fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Исаа́к (И́цхок, А́йзек) Баше́вис Зи́нгер (идиш יצחק באַשעװיס — Ицхок Башевис (дословно «дочь Шевы» — имя его матери), настоящая фамилия Зингер, англ. Isaac Bashevis Singer; 21 ноября 1902 года, Леончин, Царство Польское, Российская империя — 24 июля 1991 года, Майами, штат Флорида, США) — американский еврейский писатель. Писал на идише, жил и работал в Нью-Йорке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1978 год.

Исаак Башевис Зингер
יצחק באַשעװיס זינגער
Имя при рождении Ицхок Зингер
Псевдонимы Це, Варшавский, Башевис
Дата рождения 21 ноября 1902(1902-11-21)
Место рождения Леончин, Царство Польское, Российская империя
Дата смерти 24 июля 1991(1991-07-24) (88 лет)
Место смерти Майами, Флорида, США
Гражданство  Российская империя
 Польша
 США
Род деятельности прозаик, корректор
Годы творчества 1927-1991
Язык произведений идиш
Премии Нобелевская премия по литературе (1978)
Награды
Национальная книжная премия премия Ицика Мангера[d] медаль Бубера-Розенцвейга[d] (1981) почётный доктор Университета имени Бен-Гуриона[d] почётный доктор Университета Майами[d] (11 мая 1982)
Автограф
Произведения на сайте Lib.ru
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Родился в 1902 году в маленькой деревне Леончин[pl] под Варшавой. Отец мальчика Пинхус Мендл Зингер был раввином хасидского толка. Его мать Башейва Зильберман также происходила из раввинской семьи. Старший брат — Исроэл-Иешуа Зингер — стал писателем, как и сестра — Хинда Эстер Крейтман[en] (1891—1954)[1]. Мальчик учился в традиционном хедере; очень увлекался чтением. В 1920 году Зингер поступил в иешиву, однако бросил учёбу через несколько месяцев.

В 1923 году Зингер приехал в Варшаву, где остался надолго. Сначала Зингер начал работать корректором в еврейском литературном журнале, который издавал его брат Исроэл-Иешуа Зингер. В это время юноша открывает в себе интерес к философии, физиологии, психологии, а также естественным и оккультным наукам. Именно в этот период Зингер пробует писать прозу.

В 1925 году в журнале «Литерарише блетер» («Литературные листки»), где работает Зингер, появляется его первый рассказ «В старости». Произведение было напечатано под псевдонимом Це. После этого Зингер стал довольно регулярно писать короткие рассказы. Вместе с этим он переводит на идиш разные произведения таких писателей, как Кнут Гамсун, Томас Манн, Эрих Мария Ремарк.

Зингер состоял некоторое время в отношениях с Рахилью (Роней) Шапиро, дочерью раввина, которая была сторонницей коммунизма: о ней в своей автобиографии Башевис Зингер писал «Не мой тип, никогда». В 1929 году родился их единственный сын Исраэль «Гиги» Замир, будущий израильский журналист, который переводил некоторые отцовские произведения на иврит и даже виделся с отцом в США[2].

В 1933 году Зингер становится заместителем редактора литературного журнала «Глобус». В этом же журнале в 1934 году был частично опубликован его первый роман «Сатана в Горае». Полностью роман издан в 1943 году.

В 1935 году Зингер переехал в США. Его старший брат Исроэл-Иешуа устроил его на работу в ежедневную еврейскую газету «Форвертс» («Вперёд»), где Исаак Зингер проработал 20 лет. Он писал новости, фельетоны, заметки и рассказы под псевдонимами Варшавский, Сегал и Башевис[3].

В 1937 году опубликовал роман «Мессианствующий грешник».

В 1940 году Зингер женился на Альме Вассерман, которая была, так же как и он, эмигранткой. Через три года он получил американское гражданство. В 1944 году у писателя произошёл творческий кризис, связанный со смертью старшего брата. Другой его брат, Мойше (1906—1946), ставший раввином, в годы Второй мировой войны находился с женой и матерью в эвакуации в Джамбуле, где и скончался[4]. В 1945 году Зингер приступил к работе над романом «Семья Мускат».

В 1964 году писатель стал первым почётным членом Национального института искусств и культуры. А в 1969 году был удостоен Национальной книжной премии по детской литературе.

В 1978 году Исаак Башевис Зингер был удостоен Нобелевской премии по литературе «За эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы».

В 1989 году получил Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер.

Умер 24 июля 1991 года, похоронен на кладбище округа Берген (штат Нью-Джерси).

Племянник — британский переводчик и литературный критик Моррис Крейтман (псевдонимы Martin Lea и Maurice Carr; 1914—2003).


Прямые переводы с идиша на русский язык



Произведения, переведённые на английский язык


рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Семья Мускат (пер. с англ. А. Ливерганта). — М.: Текст, 2010. — 877 с. — ISBN 978-5-7516-0889-7.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Сатана в Горае (пер. И. Некрасова). — М.: Текст, 2009. — 192 с. — ISBN 978-5-7516-0813-2.
Зингер, Исаак Башевис. Люблинский штукарь: роман / И. Башевис Зингер; пер. с идиша А. Эппеля. — М.: Текст, 2011. — 314 с. — (Проза еврейской жизни). — ISBN 978-5-7516-0945-0
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Раб (пер. Р. Баумволь). — М.: Текст, 2011. — 382 с. — ISBN 978-5-7516-0938-2.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Голем (пер. с англ. И. Берштейн). — М.: Текст, 2011. — 48 с. — ISBN 978-5-7516-0949-8.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Враги. История любви (пер. с идиша В. Федченко). — М.: Текст, 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-7516-1114-9 .
рус.пер.: Зингер, Исаак Башевис. Шоша. Роман, рассказы.(пер. с английского и идиша). — М.: Текст, 1991. — 336 с. — ISBN 5-8334-0001-5.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Раскаявшийся (пер. В. Ананьев). — М.: Текст, 2008. — 192 с. — ISBN 978-5-7516-0759-3.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Почему Ной выбрал голубя? (пер. В. Пророковой). — М.: Текст, 2009. — 32 с. — ISBN 978-5-7516-0841-5.
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Мешуга (пер. с англ. Нины Брумберг. Под ред. А. Славинской). — М.: Амфора, 2001. — 311 с. — ISBN 5-94278-007-2.

Критика перевода на русский язык


Существует мнение, что в большинстве переводов Башевиса Зингера на русский язык присутствует значительное количество неточностей по причине того, что они были выполнены с английского, а не с идиша — языка оригинала[5].


Театральные постановки



Экранизации



Примечания



Ссылки



На других языках


[en] Isaac Bashevis Singer

Isaac Bashevis Singer (Yiddish: יצחק באַשעװיס זינגער; November 11, 1903[1][2][3][4][5][6][7] – July 24, 1991) was an American Jewish writer born in Poland who wrote and published first in Yiddish and later translated himself into English with the help of editors and collaborators.[8][9][10][11] He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1978.[12][13] A leading figure in the Yiddish literary movement, he was awarded two U.S. National Book Awards, one in Children's Literature for his memoir A Day Of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw (1970)[14] and one in Fiction for his collection A Crown of Feathers and Other Stories (1974).[15]
- [ru] Зингер, Исаак Башевис



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии