fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Ле́ся Украи́нка (укр. Леся Українка), настоящее имя Лари́са Петро́вна Ко́сач-Кви́тка (укр. Лариса Петрівна Косач-Квітка; 13 (25) февраля 1871, Новоград-Волынский, Волынская губерния, Российская империя — 19 июля (1 августа) 1913, Сурами, Тифлисская губерния, Российская империя) — украинская поэтесса, писательница, переводчица. Яркая представительница украинского революционного романтизма и критического реализма.

Леся Украинка
укр. Лариса Петрівна Косач-Квітка
Имя при рождении Лариса Петровна Ко́сач
Псевдонимы Леся Украинка
Дата рождения 13 (25) февраля 1871(1871-02-25)
Место рождения Новоград-Волынский,
Волынская губерния,
Российская империя
(ныне Житомирская область, Украина)
Дата смерти 19 июля (1 августа) 1913(1913-08-01) (42 года)
Место смерти Сурами,
Тифлисская губерния,
(ныне Хашурский район,
Грузия)
Подданство  Российская империя
Род деятельности писательница, поэтесса, переводчица
Годы творчества 1876—1913
Жанр поэзия, драматическая поэма[1][2]
Язык произведений украинский,
а также
русский[3]
французский[4]
Автограф
Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Писала в самых разнообразных жанрах: поэзии, лирике, эпосе, драме, прозе, публицистике; работала в области фольклористики (220 народных мелодий записано с её голоса); активно участвовала в украинском национальном движении.

Известна благодаря своим сборникам стихов «На крыльях песен» (1893), «Думы и мечты» (1899), «Отзывы» (1902), поэм «Старая сказка» (1893), «Одно слово» (1903), драм «Боярыня» (1913), «Кассандра» (1903—1907), «В катакомбах» (1905), «Лесная песня» (1911) и другие.

Участвовала в социалистическом движении, была соучредительницей группы «Украинская социал-демократия»[5]; занималась переводом на украинский язык «Манифеста Коммунистической партии» Карла Маркса и Фридриха Энгельса[6], однако нет надёжных свидетельств, что вышедший в итоге текст принадлежит её перу[7].

По результатам опросов современных украинцев Леся Украинка вошла в тройку самых выдающихся соотечественников, наряду с Тарасом Шевченко и Богданом Хмельницким[8].


Биография



Происхождение


Лариса Петровна Косач (Леся Украинка) родилась 13 (25) февраля 1871 года в городе Звягиле (ныне — Новоград-Волынском) в дворянской семье потомков казацкой старши́ны, православного вероисповедания.

Родители Леси Украинки — уроженцы Левобережной Украины. На Волыни поселились летом 1868 года, переехав из Киева на новое место службы её отца.

Отец, Ко́сач Пётр Антонович (1841—1909), — из дворян Черниговской губернии; юрист, общественный деятель, чиновник. Начал служебную карьеру с чина коллежского секретаря; в 1901 году произведён «за отличия» в действительные статские советники. В 1897 году — предводитель дворянства Ковельского уезда. Помещик. Очень любил литературу и живопись. В доме Косачей часто собирались писатели, художники и музыканты, устраивались вечера и домашние концерты.

Мать Драгома́нова-Ко́сач Ольга Петровна, — из мелкопоместных дворян Полтавской губернии; украинская писательница, этнограф, публицист (псевдоним — Оле́на Пчи́лка, или Елена Пчёлка (укр. Оле́на Пчíлка)). Была активной участницей женского движения, издавала совместно с Натальей Кобринской альманах «Первый венок».

Дядя (брат матери), Драгома́нов Михаил Петрович, — потомственный дворянин; известный писатель, публицист, литературовед, фольклорист, общественный деятель, издатель, учёный-историк — приват-доцент Киевского университета, затем профессор Софийского университета (Болгария). С 1876 по 1895 г. жил за границей (в Швейцарии и Болгарии), сотрудничал с Иваном Франко. Ему принадлежит одна из ведущих ролей в формировании взглядов племянницы согласно своим социалистическим убеждениям, идеалам служения родине. С его помощью Леся (так Ларису называли в семье) основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой литературы.


Раннее детство


Леся и её старший брат Михаил (за неразлучность в семье их часто называли, в шутку, общим именем — Мишелосие) учились у частных учителей. В четыре года Леся научилась читать[9]. В январе 1876 года Ольга Косач с детьми Михаилом и Ларисой приехала в Киев, чтобы попрощаться со своим братом Михаилом Драгомановым перед его отъездом в зарубежье. Летом того же года О. П. Косач вместе с Лесей и Михаилом отдыхали в селе Жаборица (ныне — юго-восточная часть Барановки). Здесь Леся впервые услышала рассказы матери о мавке и познакомилась с украинским фольклором. Её мать вместе с детьми ходила по домам в селе и собирала разные песни и орнаменты в свою коллекцию.


Детство


В 1878 году родители Леси ездили на Всемирную выставку в Париж, где встречались с М. П. Драгомановым. В это время ухаживать за детьми приезжает Елена Антоновна Косач, сестра Лесиного отца. Дружба с «тётей Елей» оставила заметный след в жизни и творчестве поэтессы.

7 (19) ноября того же года приказом Министерства внутренних дел Петра Антоновича Косача переводят на работу в Луцк. В следующем, 1878-м, году он приобретает 471,44 десятин (около 500 га) земли с усадьбой в селе Колодяжное (ныне — в Ковельском районе Волынской области, Украина)[10].

В марте 1879 арестовывают Елену Антоновну Косач, тётю Леси, за участие в покушении на шефа жандармов Дрентельна, позже её вышлют в Олонецкую губернию, а 1881 сошлют в Сибирь на пять лет (г. Ялуторовск Тюменской обл., а затем — в г. Тюмень). Узнав об этом, Леся в конце 1879 или в начале 1880 года написала своё первое стихотворение «Надежда».

Летом 1880 года Александра Антоновна Косач-Шимановская, тётя Леси, с двумя сыновьями переезжает в Луцк, живёт в семье Косачей. Причиной переезда стал арест и ссылка в Сибирь её мужа Бориса Шимановского. «Тётя Саша» — первая Лесина учительница музыки. К ней Леся на всю жизнь сохранила чувство глубокой благодарности.

6 (18) января 1881 года Леся очень сильно простудилась, что стало началом тяжёлой болезни. Начались нестерпимые боли в правой ноге. Сперва решили, что это — острый ревматизм. Затем боли появились в руках.

В этом же году О. П. Косач повезла детей в Киев для обучения у частных преподавателей. Там Михаил и Леся начали учиться по программе мужской гимназии; Леся берёт уроки игры на фортепиано у жены Николая Лысенко — Ольги Александровны О’Коннор.

В начале мая 1882 года Косачи переезжают в село Колодяжное, которое отныне и по 1897 год стало для них постоянным местом жительства. Здесь. в Колодяжном, 29 мая (10 июня) 1882 года родилась сестра Леси Оксана, 22 августа (3 сентября) 1884 года — брат Николай, 10 (22) марта 1888 года — сестра Изидора  (укр.)[11]; сестра Ольга родилась в Новоград-Волынском 14 (26) мая 1877 года.

А тем временем Леся с братом Михаилом живут в Киеве, учатся у частных учителей, изучают греческий и латинский языки. Летом 1883 года у Леси диагностировали туберкулёз костей; в октябре этого же года профессор А. Ринек оперировал левую руку, удалил кости, поражённые туберкулёзом. Рука осталась искалеченной. О музыкальной карьере Леси не могло быть и речи.

В декабре Леся возвращается из Киева в Колодяжное, состояние здоровья улучшается. С помощью матери Леся изучает французский и немецкий языки.


Юность


Леся Украинка в 1887 году
Леся Украинка в 1887 году

Начиная с 1884 года, Леся активно пишет стихи на украинском языке («Ландыш», «Сафо», «Лето красное прошло» и др.) и публикует их во Львове в журнале «Зоря»  (укр.). Именно в этом году появился псевдоним «Леся Украинка». Сердечная дружба объединяет Ларису с её старшим братом Михаилом.

Некоторое время Леся училась в художественной школе Николая Мурашко в Киеве. От этого периода осталась одна картина, написанная масляными красками.

Позже Лесе пришлось получать образование самостоятельно, в чём ей помогала мать. Ольга Петровна знала много европейских языков, включая и славянские (русский, польский, болгарский и др.), а также древнегреческий, латинский, что свидетельствовало о её высоком интеллектуальном уровне. Об уровне домашнего образования Леси может свидетельствовать тот факт, что в 19-летнем возрасте она по трудам Менара, Масперо и других учёных составила для своих сестёр учебник «Древняя история восточных народов» на украинском языке[12] (напечатан в Екатеринославе в 1918 году), много переводила на украинский язык (произведения Гоголя, Мицкевича, Гейне, Гюго, Гомера и др.). Ольга Петровна воспитывала Лесю как сильного человека, не имеющего права на чрезмерное выражение своих чувств.


Зрелость


Дом в Тбилиси, где жила Леся Украинка
Дом в Тбилиси, где жила Леся Украинка

Побывав в 1891 году в Галиции, а позже и на Буковине, Лариса Косач познакомилась со многими выдающимися деятелями культуры Западной Украины: И. Франко, М. Павликом, О. Кобылянской, В. Стефаником, О. Маковеем, Н. Кобринской. Основное направление социально-политического мировоззрения Ларисы Косач сформировалось после круглогодичного (1894—1895) её пребывания у дяди Михаила Драгоманова в Софии и трагического события, каким для неё стала его смерть.

Тяжёлая болезнь вынуждала Лесю Украинку с юных лет часто выезжать на курортное лечение. Лечение в Германии, Австро-Венгрии, Италии, Египте, неоднократное пребывание на Кавказе (с 1904 года около полутора лет жила в Тифлисе[13]), в Одессе, в Крыму обогатило её впечатления и способствовало расширению кругозора писательницы.

В начале марта 1907 года Леся Украинка переезжает из Колодяжного в Киев, а в конце марта вместе с Климентом Квиткой совершает поездку в Крым, где, в частности, посещает Севастополь, Алупку, Ялту.

25 июля (7 августа) 1907 года Лариса Петровна Косач повенчалась «без оглашения» в Вознесенской церкви на киевской Демиевке с Климентом Квиткой, юристом по специальности и фольклористом-музыковедом по призванию. Молодожёны поселились в Киеве по адресу: Большая Подвальная улица (теперь — улица Ярославов Вал), д. 32, кв. 11. 21 августа они вместе отправляются в Крым, где Квитка получил должность в суде.

В это время Леся много работает на литературном поприще. 5 мая 1907 года была завершена драматическая поэма «Айша и Мохаммед», 18 мая — поэма «Кассандра», работу над которой начала ещё в 1903 году. 12 мая Леся Украинка направила в альманах «Из неволи» (Вологда) драматическую поэму «На руинах». Издание печаталось для помощи политическим ссыльным. В сентябре было написано стихотворение «За горой зарницы», продолжена работа над произведениями «В пуще», «Руфин и Присцилла».


Последние годы жизни


Надгробие Леси Украинки на «Старом» Байковом кладбище
Надгробие Леси Украинки на «Старом» Байковом кладбище

Последние годы жизни Леси Украинки прошли на курортах Египта и Грузии. Болезнь неумолимо прогрессировала. К обострившемуся процессу костного туберкулёза прибавилась неизлечимая болезнь почек. Превозмогая боль, тяжёлые страдания, Леся Украинка находила силы для творчества. Вместе с мужем, Климентом Квиткой, она работала над собранием фольклора, интенсивно обрабатывала собственные драмы. На Кавказе, вспоминая детство, Волынь, красоту природы Полесья, за несколько дней написала драму-феерию «Лесная песня» (укр. Лісова пісня). На последнем году жизни Леся создала драматическую поэму «Оргия» и посвящённый Ивану Франко лирико-эпический триптих «Что даст нам силу?»— «Орфеево чудо» — «Про великана» (укр. «Що дасть нам силу?»—«Орфеєве чудо»—«Про велета»). Узнав о тяжёлом состоянии Леси, в Грузию приехала её мать. Ей писательница диктовала проекты своей последней, так и не написанной, драмы «На берегах Александрии».

Умерла Леся Украинка 19 июля (1 августа) 1913 года в Сурами (недалеко от Боржоми, Грузия) в возрасте 42 лет. Похоронена на Байковом кладбище в Киеве (надгробный памятник — бронза, гранит; скульптор — Г. Л. Петрашевич; установлен в 1939 году). Памятник считается «памятником истории национального значения», и не раз подвергался воровству бронзовых элементов с памятника: 1 августа 2010 года[14], 24 апреля 2017 года[15], 25 февраля 2018 года[16].


Личная жизнь


В 1898 году в Ялте Лариса Петровна познакомилась с Сергеем Константиновичем Мержинским, общественным деятелем, выпускником Киевского университета Святого Владимира. Мержинский жил некоторое время в Ялте, проходя лечение от туберкулёза. Леся была влюблена в Мержинского и посвятила ему письмо-исповедь «Твои письма всегда пахнут увядшими розами…» («Твої листи завжди пахнуть зов’ялими трояндами…»), написанный 7 декабря 1900 года. Четыре года спустя (в 1901 году) Леся едет в зимний Минск к смертельно больному Мержинскому, своей первой и неразделённой любви. За одну ночь, у постели умирающего любимого, Леся создаёт одно из своих сильнейших произведений — драму «Одержимая». Уже не встававший с постели Мержинский диктует Лесе письма к Вере Крыжановской, сосланной в Вологду. Сергей Мержинский умер 3 марта 1901 году на руках Леси, а она сама на шесть лет надевает чёрные траурные одежды[17].

В 1907 году поэтесса снова вернулась в Крым с Климентом Васильевичем Квиткой, впоследствии ставшим её мужем. Поспешный переезд спас жизнь Клименту Квитке, туберкулёз постепенно отступил. В течение супружеской жизни Климент Квитка записал песни, которые Леся помнила ещё с детства. А уже после смерти жены, в 1917 году, издал фотоскопическим способом двухтомник «Мелодии с голоса Леси Украинки». Климент Васильевич дожил до 1953 года, пережив жену на 40 лет.


Творчество


Памятник Лесе Украинке в Балаклаве
Памятник Лесе Украинке
в Балаклаве

Лина Костенко в предисловии к сборнику драматических поэм Леси Украинки находит в античных и христианских сюжетах Леси Украинки «жгучие аналогии, весь гордиев узел национальной истории», и утверждает, что до неё «в украинской литературе… драматической поэмы практически не было», а «определение жанра — „драматическая поэма“ — она ввела первая»[1][2], а по мнению советского литературоведа Александра Дейча «самый жанр драматической поэмы, с такой полнотой введённый Лесей Украинкой в родную литературу, ведет свое начало от Пушкина»[18].

В драме-феерии «Лесная песня» Леся Украинка, используя богатство поэтики народных песен, создала гениальную ритмику — нерифмованный пятистопный ямб, три -, шести- и семистопный хорей, двух- и трёхстопный анапест, дактиль, амфибрахий[источник не указан 487 дней].


Произведения



Драмы



Поэмы



Стихотворения



Собрание сочинений



Экранизации



Память


Памятник в High Park, в Торонто скульптора Михаила Черешневского с цитатой «Хто визволиться сам, той буде вільний, хто визволить кого, в неволю візьме». Построен в 1975 году.
Памятник в High Park, в Торонто скульптора Михаила Черешневского с цитатой «Хто визволиться сам, той буде вільний, хто визволить кого, в неволю візьме». Построен в 1975 году.

2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси Украинки.

В январе 2004 года была утверждена Премия Кабинета Министров Украины имени Леси Украинки за литературно-художественные произведения для детей и юношества[20].

Именем Леси Украинки назван астероид 2616 Lesya, который был открыт в августе 1970 года[21].

В честь писательницы её именем названы:

Леся Украинка на банкноте 200 гривен. 2020
Леся Украинка на банкноте 200 гривен. 2020

Литература



Примечания


  1. Валентина Андрусенко. 50 знаменитых украинских книг. — Фолио, 2004. — С. 117. — 520 с. — ISBN 966-03-2481-2.
  2. Костенко, Лина. Поет, що йшов сходами гігантів // Леся Українка. Драматичні твори. — Київ, 1989. — С. 5–58.
  3. На русском языке написаны статьи «Два направления в новейшей итальянской литературе», «Малорусские писатели на Буковине», «Новые перспективы и старые тени», «Заметки о новейшей польской литературе», «„Михаэль Крамер“. Последняя драма Гергарта Гауптмана».
  4. На французском языке написана статья «La voix d’une prisonnière russe».
  5. Лавріненко Ю. А. Українська соціял-демократія (група УСД) і її лідер Леся Українка Архивная копия от 9 октября 2014 на Wayback Machine
  6. Украинка, Леся // Ужи — Фидель. М. : Советская энциклопедия, 1956. — С. 64. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 44).
  7. Лях М. Між Драгомановим і Марксом. Політичне життя Лесі Українки Архивная копия от 2 марта 2021 на Wayback Machine // Спільне, 2 березня 2021
  8. Украинцы назвали самых выдающихся соотечественников Архивная копия от 25 мая 2015 на Wayback Machine // Finance.UA
  9. Спогади про Лесю Українку (укр.) / Упоряд. А. І. Костенко. — 2-е, доп.. К.: Дніпро, 1971. — С. 42. — 484 с.
  10. Комзюк В. Петро Антонович Косач
  11. Изидора Косач-Борисова. Дата обращения: 2 июля 2015. Архивировано 2 июля 2015 года.
  12. Захарова І. В., Сарбей В. Г. Перший український підручник із стародавнього сходознавства (укр.) // Український історичний журнал : журнал. — 1991. № 2. С. 38—44. — ISSN 0130-5247. Архивировано 20 апреля 2021 года.
  13. Леся Украинка и Шио Читадзе. (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 ноября 2018. Архивировано 25 ноября 2018 года.
  14. В КИЕВЕ ВАНДАЛЫ НАПАЛИ НА ЛЕСЮ УКРАИНКУ. Дата обращения: 25 февраля 2018. Архивировано 26 февраля 2018 года.
  15. В Киеве повредили памятник на могиле Леси Украинки: опубликованы фото. Дата обращения: 25 февраля 2018. Архивировано 26 февраля 2018 года.
  16. В Киеве осквернили могилу легендарной украинской поэтессы: опубликовано фото. Дата обращения: 25 февраля 2018. Архивировано 26 февраля 2018 года.
  17. Костина-Кассанелли Н. Н. 100 историй великой любви: [самые яркие романтические истории]. — Харьков; Белгород: Книжный Клуб «Клуб Cемейного Досуга», 2015. — 399 с. — ISBN 978-966-14-8286-8.
  18. Дейч, 1954, с. 108.
  19. Аблаєва Уріє Талятівна. Ісламські мотиви в драматичному діалозі Лесі Українки «Айша та Мохаммед» Архивная копия от 14 апреля 2021 на Wayback Machine // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки, 2014. — № 4—2. (дата обращения: 14.04.2021).
  20. Премія КМУ імені Лесі Українки (укр.). Державний комітет телебачення і радіомовлення України. Дата обращения: 14 апреля 2021. Архивировано 14 апреля 2021 года.
  21. База данных малых космических тел JPL (англ.): 2616 Леся Архивная копия от 14 апреля 2021 на Wayback Machine.
  22. Библиотека № 268 им. Л. Украинки (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 апреля 2012. Архивировано 25 июня 2012 года.
  23. Театр русской драмы им. Леси Украинки. Дата обращения: 21 января 2010. Архивировано 24 сентября 2012 года.
  24. Днепродзержинский музыкально-драматический театр им. Леси Украинки. Дата обращения: 21 января 2010. Архивировано 31 мая 2013 года.
  25. Швейная фабрика имени Леси Украинки в Черкассах. Дата обращения: 10 июля 2015. Архивировано 11 июля 2015 года.
  26. Дворец культуры строителей имени Леси Украинки. Дата обращения: 19 апреля 2016. Архивировано 3 февраля 2016 года.
  27. Колодяжное — колыбель Леси Украинки. Дата обращения: 2 июля 2015. Архивировано 3 июля 2015 года.
  28. Юбилей с дырявым потолком. Что осталось от наследия Леси Украинки в Крыму. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  29. Музей Леси Украинки в городе Сурами. What in UA. Дата обращения: 20 апреля 2021. Архивировано 18 февраля 2020 года.
  30. Swansea.ca Photo > Lesya Ukrainka Statue in High Park (англ.) (недоступная ссылка). www.swansea.ca. Дата обращения: 15 марта 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.
  31. Памятник Лесе Украинке. // Wikimapia.org. Дата обращения: 15 марта 2016. Архивировано 17 апреля 2016 года.
  32. Памятник Л. Украинки в г. Полонное. ШУКАЧ. Дата обращения: 14 апреля 2021. Архивировано 14 апреля 2021 года.
  33. Гениальной Поэтессе, Пламенному Борцу // Днепр Вечерний 04.09.1973 (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 сентября 2012. Архивировано 11 декабря 2011 года.

Ссылки



На других языках


[de] Lessja Ukrajinka

Lessja Ukrajinka (ukrainisch Леся Українка, wiss. Transliteration Lesja Ukraïnka, eigentlich Лариса Петрівна Косач .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}Laryssa Petriwna Kossatsch; * 13. Februarjul. / 25. Februar 1871greg. in Nowohrad-Wolynskyj, Gouvernement Wolhynien, Russisches Kaiserreich; † 1. August 1913 in Surami, Gouvernement Tiflis) war eine ukrainische Dichterin, Dramatikerin und Übersetzerin. Ihr Werk umfasste anfangs folkloristische, traditionelle Lyrik, später impressionistische Naturlyrik bis hin zu historischer Dichtung. Es gilt als bedeutender Beitrag zur Neuromantik.

[en] Lesya Ukrainka

Lesya Ukrainka[1] (Ukrainian: Леся Українка [ˈlɛsʲɐ ʊkrɐˈjinkɐ]; born Larysa Petrivna Kosach, Ukrainian: Лариса Петрівна Косач; 25 February [O.S. 13 February] 1871 – 1 August [O.S. 19 July] 1913) was one of Ukrainian literature's foremost writers, best known for her poems and plays. She was also an active political, civil, and feminist activist.[2]

[es] Lesya Ukrainka

Larysa Petrivna Kósach Kvitka «Lesya Ukraínka» (Лари́са Петрі́вна Ко́сач-Кві́тка «Ле́ся Украї́нка») (13 (25) de febrero de 1871, Novograd-Volynsky, Gobernación de Volinia, Imperio Ruso — 19 de julio (1 de agosto) de 1913, Surami, Gobernación de Tiflis, Imperio Ruso) — fue una de las escritoras más famosas de la literatura ucraniana que destacó en géneros muy variados, desde el narrativo, lírico, dramático hasta el épico y periodístico. Asimismo, participó en el ámbito folclórico con la grabación de unas 220 melodías populares y en el movimiento nacional ucraniano. Se la considera como un símbolo de la lucha y fuerza de voluntad, puesto que a pesar de estar gravemente enferma, pudo seguir creando sus obras maestras y nunca abandonó ni la esperanza ni las ganas de vivir. Es de hecho una de las escritoras más famosas de la nación que logró mostrar la belleza de la lengua ucraniana, mientras que ésta se encontraba subyugada por su homóloga rusa.

[fr] Lessia Oukraïnka

Laryssa Petrivna Kossatch-Kvitka (en ukrainien : Лариса Петрівна Косач-Квітка), née le 13 février 1871 (25 février 1871 dans le calendrier grégorien) à Novohrad-Volynskyï, et morte le 19 juillet 1913 (1er août 1913 dans le calendrier grégorien) à Sourami, plus connue sous le nom de Lessia Ukrainka (ukrainien : Леся Українка), est une écrivaine, critique et poétesse ukrainienne. Elle s'est aussi engagée activement en politique, en féminisme, et fréquentait des marxistes et des sociaux-démocrates[1]. Elle était mariée au musicologue Clément Kvitka[2].
- [ru] Леся Украинка



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии