fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Лев Адо́льфович О́зеров (настоящая фамилия — Гольдберг[2]; 1914—1996) — русский советский поэт и переводчик, критик, литературовед. Первоначально публиковался под собственным именем Лев Гольдберг, а также литературными псевдонимами Лев Берг и Л. Корнев.

Лев Адольфович Озеров
Имя при рождении Лев Айзикович Гольдберг[1]
Псевдонимы Л. Корнев, Лев Берг, Лев Озеров
Дата рождения 10 (23) августа 1914(1914-08-23)
Место рождения Киев, Российская империя
Дата смерти 18 марта 1996(1996-03-18) (81 год)
Место смерти Москва,
Российская Федерация
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности поэт, переводчик, литературный критик, литературовед
Жанр поэзия
Язык произведений русский
Награды

Биография


Родился 10 (23 августа) 1914 года в Киеве в семье фармацевта Адольфа (Айзика) Григорьевича и Софьи Григорьевны Гольдберг. Жил сначала на Златоустовской улице, а затем на Тарасовской[3]. Учился в школе № 25[4]. В 1934 переехал в Москву. Закончил МИФЛИ (1939) и его аспирантуру (1941), защитил кандидатскую диссертацию.

Участник Великой Отечественной войны, военный журналист. С 1943 года до последних дней жизни преподавал в Литературном институте, профессор (с 1979 года) кафедры художественного перевода, доктор филологических наук.

Первая публикация стихов в 1932 году, первая книга издана в 1940 году. Выпустил более 20 прижизненных сборников. Опубликовал множество стихотворных переводов, главным образом с украинского (Т. Г. Шевченко и другие), литовского (К. Борута, А. Т. Венцлова, Э. Межелайтис и другие), идиша (С. З. Галкин и другие) и других языков народов СССР.

Автор ряда книг и статей о русской и украинской поэзии, в том числе о творчестве Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, Б. Л. Пастернака, а также мемуарных очерков, в том числе об А. А. Ахматовой, Н. А. Заболоцком и других. Статья Озерова «Стихотворения Анны Ахматовой», опубликованная 23 июня 1959 года в «Литературной газете», представляет собой первый отзыв об её поэзии после долгих лет молчания. Лев Озеров также много сделал для сохранения творческого наследия и для публикации поэтов своего поколения, погибших на войне или в годы сталинских репрессий, или просто рано умерших (в том числе, И. Л. Сельвинского, А. С. Кочеткова, Д. Б. Кедрина, Г. Н. Оболдуева).

Заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1980), лауреат премии журнала «Арион» (1994).

Скончался 18 марта 1996 года. Похоронен в Москве на Головинском кладбище.


Переводы


Опубликовал переводы стихотворных произведений украинских (Т. Г. Шевченко, П. Тычина, М. Ф. Рыльский и другие), литовских (К. Борута, Бутку Юзе, А. Т. Венцлова, З. Геле, Йоварас, К. Корсакаса, Э. Межелайтис, В. Монтвила, В. Реймерис, Т. Ю. Тильвитиса и другие), еврейских (С. З. Галкин, Л. М. Квитко и другие) поэтов.

На литовский язык стихотворения Льва Озерова переводили А. Дрилинга, Э. Матузявичюс, Э. Межелайтис, В. Реймерис, Й. Стрелкунас, Й. Якштас.


О поэзии Озерова


Поэзия Озерова — это попытка охватить бытие как целое через изображение отдельных, часто связанных с природой явлений. И. Сельвинский видит в нём «выдающегося рисовальщика» (1947), Г. Зобин — «поэта зрения» (1986). Наблюдения будто бы незначительных явлений становятся исходным пунктом, включаются в анализ смысловых основ жизни, а при этом творчество устремлено к добру, к приятию противоречия как необходимости, преодолеваемой юмором.[5]

Поэтический голос Льва Озерова мне всегда нравился. Это был тихий голос хорошего человека.

Лев Озеров, пожалуй, относится к числу тех поэтов, что не плавят, а гравируют, чеканят слово, едва успевшее остыть от непосредственных эмоций. Стих Л. Озерова лаконичен, сдержан, стремится к контурной законченности. Как рисунок карандашом. Точность, выверенность слова, естественность интонации, свободное владение культурой повествовательного стиха — качества, помогающие Л. Озерову в эпических жанрах.

Многие поэтические высказывания Озерова вошли в наш речевой обиход, стали общим достоянием, превратились в поговорки.

Л. Озеров — автор известных слов о Ленинграде: «Великий город с областной судьбой»[6].


Сочинения



Книги стихов



Книги о стихах



Примечания


  1. Центральный московский архив-музей личных собраний Архивировано 16 июня 2015 года.
  2. Воспоминания Л. Беринского. Дата обращения: 25 апреля 2010. Архивировано 8 октября 2013 года.
  3. Лев Озеров. Последние стихи Архивная копия от 14 февраля 2015 на Wayback Machine // Пантеон, № 2, 1997.
  4. Александр Бураковский. Четыре интервью. Дата обращения: 14 февраля 2015. Архивировано 14 февраля 2015 года.
  5. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 292—293.
  6. Озеров Л.А. Дороги новый поворот. Книга стихов. М.: «Советский писатель», 1965. С. 85.

Ссылки



На других языках


[en] Lev Ozerov

Lev Ozerov (Russian: Лев Адольфович Озеров) (August 10/23, 1914 – March 18, 1996) was a Russian-Jewish poet, translator and essayist born in Kiev. Ozerov was the professor of Literary Translation at the Literary Institute until his death. He was one of the first Jewish authors who wrote poems about Babi Yar along with Liudmila Titova and Leonid Pervomayskiy. He visited that place of martyrology of Ukrainian Jews in Kiev immediately after the liberation.[1] His famous epic "Babi Yar" first appeared in the Октябрь (October) (ru) magazine March–April 1946 issue.[2][3] Ozerov served as poetry editor of October (Октябрь) magazine in 1946–1948,[note 1] one of the more important literary publications at the time.[4]
- [ru] Озеров, Лев Адольфович



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии