fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Вале́рий Ге́нрихович Во́трин (нидерл. Valéry Votrin, род. 2 марта 1974, Ташкент, Узбекская ССР, СССР) — бельгийский писатель русского происхождения.

Валерий Вотрин
Valéry Votrin
Дата рождения 2 марта 1974(1974-03-02) (48 лет)
Место рождения Ташкент
Гражданство  Бельгия
Род деятельности прозаик, переводчик
Годы творчества 1995 —
Жанр магический реализм
Язык произведений русский

Биография


Окончил романо-германский факультет Ташкентского университета. Работал переводчиком, координатором экологических программ. В 2000 году перебрался на жительство в Бельгию. Защитил магистерскую и докторскую диссертации в Брюссельском университете по специальности «экология». В 2007-2014 годах жил в Москве. В 2014 году вернулся в Европу: жил в Бате (Великобритания), с 2021 года живет в Нидерландах[1]. Работает консультантом в экологической консалтинговой компании.


Творчество


Первая публикация новелл — в 1995 году в журнале «Звезда Востока». Романы, повести и новеллы публиковались в журналах «Звезда Востока», «Новая Юность», TextOnly, «Новый журнал», «Крещатик», «Русская проза» и др., альманахах «Побережье», «Диалог». Автор книг прозы «Жалитвослов» (2007), «Последний магог» (2009), «Логопед» (2012). Финалист Премии Андрея Белого (2009), номинант Русской премии (2009), премии «Большая книга» (2010, 2013), премии «Русский Букер» (2013), премии имени Александра Пятигорского (2013).

Переводил романы и рассказы Фланна О’Брайена, Рассела Хобана, Теодора Фрэнсиса Поуиса, Эрика Стенбока, Уильяма Джерхарди, английскую и шотландскую поэзию XVII—XX веков (Фрэнсис Куорлс, Джереми Тейлор, Роберт Саути, Джеремайя Джозеф Калланан, Джерард Мэнли Хопкинс, Альфред Эдвард Хаусман, Уильям Сутар, Роберт Гариох и др.). Составитель двухтомного собрания драматургии и прозы Мишеля де Гельдерода (2004). Главная переводческая работа Вотрина — поэма шотландского поэта Джеймса Томсона «Город страшной ночи» (М., «Водолей», 2012)[2].


Отзывы о творчестве


Книги Валерия Вотрина — исключительный поворот в этой литературной ситуации. Он предлагает свой универсум взамен двух уже названных тенденций: коммерческих симулякров и эмпирического (реактивного) «настоящего». Символ, аллегория, притча — на некоторое время оказавшиеся на краю русской словесности интеллектуальные фигуры — снова работают и удивляют в его прозе. Вотрин смог придать этим громоздким, «не помещающимся в лифт» приемам легкость смысловых перемещений, которые выводят из травматизма двух основных событий: осознания себя перед настежь распахнутым миром и мании преследования со стороны собственного недавнего прошлого.

Валерий Вотрин, родившийся в Ташкенте и живущий ныне в Бельгии, — писатель европейский не по месту своего обитания, но по тому новому, что он вносит в русскую литературу: в его сочинениях постмодернистское смешение стилей и эпох постоянно оборачивается эстетикой средневекового компендиума, всеохватностью готического собора, который представляет на своих витражах все эпохи библейской истории. В этой синтетичности Вотрин наследует традиции великих модернистов Х.Л. Борхеса и Ш.Й. Агнона. Но у Вотрина есть и свой индивидуальный голос, в котором ощутимы теплота, доверие к миру и стремление к четким этическим оттенкам, которому не мешают, а помогают игры слов, стилей и реминисценций из русской литературы XIX-XX вв.

Под стать средневековому компендиуму широк и стилистический диапазон прозы Вотрина: если это абсурд, то от тоталитарной метафизики Кафки до бурлескного изящества Виана, если стилизация под советский быт, то и она простирается от страстной зачарованности «чудиков» Шукшина до коммунальной мистики персонажей Михаила Булгакова… Все это приправлено сюжетами в спектре опять же максимально широком, буквально от Фомы Аквинского до Сигизмунда Кржижановского, но при этом не оставляет ощущения постмодернистской стилистической шершавости, при которой отдельные элементы поэтики и сюжета не до конца притерты друг к другу, а оставлены автором в таком «полуприготовленном» состоянии ради более сильного эффекта. У Вотрина «притертость» полная, ибо, в соответствии со средневековым каноном, его письмо тяготеет к трансцендентному Абсолюту и утверждает Гармонию. При этом стилистическим идеалом его сочинений, кажется, является почти беллетристическая легкость чтения.

Александр Чанцев[5]

Библиография



Проза



Переводы



Составительские и комментаторские работы



Примечания


  1. «Независимая газета»
  2. «Век перевода»
  3. Парщиков А. Покидая Аркадию // Новое литературное обозрение. — 2008.   92. — С. 243-250.
  4. Кукулин И. Без заглавия // Новая литературная карта России. — 2007.
  5. Чанцев А. Спелёнутая история // Новое литературное обозрение. — 2008.   92. — С. 253-262.
  6. ИНТЕРФАКС. «В России вышел роман о предвестниках Страшного суда», 7 сентября 2009

Ссылки



На других языках


[en] Valery Votrin

Valéry Votrin (Russian: Вале́рий Ге́нрихович Во́трин, born March 2, 1974) is a Belgian fiction writer of Russian origin. He writes in Russian and English (under the name Val Votrin).
- [ru] Вотрин, Валерий Генрихович



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии