Айви Вальтеровна Литвинова (англ. Ivy Therese Litvinov, урожд. Лоу, англ. Low; 4 июня 1889 (1889-06-04), Лондон, Великобритания — 16 апреля 1977, Хоув, Великобритания) — английская и советская писательница, переводчица, публицистка. Супруга советского дипломата и народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова.
Айви Вальтеровна Литвинова | |
---|---|
англ. Ivy Therese Low Litvinov | |
![]() | |
Имя при рождении | Айви Лоу |
Дата рождения | 4 июня 1889(1889-06-04)[1] |
Место рождения | Лондон, Великобритания |
Дата смерти | 16 апреля 1977(1977-04-16)[1] (87 лет) |
Место смерти | Хов, Великобритания |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | писательница |
Отец | W. H. Low[d][2] |
Мать | Alicia Louise Grisewood Baker[d][2] |
Супруг | Максим Максимович Литвинов |
Дети |
Михаил (1917−2006) Татьяна (1918−2011) |
Айви Лоу родилась в Лондоне в семье немецкого еврея Вальтера-Фабиана Гумбольдта Лоу и англичанки Алисы (Луизы) Лоу (Бейкер). Дед Айви, Максимилиан Лоу, покинул Венгрию после поражения революции 1848 года.
Другом семьи был Герберт Уэллс.
В 1894 году отец умер. Вскоре её мать повторно вышла замуж, став Алисой Герберт. Под этим именем опубликовала свои первые литературные произведения.
В 1914 году, во время Первой мировой войны, Лоу познакомилась с социалистом Максимом Литвиновым, который на тот момент состоял в отношениях с Фридой Ямпольской. Разведясь с Ямпольской в 1915 году, он спустя год женился на Лоу. В последующие два года у них родились сын Михаил (1917) и дочь Татьяна (1918).
С 1918 года Литвиновы жили в Советской России, где отец семейства устроился на дипломатическую работу, а вскоре после окончания Гражданской войны начал работать в НКИД СССР. Айви Вальтеровна, в свою очередь, стала заниматься переводами и преподавать английский язык в Военной Академии РККА.
Айви Вальтеровна Литвинова считается основоположницей развития искусственного языка Basic English в Советском Союзе. Она издала несколько литературных трудов по Basic English и разработала методику его преподавания, которую успешно применяла, работая в Уральском индустриальном институте в Свердловске. В 1939 году, когда Максим Литвинов был отстранён от государственных и партийных дел, его супруга вернулась в Москву. В дальнейшем, однако, Basic English не прижился и после Второй мировой войны окончательно прекратил существование в пределах СССР.
После смерти Литвинова в 1951 году продолжала переводить с английского языка, давала уроки иностранных языков и музыки. В 1956 году в её переводе вышла книга рассказов Веры Чаплиной «Zoo Babies» (Foreign Languages Publishing House, Москва).
В 1960 году на некоторое время посетила Великобританию, а в 1972 году вернулась на родину окончательно, поселившись в небольшом городе Хоув на юге Великобритании. Спустя четыре года к ней приехала дочь Татьяна. Вместе они переводили произведения русских писателей, таких как Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, И. С. Тургенева, А. М. Горького для американского журнала «The New Yorker».
В апреле 1977 года умерла в своём доме в Хоуве.
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Генеалогия и некрополистика | ||||
|
![]() | Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |