Казак Мамай (также Казак бандурист, укр. Козак Мамай) — один из самых популярных на Украине образов казака-лыцаря (рыцаря) XVII–XIX веков, своеобразный идеал «украинской мечты» той эпохи.
Казак Мамай | |
---|---|
![]() Казак Мамай. Народная картина. XIX в. (из фондов НХМУ) | |
идеализированный образ казака и своеобразный духовный символ на Украине | |
Мифология | украинская |
Пол | мужской |
![]() |
Впервые появляется в народном украинском кукольном театре, так называемом вертепе. Картины с образом Казака Мамая появляются с середины XVIII века. Символ стал настолько популярным и метким глубинным образом среди народа, что даже конкурировал с иконами.
Многие исследователи склонны отождествлять образ Казака Мамая с беклярбеком Золотой Орды Мамаем из огузского племени кият, чьи потомки участвовали в формировании казачества на Украине. В то же время лишь единицы из картин канона в оригинале имели подобную подпись, большинство, которое датируется Колиивщиной, было иначе персонализировано что позволяет иным образом номинировать главного персонажа и, соответственно, сами картины[1].
Канонический образ — казак бандурист сидящий со скрещенными ногами. Среди дополнительных элементов чаще всего встречаются горилка и закуска, дуб, рядом пасущийся конь казака. На картинах времён Колиивщины как правило также присутствуют сцены казни врагов.
Сказания о казаке Мамае можно встретить среди народных легенд, переводов, прибауток. Но лучше всего его образ воспроизведён в народной живописи: в бархатном жупане, сафьяновых сапогах и синих шароварах; круглая выбритая голова с закрученным за ухо «оселедцем», длинные усы, чёрные брови, карие глаза, тонкий нос, румяные щёки — портрет красавца-молодца, которым он сложился в народном воображении.
Казака Мамая на таких картинах всегда рисовали с кобзой, которая является символом певчей души народа. Конь на картине символизировал верность, дуб — силу духа[источник не указан 2564 дня]. Часто на рисунках мы видим изображение копья с флажком, казацкого штофа и рюмки. Это были вещи, связанные со смертью казака, — копьё ставили на месте захоронения, штоф и рюмку клали в могилу — они напоминали о мимолётности жизни и о казацкой судьбе, в которой угроза смерти в бою была повседневной реальностью.
Такие картины рисовали на полотне, на стенах зданий, окнах, посуде, ульях и даже на дверях яркими, сочными красками, часто с надписью на украинском языке: «Я козак Мамай, мене не займай» (рус. Я казак Мамай, меня не трогай). Это свидетельствовало о доброте, независимости и весёлом нраве хозяев. Упомянутые рисунки, которые дошли до нашего времени, не только украшали дом, но и рассказывали о вкусах и мировоззрении хозяев.
Пытаясь объяснить популярность у украинцев образа казака Мамая, советский историк А. А. Шенников видел его истоки в Полтавском княжестве («Княжестве Мансура»), созданное потомками Мамая из рода кият[2]:
Портрет воина-бандуриста мог появиться сперва как собирательный образ пограничного жителя княжества Мансура и его ближайших потомков, — портрет мамая, но ещё не Мамая и тем более не "козака". А для композиции портрета могло быть использовано какое-то произведение восточной живописи, имевшее хождение у мансуровых татар, едва ли не сохранившаяся ещё от монгольских времён старая буддийская религиозная картина, смысл которой был давно забыт. Этот мамай — полутатарин, полусеврюк — был ещё далеко не украинец по своему этническому самосознанию и культурному облику, но он успешно защищал славянское население Украины от крымских набегов и потому стал весьма популярен.
Коллекцию картин «Казак Мамай» хранит и экспонирует Украинский центр народной культуры «Музей Ивана Гончара».
Надпись на одной из старинных картин с казаком Мамаем (укр.):
Не завидую нікому — ні панам, ані царю.
Богу своєму святому я за все благодарю!
Хотя титлом і не славен, та жизнь весело веду,
У ділах своїх ісправен, я вовік не пропаду.
Украинский писатель Александр Ильченко написал фантастический роман по народным источникам «Козацькому роду нема переводу, або ж Козак Мамай та чужа молодиця» (укр.). Украинская писательница Воронина Леся (укр.) (рус. написала приключенческие повести для детей, в которых главный герой — украинский Суперагент 000 — Гриць Мамай. Они вышли в бумажном издании 000. Таємниця золотого кенгуру", Вінниця, Теза 2004 р. (укр.) и аудиокнигой «Суперагент 000. У пащі крокодила», Вінниця, Теза 2009 р. (укр.)
В 2003 году на киностудии им. А. Довженко был снят фильм «Мамай».
В музыке образ казака Мамая нашел отображение в песнях современных украинских групп Кому вниз и Вопли Видоплясова.
В 2001 году в Киеве на площади Независимости был установлен «Памятник казаку Мамаю»[3].
Памятники казаку Мамаю есть в населённых пунктах Каменское (2010)[4], Краматорск (2015)[5], Кривой Рог (2016)[6], Елизаветовка (2018)[7].
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Неизв. художник Казак-бандурист XIX в. |
Казак Мамай и гайдамаки. Начало XIX в. |
П. Рыбка Казак Мамай 1855 |
Неизв. художник Казак-бандурист Начало XIX в. |
Д. Бурлюк Казак Мамай 1912 |
![]() Персонификации наций | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Для улучшения этой статьи желательно: |
![]() | Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |