Ружена Есенская (чеш. Růžena Jesenská; 17 июня 1863 (1863-06-17), Прага — 14 июля 1940, Прага) — чешская поэтесса, прозаик, драматург, переводчица, член Чешской академии наук и искусств .
Ружена Есенская | |
---|---|
чеш. Růžena Jesenská | |
![]() Ружена Есенская. 1930 г. | |
Псевдонимы | Eva z Hluboké[1], Jeroným Věžník[1] и Martin Věžník[1] |
Дата рождения | 17 июня 1863(1863-06-17)[2][1][3][…] |
Место рождения | Прага, Австро-Венгрия |
Дата смерти | 14 июля 1940(1940-07-14)[2][1][3][…] (77 лет) |
Место смерти | Прага, Чехословакия |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности |
писательница
, поэтесса, драматург, переводчик |
Язык произведений | чешский |
![]() | |
![]() |
Представительница венгерского дворянского рода словацкого происхождения Есенских. Считается, что её род восходит к Яну Есениусу, первому профессору медицины Карлова университета, казнённому 21 июня 1621 года на Староместской площади в числе 27 участников сопротивления Фердинанду II Габсбургу. Её племянница писательница Милена Есенская, подруга Ф. Кафки.
Педагог. Литературную деятельность начала в 1889 (сборник «Улыбки»).
Автор прозаических и поэтических произведений, в том числе романов, пьес, рассказов, книг для детей и юношества и более 50 поэтических сборников.
На творчество Есенской большое влияние оказал Юлиус Зейер. Ружена Есенская — представительница чешского декадентства. Романы Ружены Есенской упоминаются иронически в романе Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».
Переводчик с украинского, в частности, поэзии Т. Шевченко (первый перевод опубликовала в 1894), И. Франко, Леси Украинки. С 1900 издан в её переводе сборник «Избранные стихи» Т. Шевченко, куда вошли 28 произведений из «Кобзаря».
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|
![]() | Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |