную версию фильма со звуковыми дорожками: Dolby Digital 5.1, Dolby Digital 1.0. На данной версии нет бонусных материалов или субтитров.
Ремейки и компьютерные игры
- В 1992 году в США режиссер Давид Черкасский выпустил перемонтированную версию своего фильма. Она вышла под названием «The Return to Treasure Island» («Возвращение на остров сокровищ»). Вырезаны все игровые музыкальные сцены, эпизоды с «досье», формат отформатирован для видео, переозвучен по-английски. Американский мультфильм на 34 минуты короче[14], оригинальная музыка переозвучена. Режиссёры: Давид Черкасский, Виктор Андриенко. Продюсеры: Борис Калашников, Ирв Холендер, Майкл Р. Риччи. Сценаристы: Юрий Аликов, Давид Черкасский, Джули Экэн, Рон Шмидт, Роберт Льюис Стивенсон. Озвучивание: Тони Канелла, Фил Драготто, Жан Рэбсон, Джесси Лиа Майкл.
- В 2005 году компания «Action Forms» выпустила аркадную компьютерную игру «Остров сокровищ» по мотивам и с использованием графики этого мультфильма. В озвучивании игры принимали участие актёры оригинального мультфильма — в частности, Виктор Андриенко и Евгений Паперный; Давид Черкасский указан в титрах в качестве режиссёра[15].
Влияние на культуру
Доктор Ливси из мультфильма стал популярным интернет-мемом. Зрителям очень запомнился образ персонажа, который на протяжении всего мультфильма не переставал улыбаться и заразительно смеяться[16][17].
Примечания
- Наталия Венжер. Давид Черкасский // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2. Архивированная копия (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 июня 2014. Архивировано 13 июля 2007 года.
- Телепрограмма. март 1989 года (рус.). Газета «Дом у экрана». Дата обращения: 20 октября 2020. Архивировано 21 октября 2020 года.
- Мультфильм «Остров сокровищ» Архивная копия от 21 августа 2007 на Wayback Machine, отреставрированный объединением «Крупный план»
- Написанный вариант: «Обладатель карты Острова сокровищ».
- Написанный вариант: «Старый пират, друг Флинта. Жаден, ради денег готов на всё».
- Написанный вариант: «Очень, очень хороший мальчик. Вежлив, правдив, скромен, добр. Слушает маму. Каждое утро делает зарядку».
- Написанный вариант: «Самый страшный пират, но удачно притворяется добрым».
- Написанный вариант: «Говорит правду в глаза, отчего и страдает».
- Обычными сроками для мультипликации считаются 8—9 месяцев на десять минут
- Закулисные секреты недетского советского мультфильма «Остров сокровищ», который и через 30 лет смотрят с удовольствием (неопр.). Дата обращения: 21 июля 2022. Архивировано 28 мая 2022 года.
- Большая разница: пародировал Цекало... был грех! (неопр.). Антенна-Телесемь (2010). Дата обращения: 1 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2018 года.
- Персональный сайт В. Андриенко (неопр.). Дата обращения: 4 июля 2009. Архивировано 23 февраля 2009 года.
- Владимир Быстряков «ОСТРОВ СОКРОВИЩ» (Песни из мультфильма) (неопр.). Дата обращения: 21 февраля 2021. Архивировано 1 марта 2021 года.
- Обзор мультфильма «The Return to Treasure Island» Архивная копия от 14 октября 2008 на Wayback Machine на сайте «The New York Times» (англ.)
- Остров сокровищ - официальный сайт проекта (неопр.). 1С (2005). Дата обращения: 2 марта 2020. Архивировано 8 декабря 2019 года.
- "Образ стал мемом": Паперный раскрыл секрет популярности доктора Ливси (рус.). РЕН ТВ (4 декабря 2021). Дата обращения: 18 сентября 2022.
- Who is Chad Doctor Livesey of Russian memes? (англ.) // Russia Beyond. — 2022. — 26 August.
|
---|
Персонажи | | |
---|
Широкий экран | |
---|
Телевидение | |
---|
Видеоигры |
- Pirate Adventure[en] (1979)
- Treasure Planet: Battle at Procyon[en] (2002)
|
---|
См. также | |
---|
|
---|
Остров сокровищ | 1934, 1937, 1971, 1979, 1982, 1987, 1988 (м/ф), 1990, 1996, 2002 (м/ф), 2012 |
---|
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда | |
---|
Хозяин Баллантрэ | |
---|
Клуб самоубийц | |
---|
Разное | |
---|
На других языках
[de] Die Rückkehr zur Schatzinsel (1988)
Die Rückkehr zur Schatzinsel (russisch Остров сокровищ, deutsch: Die Schatzinsel) ist ein sowjetischer Zeichentrick-/Realfilm in zwei Teilen nach dem Buch Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson.
[en] Treasure Island (1988 film)
Treasure Island (Russian: Остров сокровищ, Ostrov sokrovishch) is a 1988 Soviet animated film in two parts based on the 1883 novel with the same name by Robert Louis Stevenson. The film is mostly traditional animation with some live action sequences, largely but not entirely separate.
[es] La isla del tesoro (película de 1988)
La isla del tesoro (en en ruso, Остров сокровищ, Ostrov sokrovishch) es una película animada soviética de 1988 en dos partes basada en la novela homónima de 1883 de Robert Louis Stevenson. Fue creado por orden de la Compañía Estatal de Radiodifusión y Televisión de la URSS por el estudio ucraniano Kievnauchfilm. La película es principalmente animación tradicional con algunas secuencias de imagen real, que están en gran parte separadas.
- [ru] Остров сокровищ (мультфильм, 1988)
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии