Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев[2] (каз.Абай Құнанбайұлы[ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə]слушать; родился 29июля[10 августа]1845 урочище Жидебелі в Чингизтау — 23июня[6 июля]1904, умер там же[3]) — казахский поэт, музыкант, народный просветитель, мыслитель[4], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе культуры просвещённого ислама.
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Кунанбаев.
Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз.Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь.
Биография
Абай Кунанбаев родился 29июля (10 августа)1845 года в урочище Жидебай в Чингизских горах, которое в то время административно входило в состав Бийского уездаТомской губернии (ныне Абайский район Восточно-Казахстанской области), в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Дед Абая Оскенбай был одним из самых уважаемых биев Северо-Восточного Казахстана. Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе, у муллы Ахмет-Ризы, в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу своей учёбы начал писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начал приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отошёл от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создал свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Евгением Михаэлисом, Нифонтом Долгополовым, Северином Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси , Алишер Навои , Низами , Физули , Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова , Лермонтова , Пушкина , Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника») , Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем:
Бестолково учась, я жизнь прозевал.
Спохватился, да поздно. Вот он, привал!
Полузнайка — я мнил себя мудрецом
И заносчиво ждал наград и похвал.
Остальных мечтал за собою вести,
А они меня сами сбили с пути.
Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,
И нелепые шутки ныне в чести.
Ни друзей у меня, ни любимой нет.
Я устало пою на исходе лет.
О, каким необъятным казался мир
Той порой, как встречал я жизни рассвет!
(Перевод А. Штейнберга)
По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.
Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и шестистишия.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).
Абай был также композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[5] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:
Ты — зрачок глаз моих,
Пламень душ золотых.
Сердцу мук не избыть
Столь глубок шрам от них.
И мудрец весь седой,
Покачав головой,
Скажет: «Нет, средь живых
Не встречал я такой!»
Весь в слезах я брожу
И тоской исхожу,
Жемчуг слов дорогих
Для тебя нахожу.
Не страшись, что в тиши
Говорю от души,
Иль самой невдомёк!
Дивный день предреши…
Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.
В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.
Происхождение и семья
В разделе не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску).
Отец Кунанбай кажы — ага-султан всего Каркаралинского внешнего округа, позже волостной управитель Кокше-Тобыктинской волости, годы жизни 1804—1886.
Мать Улжан — из рода Каракесек, из племени Аргын[значимость факта?].
Дети
Акылбай, старший сын (1861—1904). Родился когда Абаю было всего 17 лет, воспитывался младшей женой Кунанбая — Нурганым.
Абдирахман, (прозванный отцом «Абиш») (1868—1895). Окончил реальное училище в городе Тюмени, потом Михайловскую школу артиллерии в Санкт-Петербурге. Однако здоровье не позволило ему поступить в Военную академию. Умер от туберкулёза в 1895 году.
Магауия, (прозванный отцом «Магаш») (1870—1904). После обучения в Семипалатинске вернулся в свой аул. По настоянию отца писал поэмы. Самое объёмное его произведение — поэма «Медгат-Касым». В последние годы жизни был местным судьёй.
Турагул, младший сын (1875—1934). Общественный деятель партии «Алаш», поэт и писатель. По его собственному утверждению перевёл на казахский язык произведения: Джека Лондона «Эскимос Киш» и «Мартин Иден» (переводы не сохранились), М. Горького «Челкаш», А. С. Неверова «Марья-большевичка», Болеслава Пруса «Антек» и другие. Умер в 1934 году в Чимкенте.
Другие родственники
Прадед Ыргызбай — батыр и бий рода Тобыкты, родился приблизительно в 1750 годах.
Дед Оскембай — сын Ыргызбая, бий рода Аргын тобыкты, годы жизни ок. 1778—1850.
Бабушка Токбала — дочь Бектемыр султана, в замужестве прозванная Зере, из рода Матай племени найман. Обучала Абая родному языку.
Шакарим, племянник — поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ. Перевёл произведения «Дубровский» и «Метель» А. С. Пушкина. Автор книги «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек». Сын старшего брата Абая Кудайберды.
Какитай, племянник — поэт, издатель стихов Абая. Сын младшего брата Абая Ыскака.
Слова назидания
Основная статья: Слова назидания
Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет.
Известны два её перевода на русский язык. Перевод Виктора Шкловского вышел в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» под названием «Назидания»[6]. Позднее этот перевод выходил переизданиями в 1954 и 1979 гг.
Также известны переводы казахских писателей Сатимжана Санбаева (под названием «Слова назидания», 1970) и Ролана Сейсенбаева, с изменённым названием («Книга слов», представляющий собой попытку изложить текст «прозаической поэмы» по-немецки; 1993)[7].
В 2010 году после назначения в Казахстан епископ Геннадий (Гоголев) частично перевёл «Слова назидания» на русский впервые в стихах[8].
«Слова назидания» также переведены на узбекский, татарский, турецкий, английский, монгольский языки[9], также французский, латышский[10], корейский[11] и китайский[12].
Сочинения (основные издания)
Первый сборник стихов Абая, Санкт-Петербург, 1909 год (в музее Абая, город Семей)
Первый сборник «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» (под ред. Какитая Искакова) — Санкт-Петербург, 1909; Казань, 1922; Ташкент, 1922.
«Абай Кунанбайұлы толық жинақ» (полное собрание стихов под ред. М. Ауэзова), Кызыл-Орда, 1933.
Кунанбаев А. Лирика и поэмы / Под ред. Соболева, предисл. М. Ауэзова, Москва, Гослитиздат, 1940.
Абай Кунанбаев. Избранное. Пер. с каз. под ред. Л. Соболева. Алма-Ата, Худ. лит., 1945.
Абай Кунанбаев. Собрание сочинений (в одном томе), Москва, 1954.
Құнанбаев А. Шығармаларының толық жинағы (екі томдық) — Алматы, 1954 (преизд. 1968, 1986, 2002).
Абай. «Слова назидания» (Кара сөз). (Пер. с каз. С. Санбаева), Алматы, Жалын, 1979, 1982.
Абай. «Книга слов» (на китайском языке), Пекин, 1995.
Құнанбаев А. «Книга слов» (Қара сөз). (Пер. с каз. Р. Сейсенбаева), Семипалатинск, 2001.
«Двадцать стихотворений Абая» (все известные их переводы, сост. и пер. М. Адибаев), Алматы, 2005.
Абай Кунанбаев. Избранное (серия «Мудрость веков»), Москва, Русский раритет, 2006.
Abai. Zwanzig Gedichte («Двадцать стихотворений» под ред. Г. Бельгера), Koln, Onelverlag, 2007.
Энциклопедия "Абай"Алматы,издательство "Атамура",1995(к 150-летию со дня рождения великого казахского поэта Абая Кунанбайулы(1845-1904),100000 экземпляров.
Литература (ранние публикации)
Рамазанов Н. Абай Кунанбаев (1841—1904): биография. В кн.: Восточный сборник в честь А. Н. Веселовского. — М. — 1914. — С. 224—230.
Саади А. [Статья в «Ак-Юл» (на казахском языке)]. Ташкент, 1923. № 355, 356, 359, 363, 369, 372.
Кабулов Ильяс. [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 174.
Мустамбаев, [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 191.
Аршаруни А. Заметки о национальной литературе. — «Новый Восток». — № 23—24
Память
Филателия и бонистика
Памяти казахского поэта посвящён ряд почтовых марок и других филателистических материалов, выпущенных в СССР, Казахстане и других странах. В 1993 году изображение Абая было помещено на банкноте Национального банка Республики Казахстан номиналом в 20 тенге.
Почтовая марка СССР из серии «Писатели нашей Родины», посвящённая А. Кунанбаеву, 1965, 4 копейки (ЦФА 3220, Скотт 3059)
Село Абай (ранее — Ишан-базар, Абай-Базар) — Абайский сельский округ, Сарыагашский район, Южно-Казахстанская область.
Село Абай (ранее — Шавровка) — Тегисшильский сельский округ, Сарыагашский район, Южно-Казахстанская область.
Проспект Абая в Алма-Ате (с 1961 года, ранее — улица Арычная)[14]. Также в городе имеется улица Абая, соединяющая микрорайон «Абай» с микрорайоном «Шанырак-5» (Алатауский район).
В Семее улица Абая существовала с 1935 года, но в 1991 году её переименовали в улицу Жамакаева, а имя Абая получила центральная улица (бывшая Советская)[16].
В 1945 году Семипалатинский областной казахский драматический театр получил имя Абая[17].
С 1993 года в городах Казахстана традиционно проводятся «Абаевские чтения» в день рождения поэта.
На пик Абая (4010) в Заилийском Алатау под Алма-Атой ежегодно устраиваются массовые альпиниады. В 1995 году, объявленном ЮНЕСКО годом Абая, на пик поднялся и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев.
В честь Абая назван ледник в Джунгарский Алатау и на Заилийском Алатау.
Именем поэта названы ещё две вершины: Абая Кунанбаева в Среднем Талгаре и Песни Абая в Центральном Тянь-Шане.
Имя Абая носит библиотека в Семипалатинске, читателем которой был сам Абай (основана в 1883 году, в 1883—1992 годах носила имя Н. В. Гоголя).
Именем Абая назван Культурно-досуговый Комплекс в Актау.
Памятники Абаю установлены в Алма-Ате (1960), Семее (1972), Нур-Султане (1997 — в сквере Абая и 2010 — напротив министерства туризма и спорта), Усть-Каменогорске (2010) и во многих других городах Казахстана, а также в Стамбуле, Тегеране, Ташкенте.
Памятник в Абаю МосквеВ 2006 году памятник Абаю был открыт в Москве на Чистопрудном бульваре. В начале мая 2012 года площадка вокруг московского памятника Кунанбаеву на Чистых прудах стала местом дислокации лагеря российской оппозиции, а в социальных сетях получил распространение хэштег #ОккупайАбай.
В 2014 в Пекине в парке «Чаоян» открыли памятник Абаю.
Бюст Абая в Каире13 октября 2016 г. при поддержке Посольства Казахстана в Египте в одном из красивейших центральных парков Каира — парке «Свободы и дружбы» был установлен бюст Абаю[19].
В декабре 2018 ко Дню независимости Казахстана в Актау открыли памятник Абаю Кунанбаеву. Скульптурная композиция высотой 5 метров, шириной — 3,3х3,6 метра установлена перед культурно-досуговым комплексом имени Абая[20].
24 сентября 2020 г. в Анталье был открыт парк в честь Абая Кунанбаева[21][22].
23 октября 2021 г. в Харькове, Украина открыли Сквер мыслителей, посвященный дружеским отношениям между Украиной, Казахстаном и Азербайджаном[23]. Установленная в сквере скульптурная композиция состоит из трех фигур: украинского философа, поэта Григория Сковороды, азербайджанского просветителя Мирзы Фатали Ахундова и казахского поэта Абая Кунанбаева /скульптор С.Гурбанов/[24].
30 декабря 2021 года в Атырау перед центром Абая установили памятник великому поэту и просветителю Абаю Кунанбаеву.[25]
29 апреля 2022 года в Тбилиси открыли памятник, созданный грузинским скульптором, образ казахского мыслителя и просветителя всегда будет напоминать о дружбе двух народов. Проспект рядом со сквером, где установили памятник, будет также носить имя Абая Кунанбаева.[26]
26 мая 2022 года в Бишкеке открыли памятник, посвящённый дружеским отношениям между Казахстаном и Киргизией. На открытии памятника присутствовали президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев и президент Киргизии Садыр Жапаров[27].
2 июня 2022 года в столице Индии Нью-Дели открыли бюст Абаю Кунанбаеву.[28]
Абай Кунанбаев в произведениях литературы и искусства
Позже М. О. Ауэзов написал роман-эпопею «Путь Абая» (т. 1—4, 1942—1956), за который ему была присуждена Сталинская премия 1949 года (за первую часть «Абай») и Ленинская премия 1959 года (за вторую часть «Путь Абая»).
В 1944 году Ахмет Жубанов и Латыф Хамиди по либретто Мухтара Ауэзова создали оперу «Абай». В июне 2014 года состоялась премьера обновлённой оперы, дирижёром-постановщиком которой стал Алан Бурибаев, правнук Ахмета Жубанова.
В 1952 году за спектакль «Абай» М. О. Ауэзова, поставленный на сцене КазГАТД имени М. О. Ауэзова, режиссёр Шакен Айманов и ряд актёров (в роли Абая Капан Бадыров) получили Сталинскую премию.
В 1995 году о жизни поэта был снят двухсерийный фильм «Абай», режиссёр — Ардак Амиркулов, в роли Абая — Габиден Турыкпаев. Фильм производства Казахстан-Франция.
Абай Кунанбаев//Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс].— 2016.
Абай Кунанбаев//А— Актуализм.— М.: Советская энциклопедия, 1949.— С.6—8.— (Большая советская энциклопедия: [в 51 т.]/ гл. ред. С. И. Вавилов; 1949—1958, т.1).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии