Моисей Соломонович Тейф (идиш משה טײף — Мойше Тейф, также известен под псевдонимом Шая Сибирский; 4 сентября 1904 (1904-09-04) — 23 декабря 1966) — еврейский советский поэт.
Моисей Тейф | |
---|---|
משה טײף | |
Дата рождения | 4 сентября 1904(1904-09-04) |
Место рождения | Минск, Российская империя |
Дата смерти | 23 декабря 1966(1966-12-23) (62 года) |
Место смерти | Москва |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт, переводчик |
Язык произведений | идиш |
Родился в семье приказчика. С 13 лет работал на обойной фабрике, вступил в комсомол, учился в школе рабочей молодёжи. Выступал актёром и сценаристом еврейской агитбригады. Был одним из учредителей литературной группы при минской газете «Дер юнгер арбетер» (1923). В середине 1920-х гг. переехал в Москву, работал корректором в газете «Дер эмес», сблизился с А. Кушнировым, вступил в Российскую ассоциацию пролетарских писателей (РАПП), печатался в еврейской печати Москвы, Минска, Харькова, дружил с М. Голодным, перевел стихотворение М. Светлова «Гренада». В 1933 г. окончил еврейское отделение литературного факультета 2-го Московского государственного университета.
В 1938 году арестован по ложному доносу. После освобождения в 1941 году добровольцем ушёл на фронт. В 1951 году был вторично арестован, но после смерти Сталина реабилитирован.
Печатать стихи начал с 1920 года. Произведения Тейфа посвящены Гражданской войне («Виолончель», «Пролетарка, сестра моя»), Великой Отечественной войне («Золотое яблочко»), Холокосту («Шесть миллионов», «Анна Франк», «Кихелех и земелех», посвящённое памяти маленького сына Тейфа, который вместе с родителями поэта погиб в Минском гетто). Перевёл на идиш «Песнь песней», произведения Ф. Шиллера, В. Скотта, Ш. де Костера.
Умер в 1966 году. Похоронен на Востряковском кладбище.