fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Ви́ктор Григо́рьевич (Гершевич) Финк (1888, Одесса — 1973, Москва) — русский советский писатель, мемуарист и переводчик.

Виктор Григорьевич Финк
Дата рождения 6 (18) мая 1888
Место рождения
Дата смерти 19 сентября 1973(1973-09-19) (85 лет)
Место смерти
Гражданство  СССР,  Россия
Род деятельности писатель, новеллист, переводчик
Жанр новелла, роман, очерк
Язык произведений русский
Награды

Биография


Родился 6 [18] мая 1888 года[1] в Одессе[2], в интеллигентной еврейской семье; его отец — балтский мещанин Герш Янкелевич Финк (1852—?) — был частным поверенным при Балтском съезде мировых судей[3][4]. В 1906 году окончил частное еврейское коммерческое училище в Балте, где прошли его детство и юность[5]. Учился на юридическом факультете сначала Новороссийского университета в Одессе, а с 1909 года в Парижском университете (Сорбонне), который окончил в 1913 году[6].

Первая мировая война застала его в Париже. Ушёл волонтёром во французскую армию и был записан в Иностранный легион; воевал на Западном фронте. В 1916 году вернулся в Россию.

Начал печататься в 1925 году.

Виктор Григорьевич Финк скончался в Москве в 1973 году, похоронен на Новом Донском кладбище.

Женой писателя была Эсфирь Яковлевна Финк (1893—1980), похороненная вместе с ним[7].


Творчество


Как писатель Виктор Финк начинал с очерков и рассказов. Его первая книга «Жорес» (1925) посвящена жизни французского революционера, горячего защитника Дрейфуса. В той или иной степени еврейская тема всегда присутствует в его творчестве[6].

Финк известен как автор ряда живых, не лишённых юмора и тонкой наблюдательности очерков о быте еврейских земледельческих колоний и колхозов в Крыму, Белоруссии и Биробиджане («Евреи на земле», 1929; «Евреи в тайге», 1930; 2-е изд., 1932). В очерках даны зарисовки образов вчерашних бесправных обитателей еврейских местечек, живших в пределах черты оседлости, получивших после революции возможность работать на земле. Финк умело передавал своеобразие их жизни, в которой причудливо переплелись традиции поколений, старые бытовые нормы с новыми отношениями, новой техникой и с советскими реалиями[8]. Авторские обработки и отрывки из этих книг были изданы также и в виде брошюр. Публиковался также в прессе на идише в Харькове и Варшаве. Пьеса «Новая родина» (1933), посвящённая теме коллективизации евреев в Биробиджане, подверглась критике за отсутствие типических обобщений, а также за внимание к бытовым мелочам и к особенностям лексики героев (смешение древне-еврейского и идиш со словами советской эпохи), хотя сейчас она интересна именно этим[6].

Наибольший интерес представляет книга Финка из эпохи Первой мировой войны «Иностранный легион» (1935; 2-е изд., 1936; новая редакция — 1958). Роман состоит из 13 сюжетно-заострённых новелл, напоминающих по манере военные рассказы Мопассана, Доде, писателей потерянного поколения (Барбюса, Ремарка, Хемингуэя, Олдингтона). Повествование ведется от лица русского солдата-легионера. Страшные, нелепые, жестокие до цинизма эпизоды тыловой, окопной и боевой жизни легиона, описанные Финком, обнажают всю бессмысленность бойни народов. Антимилитаристическое содержание книги не носит однако пацифистского оттенка. Автор убедительно показывает нарастание протеста у пёстрой, разноязычной массы легионеров, впервые на войне догадавшейся об истинных виновниках мировой бойни. Острота характеристик, драматизм ситуаций сочетаются с тонким лиризмом и юмором[8]. Книга неоднократно переиздавалась, переведена на иностранные языки. Её продолжением стала «Судьба Анри Ламбера» (1937—1941; опубликован в 1943 году под названием «Бедная Франция!», вторая редакция в 1958-м). Действие этого остросюжетного романа, который также пользовался успехом, происходит в Париже в 1937 году: выжившие герои первой книги вольно или невольно оказались вовлечены в политическую борьбу по разную сторону баррикад.

В 1937 году Финк жил во Франции, работая корреспондентом советских периодических изданий. В июне того же года в составе советской делегации участвовал в работе Второго международного конгресса писателей в защиту культуры в Мадриде. Художественные очерки «Комбатанты» (1938) показывают, как путём пышных ритуалов в честь «неизвестного солдата» правительства западноевропейских стран одно за другим пытались развеять тяжёлые воспоминания о страшных испытаниях мировой войны[9]. В 12-м номере журнала «Красная новь» за 1938 год был опубликован его очерк «Еврейский вопрос», в котором погромам происшедшей 9-10 ноября этого года в нацистской Германии хрустальной ночи противопоставлялась жизнь евреев в Советском Союзе, в Сталиндорфском национальном районе[6]. 31 января 1939 года был награждён орденом «Знак Почёта».

В конце 1930-х писатель обращается к событиях истории Молдавии. Повесть «Гибель мира» (1938) даёт интересный фактический материал из быта дореволюционной молдавской деревни. Тема нашла дальнейшее продолжение в романе «Молдавская рапсодия» (1966), охватывающем 1917—1944 годы и заканчивающегося разгромом румынских оккупантов.

Во время Второй мировой войны Виктор Финк работал во французской секции Международного московского радио[6], был корреспондентом газеты «Красная звезда»[10]. В 1960 году была опубликована его книга мемуаров «Литературные воспоминания», в которой описаны встречи с Роменом Ролланом, Жаном-Ришаром Блоком, Полем Вайян-Кутюрье, А. С. Макаренко, автором повести «Дерсу Узала» В. К. Арсеньевым и многими другими[8].

Финку, среди прочих, принадлежат переводы на русский язык комедии Октава Мирбо «Нажива» (М., 1941)[11], пьесы Стефана Цвейга «Вольпонэ» (обработка одноимённой комедии Бена Джонсона. М., 1946)[12], романа Луи Буссенара «Похитители бриллиантов» (М., 1957)[13].


Библиография



Награды



Литература



Примечания


  1. Краткая литературная энциклопедия. Т. 7. М., 1972. — С. 983—984
  2. Запись о рождении в метрических книгах о родившихся евреях в канцелярии городского раввина Одессы доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org.
  3. Списки выборщиков в Государственную Думу 1906 и 1907 годов. Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 9 октября 2020 года.
  4. Михаил Гершкович «Одессит с балтскими корнями». Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 9 октября 2020 года.
  5. Михаил Гершкович. «Француз» из Одессы Виктор Финк — свой среди чужих, чужой среди своих. Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 9 октября 2020 года.
  6. An Anthology of Jewish-Russian Literature. Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 1: 1801—1953. Edited, selected, and cotranslated, with introductory essays by Maxim D. Shrayer. Armonk, NY, London: M.E. Sharpe, Inc., 2007. — P. 361—364
  7. Москва, Новое Донское кладбище: Литераторы. Дата обращения: 20 мая 2017. Архивировано 27 мая 2017 года.
  8. Литературная энциклопедия. Т. 11. М., 1939.
  9. Цехновицер О. Предисловие к сб. «Война». К 25-летию мировой войны, 1914—1918. [Лит.-худож. сборник]. Л., 1939
  10. Загадочное исчезновение Рене Прево; Рука мести; Заложник: Новеллы. М., 1966. // Библиотечка журнала «Советский воин»; № 1 (524) — С. 1
  11. Мирбо О., Нажива: Комедия в 3-х актах. Перевод В. Финка. М.; Л., Искусство, 1941. — 96 с.
  12. Цвейг С., Вольпонэ: [Пьеса в 5 д.]. Пер. Виктора Финка. М., Изд-во и стеклогр. Отд. распространения Всес. упр. по охране автор. прав, [1946]. — 55 с.
  13. Буссенар Л. А., Похитители бриллиантов: Роман в 3-х ч. Пер. с фр. и послесл. В. Финка. М., Детгиз, 1957. — 519 с. (Библиотека приключений; т. 9)
  14. сентября 1932 г. 77 страница. Дата обращения: 20 марта 2022. Архивировано 17 февраля 2022 года.

Ссылки


  1. Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург. Электронный каталог
  2. Российская государственная библиотека, Москва. Электронный каталог
  3. WorldCat Catalogue



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии