Рене Жанна Фальконетти (фр. Renée Jeanne Falconetti, известна как Фальконетти, Мадемуазель Фальконетти, Рене Фальконетти, Мария Фальконетти; 21 июля 1892, Пантен(фр.)(рус., Сена-Сен-Дени[5] — 12 декабря 1946, Буэнос-Айрес) — французская актриса, прославленная исполнением главной роли в фильме Карла-Теодора Дрейера «Страсти Жанны д’Арк».
Рене Фальконетти родилась в 1892 годе недалеко от Парижа в бедной семье с корсиканскими корнями и воспитывалась монашками, которые не приветствовали её актёрские наклонности.
В 1912 году, вопреки воле семьи, прошла прослушивание и была принята в Национальную Консерваторию (класс Эжена Сильвэна(фр.)(рус., затем М-ль дю Менсиль). Одним из «кумиров» Фальконетти была Габриэль Режан.
В 29 мая1915 года выступила на сцене «Одеона» в чеховском «Предложении», — и получила приглашение заключить трёхгодичный контракт с театром.
В конце 1920-го играла в знаменитом «экзотическом» спектакле Гастона Бати «Самум» (по пьесе Анри-Рене Ленормана(фр.)(рус., Комеди Монтень), а через два месяца стала партнёршей Люсьена Гитри в не менее знаменитом «Комедианте(фр.)(рус.» (Театр Эдуарда VII(фр.)(рус., 1921), театральной оде Саша́ Гитри своему отцу.
С 1924 года — Мадемуазель Фальконетти пансионер в труппе Комеди Франсез.
В 1926 году произвела фурор и была причислена к иконам стиля «бурных двадцатых»(фр.)(рус.[7], исполнив главную роль в инсценировке гиперскандального романа Виктора Маргерита «Холостячка» (фр.«La Garçonne», «Театр дё Пари»(фр.)(рус., 12 июля). В следующем году имела успех в роли Лоренцо («Лоренцаччо», по пьесе(фр.)(рус.Мюссе; Театр Монте-Карло; Театр Мадлен(фр.)(рус., 1927).
Ещё в 1917 году снялась во второстепенных ролях в фильмах Мориса дё Фероди(фр.)(рус. «Клоун» и «Графиня дё Сомрив» Жоржа Денола(англ.)(рус. и Жана Кемма(фр.)(рус.. В 1926-м её приметил в театре К.-Т. Дрейер и предложил заглавную роль в своём будущем фильме. По воспоминаниям актрисы режиссёр при встрече тщательно осмотрел её во всех возможных освещениях и в мельчайших деталях при этом сказав, что «...ему не нужно совершенство и что мое лицо такое живое, что у него есть свой собственный микроклимат, чтобы сыграть Жанну д'Арк». Роль Жанны оказалась последней в кинематографической карьере Фальконетти: методы, использованные Дрейером, привели актрису к тяжёлому нервному срыву.
В 1929 собрала собственный театральный коллектив, выступавший на сцене «Театра дё л'Авеню»(фр.)(рус. (1929—1930). Первым спектаклем её труппы стала постановка пьесы Киршона и А.Успенского «Ржавчина» («Константин Терёхин»)[8] — Мария Фальконетти (так именовала она себя с 1928 года) играла роль молодой советской женщины Нины Верганской в режиссуре известного журналиста Фернана Нозьера (фр.Fernand Nozière) и Николая Евреинова. Это была первая постановка советской пьесы во Франции[9].
Синтетическая актриса, в 1930-е она с равным успехом выступала в глубоко драматических ролях (Федра, Маргарита Готье, Лоренцо(фр.)(рус., Жанна д’Арк, Андромаха(фр.)(рус.) и комедийных, участвовала в музыкальных варьете. Играла в спектаклях Саша Гитри, Жоржа Питоева, Луи Жуве. Ролью Андромахи в пьесе Жироду«Троянской войны не будет»(фр.)(рус. Фальконетти намеревалась завершить свою сценическую карьеру, она переехала в Швейцарию, брала уроки вокального мастерства в Риме.
Могила Фальконетти на Кладбище Монмартр.
После германского вторжения во Францию в 1940 г., предприняла попытку перебраться с сыном в Аргентину, однако из-за проблем с визами смогла добраться до Буэнос-Айреса только в июне 1943 (через Испанию и Бразилию). В столице Аргентины, при активной дружеской поддержке Габриэлы Мистраль и финансовом содействии французских эмигрантов, она руководила любительским театром, где ставились «Залог»(фр.)(рус. и «Обмен»(фр.)(рус.Клоделя, «Священные чудовища»(фр.)(рус.Кокто. В постановке театром «Детского карнавала», пьесы её друга Сен-Жоржа де Буэлье(фр.)(рус., с которой когда-то зачиналась её театральная слава субреток и инженю в «Одеоне», Мария Фальконетти выбрала для себя роль Матери.
Скончалась в Буэнос-Айресе утром 12 декабря 1946. Прах её был перевезён на Кладбище Монмартр.
Оценка
Многие критики отмечают необычайную выразительность игры Фальконетти в фильме Дрейера. Режиссёр не использовал грим; в сцене перед казнью Жанны волосы актрисы действительно были острижены. Поскольку в «Страстях» режиссёр постоянно использовал крупные планы, создавалось особое, интимное взаимодействие между актрисой и зрителем; лицо Фальконетти-Жанны всё время находилось в кадре, зритель наблюдал не только страдания героини, но и самой исполнительницы, прошедшей через полтора года мучительных съёмок[10][11].
«Гениальная простота игры Фальконетти потрясала зрителей. Актриса настолько вошла в свою роль, что в кадрах истязаний Жанны д’Арк впадала в обморочное состояние, представляя себе мысленно боль, причиняемую орудиями пыток. Она плакала во время съёмок допроса без всякого принуждения со стороны режиссёра — только потому, что жила внутренней жизнью своей героини»[12].
По словам кинокритика Полин Кейл, работа Фальконетти в фильме Дрейера — «возможно, самая лучшая актёрская игра, когда-либо заснятая на плёнку»[13].
Роли в театре
1915, 29 мая: Наталья Степановна — «Предложение» / «La demande en mariage», по пьесе-шутке А. П. Чехова, — «Одеон»
1916: Сара Дункан — «Карл II и Бэкингем» / «Charles II et Buckingham», по пьесе Дюма-отца, — «Одеон»
1916: «Гретхен» / «Gretchen», по пьесе(англ.)(рус.У. Ш. Гильберта, — «Одеон»
1916: Розина — «Севильский цирюльник» / «Le Barbier de Séville», по пьесе Бомарше, — «Одеон»
1925, 25 сентября: Аннетт — «Фальшивка» / «Simili», по пьесе Клода Роже-Маркса(фр.)(рус., реж. Эдмон Роз(фр.)(рус., — Театр Вьё Коломбье(фр.)(рус.
1926, 12 июля: Моника Лербье, «холостячка» — «Холостячка» / «La Garçonne», по роману Виктора Маргерита, — «Театр дё Пари»(фр.)(рус.
1927: Лоренцо — «Лоренцаччо» / «Lorenzaccio», по пьесе(фр.)(рус.Мюссе, реж. Рене Блюм, — Театр Монте-Карло (фр.Théâtre de Monte-Carlo); Театр Мадлен(фр.)(рус.
1927, 29 ноября: Мишлин — «Миш» / «Miche», по пьесе Этьена Рея (фр.Etienne Rey), —? Театр Монте-Карло
1928: Маргарита Готье — «Дама с камелиями» / «Dame aux camelias», по пьесеДюма-сына, — Театр Сары Бернар(фр.)(рус.
1935, 22 ноября: Андромаха — «Троянской войны не будет» / «La guerre de Troie n’aura pas lieu», по пьесе(фр.)(рус.Жана Жироду, реж. Луи Жуве, — Театр «Атеней»(фр.)(рус.[17]
1937: Андромаха — «Троянской войны не будет», — Театр «Атеней»(фр.)(рус.[17]
La Rouille, pièce inédite en 11 tableaux, de A. Kirchow et V. Ouspensky. Version française de F. Nozière et J.W. Bienstock. [Paris, théâtre de l’Avenue, 22 novembre 1929.].
О постановке «Ржавчины» Киршона и А.Успенского труппой Фальконетти в «Театре дё л'Авеню»(фр.)(рус. (22 ноября1929, реж. Фернан Нозьер и Николай Евреинов) см. в публикациях:
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии