Ю́суф Хасс Ха́джиб Баласагуни (араб. يوسف خاص حاجب البلاساغوني; около 1016 (1016), Баласагун — 1077, Кашгар) — выдающийся тюркский поэт и мыслитель, проживавший в XI веке в государстве Караханидов, в городах Кашгар и Баласагун.
Юсуф Баласагуни | |
---|---|
يوسف خاصّ حاجب | |
![]() | |
Дата рождения | 1015-16 |
Место рождения | Баласагун |
Дата смерти | неизвестно |
Место смерти | возможно Кашгар |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | тюркский, арабская письменность |
![]() |
Родился около 1015/1016 года в городе Баласагун (ныне — городище Бурана рядом с городом Токмак на севере Киргизии). Его отец, видимо, являлся одним из видных и богатых людей того времени. Юный поэт получил начальное образование в родном городе.
Влияние на творчество поэта оказали учения Ибн Сины и аль-Фараби, а также книга «Шах-наме» Фирдоуси.
В 1069/1070 году, в возрасте примерно 54 лет, Юсуф Баласагуни завершил поэму «Кутадгу Билиг»[en] («Благодатное знание»), а затем подарил её кагану Арслану и был удостоен им почётного звания «Хасс Хаджиб» (араб. خاص حاجب), соответствующим должности канцлера средневековой Европы. Баласагуни писал, как он сам называл, на тюркском языке караханидской эпохи.
«Кутадгу Билиг» — первое произведение, написанное на языке мусульманских тюрков эпохи Мусульманского ренессанса и полностью сохранившееся в трёх поздних копиях, о чем свидетельствуют слова поэта в начале поэмы[1] :
Да, книг у арабов, таджиков немало,
А нашею речью сия – лишь начало.
Кто мудр, эту книгу оценит с почтеньем,
Лишь тот ценит знанья, кто зрел разуменьем..
Поэма «Благодатное знание» — одновременно и художественное произведение, и этико-дидактический и политико-философский трактат. Действующие лица — аллегорические образы, олицетворяющие справедливость (Кун-Тогды), счастье (Ай-Толды), разум (Огдулмиш), довольство (Огдурмиш). Поэма построена в форме диалогов между основными персонажами.
Поэма написана в размере мутакариб арабской системы стихосложения аруз и является первым примером использования аруза в тюркской литературе. Форма написания — сдвоенный стих маснави.
Первый сохранившийся вариант текста, написанный уйгурским письмом и найденный в XV веке в Герате, хранится в Австрийской национальной библиотеке в Вене. Второй вариант, написанный арабским письмом, хранится в Каирской национальной библиотеке. Третий вариант найден в Узбекистане в Намангане.
Полный текст «Благодатного знания» впервые опубликован в СССР в 1983 году под руководством академика А. Н. Кононова в научно-академической серии АН СССР «Литературные памятники».
Мавзолей поэта в Кашгаре был возведён в 1865 году, однако в 1972 году в ходе китайской «культурной революции» он был разрушен, а на его месте была построена школа. После смерти Мао Цзэдуна мавзолей был восстановлен на прежнем месте, а школу перевели в другое здание. При восстановлении мавзолея на его территории были обнаружены ещё несколько неизвестных захоронений. Могилу, приписанному Юсуфу Баласагуни, украшают надписи на китайском, арабском и уйгурском языках[3].
![]() |
В Викицитатнике есть страница по теме: Юсуф Баласагуни |
---|
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|