Дми́трий Никола́евич Голубко́в (19 мая 1930, Москва — 4 ноября 1972, Абрамцево) — русский советский прозаик и поэт, переводчик, художник.
Дмитрий Николаевич Голубков | |
---|---|
Дата рождения | 19 мая 1930(1930-05-19) |
Место рождения | Москва |
Дата смерти | 4 ноября 1972(1972-11-04) (42 года) |
Место смерти | Абрамцево |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | прозаик, поэт, переводчик, художник |
Годы творчества | 1953–1972 |
Жанр | исторический роман, автобиография |
Язык произведений | русский |
Родился в семье прораба Николая Дмитриевича Голубкова[комм. 1][1].
В 1945 году поступил в Московскую среднюю художественную школу. В 1948 году поступил на журналистский факультет Московского государственного университета. Был корреспондентом сельскохозяйственного отдела газеты «Московский комсомолец». В 1955 году стал редактором отдела национальных литератур «Государственного издательства художественной литературы»[1], в 1957 году — старшим редактором издательства «Советский писатель»[2][3].
В 1961 году стал членом Союза писателей СССР. В 1967 году уволился и стал заниматься исключительно литературной деятельностью[3].
В 1972 году совершил самоубийство — застрелился из ружья на своей даче в Абрамцево[4]. Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. В 1990-х годах его могила была утеряна.
Был в разводе. Дочь — Марина Дмитриевна Голубкова, филолог. Муж дочери — Владимир Грачёв[5]. Внук — Владимир Владимирович Грачёв.
Был другом Е. А. Евтушенко, Ю. П. Казакова, В. Н. Леоновича, В. В. Кожинова[4].
Является автором шести поэтических и восьми прозаических сборников — в том числе нескольких исторических повестей (о А. И. Полежаеве, М. И. Лермонтове, М. С. Сарьяне) и одного романа (о Е. А. Боратынском), рассказов о 1940–1960-х годах, рассказов о деятелях искусства, о любви. В его творчестве встречаются польские и итальянские мотивы, так как бабка Голубкова была полькой, а дед — итальянцем.
Переводил стихотворения Р. Тагора, Н. Грига, Я. Краля, Н. Хикмета, В. Пшавелы, Г. В. Табидзе, П. Р. Севака, С. Б. Капутикян, И. И. Иоаннисяна, А. Б Граши, И. А. Когонии, Г. Н. Леонидзе, К. Ш. Кулиева и многих других, которые были опубликованы совокупно в 44 сборниках и альманахах.
После смерти Голубкова почти не издавали, и многие его тексты остались неопубликованными — стихотворения, рассказы, повести, записные книжки, в том числе из путешествий на Белое море, в Бурятию и Армению.
«В Дмитрии Голубкове больше, нежели в ком-либо из его окружения, казалось, были налицо все элементы гения: талант, ясный ум, простодушие, безыскусность, сосредоточенность, уважение к авторитетам, равнодушие к лёгкой славе, душевное трудолюбие и, наконец, главное, без чего ни при каких условиях не может состояться русский писатель, — врождённая совестливость, мучительным заложником которой он, в сущности, и оказался», — писал литературный критик П. В. Басинский[6].
В 1977 году был опубликован рассказ Ю. П. Казакова «Во сне ты горько плакал...», посвящённый смерти Голубкова[6].
В 1990 году Союзом писателей СССР была создана комиссия по литературному наследию Голубкова. Её председателем был В. Н. Леонович, секретарём — М. Д. Голубкова, членами — В. П. Бурич, Ю. П. Вронский, А. В. Жигулин, Т. А. Жирмунская, Н. М. Злотников, Ф. А. Искандер, Л. А. Латынин, А. В. Преловский, В. С. Савельев, С. Л. Северцев, В. С. Фогельсон[7].
В 2013 году М. Д. Голубкова за свой счёт издала книгу «Это было совсем не в Италии…», состоящую из дневниковых записей, а также избранных поэтических и прозаических произведений писателя. В 2020 году, к 90-летию со дня рождения писателя, М. Д. Голубкова за своё счёт издала вторую книгу — «Недуг бытия», состоящую из одноимённого романа, а также стихотворения и эссе о писателях-юбилярах 2020 года — Е. А. Боратынском, А. А. Фете и И. А. Бунине.
![]() ![]() |
|
---|