fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Макс Фрай — литературный псевдоним сначала двух писателей, Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина, впоследствии Светлана Мартынчик писала самостоятельно[1].

Под псевдонимом „Макс Фрай“ был создан ряд литературных проектов, в числе которых цикл фантастических бестселлеров, большой цикл эссе о литературе и искусстве, популярный словарь-справочник „Азбука современного искусства“, тематические литературные антологии, составленные из произведений классиков мировой литературы и современных российских авторов. Иногда псевдоним используется для создания совместных литературных проектов художников Светланы Мартынчик и Игоря Степина. Количество книг написанных и составленных Максом Фраем уже перевалило за шестой десяток.» [2].

Макс Фрай
Род деятельности писатель в жанре фэнтези
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

В серии «Лабиринты Ехо», «Хроники Ехо» и «Сновидения Ехо» входят около 40 повестей, где от первого лица рассказывается о приключениях обычного, на первый взгляд, молодого человека, который резко меняет свою жизнь, дав согласие на предложение своего нового знакомого из снов — переехать в другой мир и поступить к нему на службу. Таким образом, Макс Фрай является и псевдонимом, и главным действующим лицом. Некоторые причины, по которым главный герой является одновременно и автором книг, раскрываются позже.

Фрай — целый букет проектов разного уровня известности или того, что так выглядит со стороны. … И всё-таки: нет Макса Фрая, и имя-то обозначает «без Макса», как уже много раз говорилось.[3]

Жанровая принадлежность книг Макса Фрая может быть определена как мениппея, чему способствуем совмещение смешного и серьёзного, смешение обыденности и фантазии, полифоничность произведения и т. д. Особенно наглядным примером является роман «Мой Рагнарёк»[4].


Макс Фрай как литературный псевдоним


Книжный цикл был написан Светланой Мартынчик в соавторстве с Игорем Стёпиным и опубликован под псевдонимом «Макс Фрай». Авторы сохраняли некоторую анонимность, не раскрывая псевдоним и не появляясь на публике именно как авторы романов (при этом они были известны как художники). На сайте «Физиономии русского Интернета» под именем Макса Фрая красовался портрет неизвестного негра.[5][6] Вкупе с шутками издательства «Азбука» о том, что Макс Фрай — голубоглазый негр, это служило пищей слухам, что под псевдонимом пишут «литературные негры».[7][8]

Мой псевдоним выбран именно благодаря моему герою. Мне хотелось, чтобы имя автора и имя персонажа, от которого ведётся рассказ, совпадали [9].Светлана Мартынчик

Мария Захарова отмечает, что характерная для текстов Макса Фрая языковая игра проявляется и в выборе псевдонима: «например, Макс Фрай — max frei (нем.) — „максимально свободно“» и «важно отметить, что и Макс Фрай, и Хольм Ван Зайчик — вымышленные, „игровые“, псевдонимы русскоязычных авторов»''[10].


Раскрытие псевдонима


Изначально имена настоящих авторов не афишировались, хотя на книгах Максима Фрая (вначале имя писалось полностью), вышедших в издательстве «Азбука», стоял копирайт Стёпина и Мартынчик.[11] В 2001 году на записи телепередачи «Ночная смена» Дмитрий Дибров назвал настоящее имя Светланы[11] и что она является реальным автором книг «культового писателя»[12] Макса Фрая.[13] Примерно в это же время директор издательства «Азбука» Максим Крютченко пытался зарегистрировать «Макса Фрая» как торговую марку своего издательства.[13] В результате возникшего скандала Макс Фрай перестал сотрудничать с «Азбукой» и перешёл к сотрудничеству с издательством «Амфора».

Сергей Бережной назвал историю с псевдонимом Фрая «одной из самых забавных литературных игр последних пяти лет».[14] Линор Горалик взяла у Светланы Мартынчик большое интервью на эту тему.[14][15]

После истории с раскрытием псевдонима следующая книга Макса Фрая «Энциклопедия мифов» получила подзаголовок «Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа».

В настоящее время под псевдонимом «Макс Фрай» пишет Светлана Мартынчик, без соавтора.


Сотрудничество с издательством «Амфора»


Начавшееся в 2000 году сотрудничество Макса Фрая с издательством «Амфора» оказалось весьма плодотворным: кроме выпуска книг про сэра Макса и других фантастических романов, был начат совместный проект «Фрам», название которого сложилось из слов «Фрай» и «Амфора». Проект просуществовал 10 лет.

Культовый писатель девяностых, известный сегодня как товарный знак. Создатель самобытного сказочного мира, занявшийся составлением антологий.[16]


Сотрудничество с издательством «АСТ»


С 2014 года книги Макса Фрая, а также составленные им сборники рассказов издаёт «АСТ».


Награды и премии



Описание литературного персонажа


В «Предисловии правообладателей», предваряющем издание первого тома «Лабиринт» (издательство «Азбука», 1996 год) имеется сцена, где персонаж по имени Макс передаёт Стёпину и Мартынчик некие рукописи, при этом Макс указывает на этикетку безалкогольного напитка с надписью «alkohol frei», утверждая «вот так и пишется моя фамилия».[20]

Сюжет циклов «Лабиринты Ехо» и «Хроники Ехо» построен на приключениях Сэра Макса преимущественно в городе Ехо (Практически в Сердце Мира), где он служит в Малом Тайном Сыскном Войске — организации, занимающейся контролем за использованием магии в соответствии с Кодексом Хрембера и борьбой с совершаемыми с её помощью преступлениями. В «Хрониках Ехо», продолжении цикла «Лабиринты Ехо», действие происходит в Городе в Горах (Шамхуме), созданном Сэром Максом на окраинах Кеттари. Каждая книга этой серии содержит одну рассказанную историю из жизни сотрудников Тайного Сыска.

Согласно исследованию гендерного аспекта текстов Макса Фрая, проведённому с помощью лингвоанализатора «Атрибутор» О. В. Кукушкиной, А. А. Смирновым и А. Н. Тимашевым,

именно явная женская речевая и эмоциональная основа в значительной степени и делает образ Макса Фрая столь неординарным и популярным. Она создает привлекающий внимание контраст — внешняя роль и поведение героя — супер-мужские, но основные мотивы его действий, сам способ того, как он описывает и оценивает происходящее, — гораздо более «мягкие» и эмоциональные и резко отличаются от привычных «мужских» стандартов[21].


Список произведений



Книги



Циклы книг

Цикл Книга Год

Лабиринты Ехо

Чужак (Лабиринт) 1996
Волонтёры Вечности 1997
Простые волшебные вещи 1997[22]
Вершитель (книга) или Темная сторона (в другом издании) 1997[22]
Наваждения 1997
Власть несбывшегося 1998
Болтливый мертвец 1999
Лабиринт Мёнина 2000

Мой Рагнарёк

Гнёзда химер. Хроники Овётганны (редакторская версия) 1997
Гнёзда химер. Хроники Хугайды (авторская версия) 1999
Мой Рагнарёк 1998

Хроники Ехо

Чуб земли 2004
Властелин Морморы. История, рассказанная сэром Джуффином Халли 2005
Неуловимый Хабба Хэн. История, рассказанная сэром Максом из Ехо 2005
Ворона на мосту. История, рассказанная сэром Шурфом Лонли-Локли 2006
Горе господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом 2007
Обжора-Хохотун. История, рассказанная сэром Мелифаро 2010
Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо 2013
Тубурская игра. История, рассказанная сэром Нумминорихом Кутой 2013

Сновидения Ехо

Мастер ветров и закатов 2014
Слишком много кошмаров 2015
Вся правда о нас 2015
Я иду искать 2016
Сундук мертвеца 2017
Отдай моё сердце 2017
Мёртвый ноль 2018
Так берегись 2019

Сказки старого Вильнюса

Сказки старого Вильнюса. Том 1 2012
Сказки старого Вильнюса. Том 2 2012
Сказки старого Вильнюса. Том 3 2014
Сказки старого Вильнюса. Том 4 2015
Сказки старого Вильнюса. Том 5 2016
Сказки старого Вильнюса. Том 6 2017
Сказки старого Вильнюса. Том 7 2018

Тяжёлый свет Куртейна

Это мы 2019. Сборник рассказов, сетевая публикация
Тяжёлый свет Куртейна. Синий 2018
Тяжёлый свет Куртейна. Жёлтый 2019[23]
Тяжёлый свет Куртейна. Зелёный, том первый 2020
Тяжёлый свет Куртейна. Зелёный», том второй 2020
Тяжёлый свет Куртейна. Зелёный», том третий 2021[24]

Антологии


Другие (в том числе авторские сборники и антологии)


Переводы


на испанский язык
на английский язык[27]
на литовский язык

Примечания


  1. Макс Фрай. fantlab. Дата обращения: 5 декабря 2018. Архивировано 5 декабря 2018 года.
  2. Литературный календарь. (недоступная ссылка) «Новости литературы», 22 февраля 2012
  3. Маркова, Дарья Проект автоматом. Журнал «Знамя» 2008 N10. Дата обращения: 29 января 2013. Архивировано 8 августа 2014 года.
  4. Осьмухина О. Ю., Князева А. А. Мениппейная традиция в романе Макса Фрая «Мой Рагнарёк» // Вестник ТГГПУ. — 2019. — № 1 (55). — С. 190—194.
  5. Портрет негра до сих пор там красуется. Архивная копия от 9 сентября 2012 на Wayback Machine ФРИ: Экспонаты. Еже.ру
  6. Сетевая литература (составитель Сергей Костырко) (недоступная ссылка) «Новый мир» 2000, № 5 — «Макс Фрай — „самая загадочная фигура“ в русском литературном Интернете. Справка на ЕЖЕ о нём состоит из фотографии африканского красавца и краткого имени. Всё. Африканское происхождение обозревателя подчеркивается знойно-оранжевым колоритом самой страницы Макса Фрая, наличием в графическом оформлении стрел, барабанов и прочей африканской экзотики. Вполне африканским можно считать и темперамент Макса Фрая, сказавшийся в фантастической его работоспособности.»
  7. 10 литературных мистификаций. Архивная копия от 1 декабря 2012 на Wayback Machine Журнал «Русский репортёр» № 4 (233) /02 февраля 2012
  8. Со слов Светланы Мартынчик, ей действительно поступали предложения от московского представителя издательства «Азбука» об организации написания романов под брендом «Макс Фрай» с помощью «литературных негров», на что она не согласилась. См. интервью Сексуальный негр оказался блондинкой. Архивная копия от 21 августа 2012 на Wayback Machine
  9. Любовь Линцова, Татьяна Сорокина. Макс Фрай по имени Светлана. Архивная копия от 10 сентября 2012 на Wayback Machine Российская газета — Неделя № 3586, 24.09.2004
  10. Захарова М. В. Языковая игра как факт современного этапа развития русского литературного языка Архивная копия от 7 октября 2018 на Wayback Machine. — журнал «Знамя» № 5 за 2006 год
  11. В ночном эфире Дибров раскрыл псевдоним Макса Фрая. Архивная копия от 22 августа 2012 на Wayback Machine Lenta.ru, 02.11.2001
  12. Макс Фрай. Как я был «культовым писателем» Архивная копия от 17 июня 2013 на Wayback Machine Грани.ру, 27.02.2001
  13. Светлана Мартынчик объяснила, почему перестала прятаться за Макса Фрая. Архивная копия от 7 апреля 2022 на Wayback Machine Lenta.ru, 06.11.2001
  14. Сергей Бережной. Стало точно известно, что Макс Фрай — это не директор «Азбуки» потому как он, мягко говоря, не похож. Архивная копия от 10 мая 2012 на Wayback Machine
  15. Интервью было опубликовано на сайте Грани.ру: Сексуальный негр оказался блондинкой. Архивная копия от 21 августа 2012 на Wayback Machine 05.11.2001
  16. Нарышкина, Наталья Социально приемлемое волшебство. Журнал «Октябрь» 2010 N12. Дата обращения: 29 января 2013. Архивировано 10 ноября 2012 года.
  17. Специальные Зиланты: Призраку российской фантастики Максиму Фраю, Девятый фестиваль фантастики и ролевых игр "Зиланткон", ДК Гайдара, г.Казань, 5-8 ноября 1999 года.. fantlab. Архивировано 27 января 2012 года.
  18. Итоги 2005, Лучшее продолжение отечественного цикла: Макс Фрай «Хроники Ехо». fantlab. Архивировано 26 июня 2012 года.
  19. Лучший мужской образ: Сэр Макс. fantlab. Архивировано 12 июля 2012 года.
  20. Максим Фрай. Лабиринт. — СПб., Азбука — Терра. 1996 — Страницы 5-8. ISBN 5-7684-0152-0
  21. Кукушкина О. В., Смирнов А. А., Тимашев А. Н. Посиделки гендерные: Макс Фрай — кто он, мужчина или женщина?. Текстология.ру (2002). Дата обращения: 15 августа 2012. Архивировано 1 февраля 2013 года.
  22. Во втором издании повести, входившие в книги «Простые волшебные вещи» и «Вершитель», были объединены в одну книгу под названием «Тёмная сторона».
  23. Светлана Евсюкова. Макс Фрай «Тяжелый свет Куртейна. Желтый» Архивная копия от 22 декабря 2021 на Wayback Machine «Мир фантастики», 18.07.2019
  24. Порядок чтения: «Тяжёлый свет Куртейна» Архивная копия от 22 декабря 2021 на Wayback Machine ReadRate, 19 декабря 2021
  25. Башкатова, Анастасия Играй как Фрай (недоступная ссылка). Журнал «Октябрь» 2010 N12. Дата обращения: 29 января 2013. Архивировано 29 ноября 2014 года.
  26. «Forastero» de Max Frei
  27. SF in Ukraine Архивная копия от 26 октября 2021 на Wayback Machine by Michael Burianyk. Locus, January 31, 2018 (англ.)— «Svetlana Martynchik (born and raised in Odesa and currently living in Lithuania), who writes under the pseudonym of Max Frei and who has been relatively well translated into English.»
  28. Max Frei. The Stranger — Review Архивная копия от 26 октября 2021 на Wayback Machine Kirkus Reviews
  29. Max Frei. The Stranger’s Woes — Review Архивная копия от 26 октября 2021 на Wayback Machine Kirkus Reviews
  30. Max Frei. The Stranger’s Magic — Review Архивная копия от 26 октября 2021 на Wayback Machine Kirkus Reviews
  31. Max Frei. The Stranger’s Shadow — Review Архивная копия от 26 октября 2021 на Wayback Machine Kirkus Reviews

Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии