fiction.wikisort.org - Movie

Search / Calendar

Mädchen in Uniform ("Girls in Uniform") is a 1931 German romantic drama film based on the play Gestern und heute (Yesterday and Today) by Christa Winsloe and directed by Leontine Sagan with artistic direction from Carl Froelich, who also funded the film. Winsloe also wrote the screenplay and was on the set during filming. The film remains an international cult classic.[1]

Mädchen in Uniform
US VHS cover
Directed byLeontine Sagan
Screenplay by
Based onGestern und heute
by Christa Winsloe
Produced byCarl Froelich
Starring
Cinematography
  • Reimar Kuntze
  • Franz Weihmayr
Edited byOswald Hafenrichter
Music byHanson Milde-Meissner
Production
company
Deutsche Film-Gemeinschaft
Distributed byBild und Ton GmbH
Release date
  • 27 November 1931 (1931-11-27)
Running time
88 minutes
CountryWeimar Republic
LanguageGerman

Plot


Manuela von Meinhardis, whose mother had died when she was young and whose father serves in the military, is enrolled at an all-girls boarding school headed by the traditional and iron-fisted Fräulein von Nordeck zur Nidden. Manuela is immediately exposed to the strictness of the school when receiving her uniform and having many of her possessions taken from her. While the other girls at the school receive Manuela with open arms, she still feels very out of place, until she meets Fräulein von Bernburg, a teacher at the school. After witnessing Fräulein von Bernburg's compassion for the other girls, Manuela develops a passionate love for her teacher. The first spark of love begins with a goodnight kiss. While the teacher normally gives all the girls a goodnight kiss on the forehead, Manuela receives one on the lips.

There is a meeting asking the teachers in the school and the headmistress. Fräulein von Bernburg advocates using compassion and love when dealing with the students, but is met with disagreement from the headmistress and the other teachers. Fräulein von Bernburg is surprised to learn that Manuela is at the head of every other teachers’ class, but struggles to perform in her own.

During class, the girls are reciting from an assigned reading. The girls who are called upon all know their recitations, except Manuela, who cannot concentrate in Fräulein von Bernburg's presence. After class, Fräulein von Bernburg calls for Manuela to meet her in her room. Manuela expects to be punished for not knowing the assigned material, but Fräulein von Bernburg comments on the state of the clothes the girl came to the school with, noting that there were many holes in them. Fräulein von Bernburg then gives one of her own petticoats to Manuela, at which she begins to weep. After much crying, Manuela confesses her love for Fräulein von Bernburg, and the teacher states that she “thinks often” of Manuela but that she cannot give her special treatment because the other girls will be jealous.

The girls gather around Ilsa von Westhagen, another student, as she reads aloud a letter to her parents complaining about the conditions at the school. She has a worker at the school smuggle the letter out.

The girls are preparing to put on the play Don Carlos by Friedrich Schiller for the birthday of the headmistress. Manuela plays Don Carlos, the lead male role. Ilsa is to play another major role in the play, but is barred from performing after her letter to her parents denouncing the school is returned because of a wrong address. Ilsa packs up to leave the school, but Fräulein von Bernburg convinces her to stay. The girls put on the play for the headmistress and her guests; it is a great success, with a standout performance by Manuela. Fräulein von Bernburg sits in the front row, clearly moved.

After the play, the girls all meet for dinner and are served punch with alcohol in it by the kitchen workers. Manuela is shown drinking more than her friends. After much dancing and singing, she declares she wants to make a speech and reveals her feelings for Fräulein von Bernburg to the girls. Without knowing that the headmistress's assistant is in the room, Manuela tells them of the petticoat that Fräulein von Bernburg gave her; she says she believes Fräulein von Bernburg wanted her to wear it and think of her. Then, she declares that she is not afraid of anything or anyone—yelling it drunkenly in the direction of the headmistress, who has now entered the room.

After passing out, Manuela is brought to a room, where no-one is allowed to see her. She is scolded by the headmistress. The headmistress is then informed that the princess is on her way to the school to speak to her. The students and teachers all line up for the arrival of the princess. After observing all the students, she asks to see Manuela. The princess tells Manuela that she knew Manuela's mother and respected her as she was a very devout woman. The princess says that Manuela looks a little pale and asks whether she is sick, at which the headmistress rushes her away and denies any paleness.

After the meeting with the princess, the headmistress scolds Fräulein von Bernburg for being too close and compassionate with her students. She also tells her that she is never to speak to Manuela again. When Fräulein von Bernburg leaves the headmistress's office, Manuela is waiting for her. Fräulein von Bernburg tells Manuela to meet her in her room. In her room, Fräulein von Bernburg tells Manuela that while she cares for her, she is to never speak to her again. Manuela responds by saying that she will die. Fräulein von Bernburg tells her not to say such things and sends her away. As Manuela leaves the room, the headmistress arrives to excoriate Fräulein von Bernburg for speaking to Manuela and says that she can no longer be a teacher at the school. Fräulein von Bernburg says that she could not continue there anyway, for she needs to stand for justice and cannot bear to see the girls made into "fearful, helpless creatures."

At this point, the girls and some staff are all looking for Manuela and cannot find her. Manuela has climbed up the main staircase and is ready to jump several stories. Manuela is saved by the other students. The headmistress and Fräulein von Bernburg walk out of Fräulein von Bernburg's room to discover a commotion and are then told that Manuela tried to jump and kill herself. Fräulein von Bernburg observes that the girls stopped a tragedy from occurring, that both she and the headmistress would have regretted the rest of their lives. The movie ends with all the girls watching the headmistress as she slowly walks down the stairwell and down the hall in shaken silence.


Cast



Production


Winsloe's stage play had previously appeared under the title Ritter Nérestan (Knight Nérestan) in Leipzig with Hertha Thiele and Claire Harden in the lead roles. After Leipzig the play was produced on the stage in Berlin as Gestern und heute[2] with a different cast and a more prominent lesbian theme, which was again toned down somewhat for the film.

Having mostly played the same roles on stage, the cast was able to produce the film at speed and on a low budget of 55,000 ℛℳ. It was largely shot at the Potsdam military orphanage, now a teacher training college for women. Carl Froelich's studio in Berlin-Tempelhof was also used. The film's original working title was Gestern und heute (Yesterday and Today) but this was thought too insipid and changed to increase the chances of box-office success. Although sound had only been used for two years in cinema, it was used artfully.

The film was groundbreaking in having an all-female cast; in its sympathetic portrayal of lesbian "pedagogical eros" (see Gustav Wyneken) and homoeroticism, revolving around the passionate love of a fourteen-year-old (Manuela) for her teacher (von Bernburg); and in its co-operative and profit-sharing financial arrangements (although these failed).

During an interview about the film decades later, Thiele said:

The whole of Mädchen in Uniform was set in the Empress Augusta boarding school, where Winsloe was educated. Actually there really was a Manuela, who remained lame all of her life after she threw herself down the stairs. She came to the premiere of the film. I saw her from a distance, and at the time Winsloe told me "The experience is one which I had to write from my heart." Winsloe was a lesbian.

Thiele also said, "However, I really don't want to make a great deal of ... or account for a film about lesbianism here. That's far from my mind, because the whole thing of course is also a revolt against the cruel Prussian education system."

After many screen tests, Winsloe had insisted that her friend Thiele play the lead role. Director Sagan preferred Gina Falckenberg who had done the role on stage in Berlin, but along with having played Manuela in Leipzig, Thiele had played a young lesbian in Ferdinand Bruckner's stage play Die Kreatur (The Creature) and although 23 years old when filming began, she was considered to be more capable of portraying a 14-year-old girl.


Reaction


The film had some impact in the Berlin lesbian clubs, but was largely eclipsed by the ongoing cult success of Der blaue Engel (1930). The film did however generate large amounts of fan mail to the stars from all over Germany and was considered a success throughout much of Europe. The goodnight kiss Thiele received from Wieck was especially popular: one distributor even asked for more footage of other kisses like it to splice into prints of the film.

From its premiere at the Capitol cinema in Berlin until 1934 the film is said to have grossed some 6,000,000 ℛℳ. Despite the collective nature of the filming for which cast and crew received only a quarter of the normal wage, none saw a share of the six million Reichsmarks and Thiele later hinted that the profits had been mostly retained by the producers.

The film was distributed outside Germany and was a huge success in Romania. During a 1980 interview, Thiele said the school play scene caused a "longstockings and kissing" cult when the film was first shown there. It was also distributed in Japan, the United States (where it was first banned, then released in a heavily cut version), England and France.

Mädchen in Uniform won the audience referendum for Best Technical Perfection at the Venice Film Festival in 1932 and received the Japanese Kinema Junpo Award for Best Foreign Language Film (Tokyo, 1934).

Later, an alternate ending which subtly pandered to pro-Nazi ideals enabled continued screening in German cinemas, but eventually even this version of the film was banned as 'decadent' by the Nazi regime, which reportedly attempted to burn all of the existing prints, but by then several had been dispersed around the world. Sagan and many others associated with the film fled Germany soon after the banning. Many of the cast and crew were Jewish, and those who could not escape from Germany died in the camps. "You were only first aware that they were Jewish when fascism was there and you lost your friends," said Thiele, who left Germany in 1937. Assistant director Walter Supper killed himself when it became clear his Jewish wife would be arrested.

Despite its later banning, Mädchen in Uniform was followed by several German films about intimate relationships among women, such as Acht Mädels im Boot (Eight Girls in a Boat, 1932) and Anna and Elizabeth (1933), which also starred Wieck and Thiele but was banned by the Nazis soon after its opening night, along with Ich für dich, du für mich (Me for You, You for Me, 1934).

The film is said to have inspired the 1949 novel Olivia by Dorothy Bussy, which treats very similar themes, and which was made into a French film Olivia (1951) directed by Jacqueline Audry. Also in 1951, a Mexican adaptation Girls in Uniform was made. There was a German remake in 1958, directed by Géza von Radványi and starring Lilli Palmer, Romy Schneider, and Therese Giehse.[3]


Censorship and surviving version


The film was almost banned in the U.S., but Eleanor Roosevelt spoke highly of the film, resulting in the film getting a limited release in the US in 1932–33. Prints of the film survived the war, but it was censored heavily until the 1970s, and it was not shown again in Germany until 1977 when it was screened on television.

In 1978, Janus Films and Arthur Krim arranged for a limited re-release in the US in 35mm, including a screening at the Roxie Cinema in San Francisco. Also in 1978, the film was released in its surviving form by Janus Films on VHS with English subtitles.

Versions were released in the U.S. (1994) and the UK (2000) by the British Film Institute.


Quotation from the film





See also



References


  1. Foster, Gwendolyn Audrey (1995). Women Film Directors: An International Bio-Critical Dictionary. Westport, Conn. [u.a.]: Greenwood Press. p. 322. ISBN 0-313-28972-7. Mädchen in Uniform cult.
  2. Klaus Johann: Grenze und Halt: Der Einzelne im "Haus der Regeln". Zur deutschsprachigen Internatsliteratur. Heidelberg: Universitätsverlag, 2003
  3. Mädchen in Uniform (1958) at IMDb

Further reading





На других языках


[de] Mädchen in Uniform (1931)

Mädchen in Uniform ist ein deutscher Spielfilm aus dem Jahre 1931 nach dem Schauspiel Ritter Nérestan (1930, Alternativtitel Gestern und heute, 1931[2]) von Christa Winsloe. Er gilt als der erste Film der Geschichte, der lesbische Liebe thematisiert.
- [en] Mädchen in Uniform

[es] Muchachas de uniforme

Muchachas de uniforme (Mädchen in Uniform) es una película alemana de 1931 dirigida por Leontine Sagan y basada en la obra de teatro Gestern und heute (Ayer y Hoy) de Christa Winsloe. Con un reparto totalmente femenino, fue estrenada en diversos países y obtuvo un gran éxito de crítica y público. En 1958 se hizo un remake, con la participación de Romy Schneider.[1][2]

[ru] Девушки в униформе (фильм, 1931)

«Девушки в униформе» (нем. Mädchen in Uniform) — германская психологическая драма 1931 года режиссёра Леонтины Заган, снятая по роману и пьесе Кристы Винслоэ «Вчера и сегодня» («Gestern Und Heute»). Рассматривается как первый фильм о лесбийской любви[1]. Является культовым фильмом среди лесбиянок[2].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии