Анджей Стасюк (польск. Andrzej Stasiuk, 25 сентября 1960, Варшава) — польский прозаик, поэт, драматург. Известен также как журналист и литературный критик. Обладатель многочисленных литературных премий, в том числе самой престижной польской премии «Нике» за книгу «По пути в Бабадаг», а также Европейской литературной премии за совокупность написанного.
Анджей Стасюк | |
---|---|
Andrzej Stasiuk | |
| |
Дата рождения | 25 сентября 1960(1960-09-25)[1][2][3][…] (61 год) |
Место рождения | Варшава |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | писатель, издатель, литературный критик, журналист, поэт, публицист |
Жанр | проза, поэзия, драматургия |
Язык произведений | польский |
Награды |
премия Виленицы премия Самуила Богумила Линде (2002) награда Фонда имени Костельских[d] (1995) Австрийская государственная премия по европейской литературе (2016) премия Беаты Павляк[d] (2005) премия «Янтарная бабочка» имени Аркадия Фидлера[d] (2007) премия Николя Бувье[d] (2018) Нике (2005) Гдыньская литературная премия[d] (2010) |
Медиафайлы на Викискладе |
Анджей Стасюк родился в Варшаве в 1960 году. Не имеет законченного образования: его исключали поочерёдно из лицея, техникума и профессиональной школы[4]. Долгое время хотел стать рок-музыкантом.
В начале 80-х Стасюк примкнул к пацифистскому движению и дезертировал из армии, в результате чего полтора года провёл в тюрьме[5].
В 1987 году писатель переехал из столицы в провинцию и поселился в Низких Бескидах, сначала в селе Чарне, затем в Воловце. В этом маленьком селе, состоящем из 13 домов, он ведёт натуральное хозяйство и поддерживает связь с миром через Интернет[4][6].
В 1996 году Стасюк вместе с женой Моникой Шнайдерман основал в Воловце «Чарнское издательство» (польск. Wydawnictwo Czarne), специализирующееся на издании польских и восточноевропейских писателей[5]. Здесь, среди прочих, вышли книги Д. Угрешич, Ю. Андруховича, С. Жадана, З. Хаупта.
Писатель много путешествует, преимущественно по Восточной Европе. Свою любовь к перемещениям он называет «несколько патологической»[7]; его тянет на окраину, периферию цивилизации, в малоисследованные места[6]. Эти поездки служат ему источником вдохновения для творчества, для философских размышлений о сущности бытия[8]. Стасюк путешествует преимущественно летом, а пишет зимой, когда его дом в горах заметает снег[9].
Анджей Стасюк дебютировал в 1992 году сборником рассказов «Стены Хеврона», в котором рассказал о своём опыте тюремного заключения[5]. Критики отметили прекрасный язык и безупречный стиль автора, органичное сочетание лиризма и сарказма[10][5].
В 1995 году вышел роман «Белый ворон», ставший бестселлером и переведённый на многие языки.
В 1997 году Стасюк написал книгу «Дукля», включающую одноимённую повесть и несколько прозаических зарисовок. В 1998 году книга была номинирована на премию «Нике»[11]. «Дукля» — это своеобразный опыт метафизической интерпретации мира: бесхитростное, на первый взгляд, повествование о провинциальном польском городке превращается у Стасюка в размышление о свете и тьме, материи и её распаде, метаморфозах пространства и времени[10][12].
В 1999 году был опубликован роман «Девять», своего рода экзистенциальный детектив о мелком предпринимателе, который оказался вовлечённым в гангстерскую историю.
В 2004 году вышла одна из самых известных книг Стасюка, «На пути в Бабадаг», за которую он в 2005 году получил премию «Нике»[13]. Эта книга — своеобразная путевая проза, в которой автор рассказывает о своём путешествии по Румынии, Молдавии, Албании, Словакии и пр. Фактическое повествование переплетается здесь с размышлениями об истории, времени и пространстве, порядке и хаосе, реальности и иллюзии[10].
Стасюк признаёт, что на его прозу решающим образом повлияли М. Хласко и Д. Керуак. О своём творческом пути он рассказывает в воспоминаниях «Как я стал писателем. Попытка интеллектуальной автобиографии».
Польский писатель Хенрик Гринберг характеризовал творчество Стасюка следующим образом:
Пока я не начал читать его, я и не предполагал, что возможно так живописать словом. <…> Все взвешено и обдумано, и я не знаю в прозе более метких и поразительных метафор[14].
(См. также Andrzei Stasiuk. Bibliografia za lata 1990—2006)
В 2008 году Дариуш Яблонский снял фильм по мотивам «Галицийских рассказов» Стасюка[15].
Проза Стасюка переведена почти на все европейские языки, а также на корейский[18].
Словари и энциклопедии | ||||
---|---|---|---|---|
|