fiction.wikisort.org - Мультфильм

Search / Calendar

«Король и я» (англ. The King and I) — полнометражный рисованный мультипликационный фильм 1999 года, снятый по мотивам книги Маргарет Лэндон «Анна и король Сиама» и мюзикла «Король и я». Мультфильм адаптирует для детей историю британки Анны Леонуэнс, которая в 1862—1869 годах находилась при дворе сиамского короля Монгкута в качестве учительницы его многочисленных детей.

Король и я
The King and I
Тип мультфильма Рисованная анимация
Жанр Семейный фильм
Режиссёр Ричард Рич
Продюсеры Джеймс Робинсон,
Артур Ранкин,
Петер Бакальян
На основе «Анна и король Сиама» Маргарет Лэндон;
«Король и я» Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна II
Авторы сценария Peter Bakalian
Жаклин Фезер
Дэвид Сайдлер
Роли озвучивали Миранда Ричардсон,
Мартин Видновик,
Иэн Ричардсон,
Даррел Хэммонд
Композитор Ричард Роджерс
Студия Morgan Creek Productions,
Rankin/Bass Productions,
Pentamedia Graphics,
Rich Animation Studios
Страна  США
Дистрибьютор Warner Bros. Family Entertainment
Язык английский
Длительность 87 мин.
Премьера 19 марта 1999
Бюджет 25 миллионов $
Сборы 11 993 021 $ (США)
IMDb ID 0160429
BCdb подробнее
AllMovie ID v177412
Rotten Tomatoes подробнее

Сюжет


Анна Леонуэнс вместе с сыном Льюисом прибыла на парусном корабле в Сиам, чтобы стать учительницей детей короля. Кралахом, первый министр короля, встретил её и проводил во дворец. Кралахом плетёт интриги, чтобы самому стать королём. На приёме во дворце королю привели дар из Бирмы — красивую девушку Таптим. Король показал Анне свою лабораторию и типографию, а затем пришли дети, и Анна растрогалась. На первом уроке Анна показала детям современную карту мира, а затем вывела их из дворца на прогулку. Это рассердило короля, и он пошёл в храм, чтобы помолиться Будде и обрести спокойствие, охраняла его ручная пантера Рама. Старшему принцу понравилась новая красавица, и он подарил ей королевский амулет с изображением белого слона. В ожидании прибытия британского посланника сэра Эдварда Рамсея Анна предложила устроить показательный банкет в европейском стиле, чтобы показать просвещённость королевского двора Сиама. Все подготовились, но в разгар банкета Кралахом велел привести Таптим, и король в ярости сорвал с её шеи королевский амулет. Принц и Таптим сбежали с помощью Льюиса на ручном белом слоне в джунгли и попали в ловушку, которую подготовил Кралахом. Король отправился спасать сына на воздушном шаре с мотором — всё было собрано в его лаборатории. Увидев, что сын и девушка упали в бурную реку, он снизился и спас их. Кралахом, вне себя от злости от провала своих честолюбивых планов, обстрелял воздушный шар короля ракетами для фейерверка. Шар загорелся, и всем пришлось прыгать в воду. Король отправил Кралахома чистить слоновник. После выздоровления король подарил Анне обещанный дом и пригласил на вальс.


Роли озвучивали


Актёр Роль
Миранда Ричардсон Анна Леонуэнс Анна Леонуэнс
Кристиана Нолл Анна Леонуэнс Анна Леонуэнс (пение)
Мартин Видновик Король Сиама Король Сиама
Иэн Ричардсон Кралахом Кралахом
Даррел Хэммонд Master Little Master Little
Аллен Д. Хонг Чулалонгкорн Принц Чулалонгкорн
Дэвид Бёрнэм Чулалонгкорн Принц Чулалонгкорн (пение)
Armi Arabe Таптим Таптим
Трэйси Веннер Уоррен Таптим Таптим (пение)
Адам Вайли Льюис Леонуэнс Льюис Леонуэнс
Шон Смит Эдвард Рамсей сэр Эдвард Рамсей

Критика


Большинство отзывов в печати были негативными. Как отмечает Джерри Бек[en] в своём «Путеводителе по анимационному кино», «превосходный материал первоисточника был испорчен плохо анимированным ремейком»[1].

Стивен Хантер из Washington Post назвал фильм «жуткой, абсурдной, никудышной стряпнёй», годной лишь на то, чтобы «нагонять скуку на детей и взрослых». По мнению критика, единственное, что в картине напоминает об оригинале — несколько песен из мюзикла, да и те «вставлены в совершенно неподходящих эпизодах». На взгляд Хантера, вместо оригинального сюжета, зритель получил нечто «вульгарное и нелепое». Автор рецензии упрекает создателей фильма в почти неприкрытом расизме. По словам Хантера, картина «утверждает врождённое превосходство британцев над безнадёжными азиатами». С точки зрения техники, фильм представляется критику «просто плохой анимацией». Лица персонажей — грубы и невыразительны; сами герои предстают воплощениями «дешёвых» стереотипов. Впрочем, самой слабой стороной картины Хантер называет цветовое решение[2].


Интересные факты



Примечания


  1. Beck, Jerry. The Animated Movie Guide. — First edition. — Chicago: Chicago Review Press, 2005. — С. 135—136. — ISBN 1-55652-591-5. (англ.)
  2. Hunter, Stephen. 'King and I': Royally Insulting. The Washington Post (19.03.1999). Дата обращения: 17 февраля 2013. Архивировано 21 февраля 2016 года.

Ссылки



На других языках


[en] The King and I (1999 film)

The King and I is a 1999 American animated musical film directed by Richard Rich. It is the only animated feature film made by Morgan Creek Entertainment.[4] Loosely based on the 1956 film of the same name, it portrays a fictionalized account of English school teacher Anna Leonowens' historical encounter with the King of Siam Mongkut, and royal court. The voice cast stars Miranda Richardson and Martin Vidnovic as Leonowens and Mongkut, respectively, with Ian Richardson, Darrell Hammond, and Adam Wylie. The score, songs, and some of the character names come from Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II's 1951 stage musical of the same name.[5] Screenwriters Peter Bakalian, Jacqueline Feather, and David Seidler took creative liberties with the history and with the source material from the musical in an attempt to make the film palatable to all audiences.
- [ru] Король и я (мультфильм)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии