fiction.wikisort.org - Персонаж

Search / Calendar

Барон де Шарлю (фр. de Charlus, Palamède de Guermantes)[1] — один из центральных и наиболее прописанных персонажей цикла романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (далее — «Поиски»), фигура художественная, темпераментная и чрезвычайно порочная, сопоставимая с бальзаковским Вотреном[2][3].

Барон де Шарлю
Создатель Пруст, Марсель
Произведения В поисках утраченного времени
Пол мужской

Барон де Шарлю в «Поисках»


Барон де Шарлю, Паламед Германтский — представитель семьи Германтов: младший брат Базена, герцога Германтского[4] и кузен его жены Орианы; сын герцогини Баварской, брат Мари-Энар де Марсант и дядя Робера де Сен-Лу; племянник маркизы де Вильпаризи; двоюродный брат королевы Неаполитанской, герцог Брабантский и т. д.[5] Обладая бесчисленными дворянскими титулами, предпочитал именоваться скромным, но самым древним — де Шарлю[6]. Вдовец, был женат на принцессе де Бурбон[7]. В кругу родственников и близких друзей имел прозвище «Меме»[8]. Робер де Сен-Лу сообщил Рассказчику, «что даже в замкнутом аристократическом кругу его дядя Паламед славится своей необыкновенной неприступностью, что он надменен, гордится своей знатностью».

При первых же встречах Рассказчик становится предметом явного, но не сразу им понятого интереса со стороны де Шарлю[9],[10]. Лишь дерзкая истерическая выходка барона, а также порочная связь между ним и жилетником Жюпьеном, невольным и тайным свидетелем которой вскоре он стал, не только объяснила ему поведение барона, но и начала открывать многослойную и трагическую натуру де Шарлю: «В де Шарлю жило другое существо, и этим он отличался от других людей — так кентавр соединяет в себе человека и лошадь, — другое существо составляло с де Шарлю единое целое, а я этого не замечал»[10][11]. Во время второго пребывания Рассказчика в Бальбеке завязывается «роман» барона со скрипачом Морелем. Де Шарлю, всюду сопровождающий Мореля, посещал с ним Вердюренов и вскоре стал одним из «верных» в их «кланчике»[12]. Но желание барона распоряжаться в салоне Вердюренов закончилось скандалом: спровоцированный г-жой Вердюрен Морель отрёкся от де Шарлю[13].

«Шарлю — это почти что эпическая, гигантская фигура аристократа, чудовищно одарённого и красноречием, и умом, человека экспансивно-выразительного и столь же чудовищно одарённого пороком; Шарлю гомосексуалист, и к концу жизни он проходит всю кривую, к которой обычно приводит порок»

Мераб Мамардашвили («Лекции о Прусте»)[14].

Годы спустя, весной 1916 года, Рассказчик сталкивается на улице с постаревшим де Шарлю, чьё положение в обществе «сильно пошатнулось. Всё меньше и меньше интересуясь светской жизнью, рассорившись со всем миром из-за своего сварливого нрава и считая ниже своего достоинства делать какие-либо попытки примириться с теми, кого называли цветом общества, он жил в относительной изоляции». В тот же вечер, расставшись с бароном, Рассказчик набрёл на заведение, принятое им за отель, но оказавшееся домом свиданий для любителей мужчин и острых ощущений. Там он становится свидетелем мазохистской оргии де Шарлю, организованной Жюпьеном[15]. Вдумываясь в очередной этап падения де Шарлю, Рассказчик пришёл к мысли, что в бароне, давно превратившимся в женщину, «жила мечта о мужественности, отсюда его тяга к грубой силе, а ещё было в нём нечто, невидимое нам, но временами дающее отсветы: креста правосудия, феодальных пыток, что украшало странным орнаментом его средневековое воображение… В сущности говоря, это его стремление оказаться привязанным, избитым при всей свой гнусности было отражением некой мечты, столь же романтической, как у кого-нибудь другого, например, отправиться в Венецию или взять на содержание танцовщицу»[16]. В финале «Поисков» он вновь встречает барона, недавно пережившего апоплексический удар, сидящего в машине рядом с Жюпьеном. Завершая этой встречей портрет де Шарлю, Рассказчик не мог не признать, что в бароне, «окончательно превратившемся в развалину, не было ни единой черты, в которой под всеми наслоениями жира и рисовой пудры не проступала бы вечно юная, прекрасная женщина»[17]. В случае с де Шарлю Рассказчик выходит за рамки основного повествования «Поисков», упомянув о последовавшей затем кончине барона и о письме, которое он ему оставил[18].


Прототипы


Джованни Болдини. Граф Робер де Монтескью. 1897. Музей д`Орсе
Джованни Болдини. Граф Робер де Монтескью. 1897. Музей д`Орсе

В экранизациях



См. также



Примечания


  1. В переводе А. Н. Смирновой: де Шарлюс.
  2. Моруа, 2000, с. 259—260.
  3. Erman, 2016, с. 42.
  4. II, 1999, с. 353.
  5. IV, 1999, с. 409.
  6. II, 1999, с. 360.
  7. II, 1999, с. 355.
  8. I, 1999, с. 389.
  9. II, 1999, с. 355—356.
  10. III, 1999, с. 292—296.
  11. IV, 1999, с. 22—23.
  12. IV, 1999, с. 349,365—366,528.
  13. V, 1999, с. 376.
  14. Мамардашвили, 2014, с. 129.
  15. VII, 2001, с. 77,130—133.
  16. VII, 2001, с. 155.
  17. VII, 2001, с. 176—180,317.
  18. VII, 2001, с. 120—121.
  19. Гречаная, 2019, с. 78,96.
  20. Моруа, 2000, с. 61,164,365.
  21. Михайлов, 2012, с. 239.
  22. Михайлов, 2012, с. 240.
  23. Моруа, 2000, с. 353–354.
  24. Михайлов, 2012, с. 242—243.

Источники



Литература



Ссылки



На других языках


[fr] Palamède de Guermantes, baron de Charlus

Palamède de Guermantes, baron de Charlus, est un personnage de l’œuvre de Marcel Proust À la recherche du temps perdu.
- [ru] Барон де Шарлю



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии