fiction.wikisort.org - Персонаж

Search / Calendar

Чебура́шка — персонаж, придуманный писателем Эдуардом Успенским в 1966 году как один из главных героев книги «Крокодил Гена и его друзья» и её продолжений. После выхода мультфильма Романа Качанова «Крокодил Гена», снятого по этой книге в 1969 году, персонаж стал широко известен.

Чебурашка

Чебурашка. Кадр из мультфильма Романа Качанова «Чебурашка», 1972 год
Создатель Эдуард Успенский
Произведения «Крокодил Гена и его друзья», «Чебурашка и его друзья», «Бизнес Крокодила Гены», «Чебурашка уходит в люди» и др. (1966, 1970, 1992, 1998, 2001-2002)
Роль исполняет Клара Румянова (1969—1983)
Лариса Брохман (2013-2018)
Нодзоми Охаси[en] (2009—2010)
Елена Ломтева (2018-2019)
Анжелика Варум (2020)
Елизавета Назимова (2022)
Цитаты в Викицитатнике
 Медиафайлы на Викискладе

В первоначальном варианте книги внешне представлял собой неуклюжее существо с большими (по другим данным — большими продолговатыми[1]) ушами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах. В 1968 году художник-скульптор театра марионеток в Ленинграде Маргарита Скрипова-Ясинская создала для спектаклей куклу с большими ушами[1][2][3]. Известный сегодня добродушный образ Чебурашки с большими ушами и большими глазами впервые появился в мультфильме «Крокодил Гена» в 1969 году и был создан при непосредственном участии художника-постановщика фильма Леонида Шварцмана[4][5].

После выхода фильма первоначально переводился как англ. Topple («Топл»), нем. Kullerchen («Куллерхен»)[6] и Plumps («Плумпс»)[7], швед. Drutten («Друттен»), фин. Muksis («Муксис»).


Происхождение


Согласно отредактированному (относительно размера ушей) предисловию к книге «Крокодил Гена и его друзья», Чебурашкой называлась бывшая в детстве у автора книги бракованная игрушка, изображавшая странного зверя: не то медвежонок, не то заяц с большими ушами («медвяц»).

Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат.

По книге, родители автора утверждали, что это — неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах. Поэтому в основном тексте, героями которого выступают, как утверждает писатель, детские игрушки самого Эдуарда Успенского, Чебурашка действительно является неизвестным тропическим зверьком, который забрался в ящик с апельсинами, уснул там и в результате вместе с ящиком попал в большой город. Директор магазина, в котором открыли ящик, назвал его «Чебурашкой», так как объевшийся апельсинами зверёк постоянно падал (чебурахался):

Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул. Но и на стуле он долго не усидел — чебурахнулся снова. На пол.

— Фу ты, Чебурашка какой! — сказал про него директор магазина, — Совсем не может сидеть на месте!

Так наш зверёк и узнал, что его имя — Чебурашка…

Версию про бракованную игрушку, изложенную во введении к своей книге, Э. Н. Успенский отвергает, как сочинённую специально для детей. В интервью нижегородской газете Успенский говорит:[8][9]

Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу, <…> Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!». Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что «чебурахнуться» — это значит «упасть». Так и появилось имя моего героя.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля описано как слово «чебурахнуться» в значении «упасть», «грохнуться», «растянуться», так и слово «чебурашка», определяемое им в различных диалектах как «шашка бурлацкой лямки, привешенная на хвосте», либо как «ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь её, сама встаёт на ноги»[10]. Согласно этимологическому словарю Фасмера «чебура́хнуть» образовано от слов чубуро́к, чапуро́к, чебура́х — «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы», тюркского происхождения[11]. Другое родственное слово — «чебырка», плётка, на конце которой — шарик на волосе.

У Даля слово «чебурашка» также приведено в значении «игрушка-неваляшка». Плавучий деревянный шар «чебурка» или «чебурашка» использовали бурлаки.[12]


Сюжет и герои


Чебурашку пытаются пристроить в зоопарк, но в зоопарк Чебурашку не взяли, так как не знали, куда посадить неизвестного зверька; в конце концов его пристроили в магазин уцененных товаров. Чебурашка встречается с крокодилом Геной, который работал в зоопарке крокодилом и, будучи одинок, как и Чебурашка, стал развешивать объявления о поиске друзей. Вместе они находят друзей, в числе которых лев Чандр, щенок Тобик и пионерка Галя, и помогают другим персонажам — людям и говорящим животным. Им противодействуют старуха Шапокляк и её ручная крыса Лариска.

Работал сотрудником детского сада — начальником группы игрушек.


Крокодил Гена



Старуха Шапокляк


Старуха Шапокляк, названная в честь старомодного головного убора — главный антагонист Чебурашки и Гены. Согласно книге, её основное занятие — «собирать злы», в мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя». Шапокляк при поддержке живущей в её ридикюле крысы Лариски устраивает жестокие розыгрыши над невинными жителями города. По мере знакомства с Геной и Чебурашкой Шапокляк постепенно встаёт на путь исправления, обычно возвращаясь к хулиганству в начале следующего выпуска мультфильма.

В интервью Успенский заявил, что прототипом Шапокляк стала первая жена писателя[13], а художник Леонид Шварцман, придумавший внешний вид мультипликационных персонажей, по собственному признанию, отчасти «срисовал» Шапокляк со своей тёщи[14].


Книги


Повесть о Чебурашке была написана Эдуардом Успенским, а пьесы совместно с Романом Качановым:


Мультфильмы


По мотивам книги, режиссёром и соавтором сценария Романом Качановым создано четыре мультфильма:

Фильмы сняты Романом Качановым по сценарию, написанному самим Качановым и Эдуардом Успенским. Художник-постановщик — Леонид Шварцман, музыку к фильму «Крокодил Гена» создал Михаил Зив, к остальным — Владимир Шаинский. Оператор — Иосиф Голомб («Крокодил Гена»), Теодор Бунимович (остальные фильмы). Чебурашку озвучивала Клара Румянова, Крокодила Гену — Василий Ливанов (песни за Крокодила Гену исполнял Владимир Ферапонтов), Шапокляк — Владимир Раутбарт («Крокодил Гена»), Ирина Мазинг («Шапокляк») и Юрий Андреев («Чебурашка идёт в школу»). Других персонажей озвучивали актёры Владимир Кенигсон, Владимир Ферапонтов, Юрий Андреев, Георгий Бурков и Тамара Дмитриева.

В 1990 году вышел пластилиновый мультфильм «Серый волк энд Красная Шапочка», в котором Чебурашка и Крокодил Гена являлись эпизодическими героями.

31 декабря 2020 года студия «Союзмультфильм» представила новую серию мультфильма «Секрет праздника»[16][17].


Японские мультфильмы


В 2003 году на Токийской международной ярмарке анимации японская фирма SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение в Японии мультфильмов о Чебурашке до 2023 года[18].

На японском телеканале TV Tokyo прошёл показ 26 серий аниме о Чебурашке под названием Cheburashka Arere?[19].

В мае 2010 года в Японии был заново снят мультфильм «Крокодил Гена», а также совместно с российскими мультипликаторами сделаны два новых кукольных мультфильма «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк» (режиссёр М. Накамура)[20]. В другом варианте диска заново переснятый фильм «Крокодил Гена» был представлен в кратком пересказе, но между мультфильмами «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк» был помещён ещё один мультфильм «Чебурашка в зоопарке»[20]. Прокат данных мультфильмов в России и некоторых других странах был невозможен из-за неопределенного правового статуса выпущенных в Японии мультфильмов. В 2014 году данный мультфильм планировалось выпустить в российском прокате.

В апреле 2020 года японские мультипликаторы выпустили первый короткометражный 3D-мультфильм о приключениях Чебурашки и крокодила Гены под названием «Чебурашка: Я нашел друга». Выход приурочен к 10-летию японского кукольного сериала о Чебурашке, в котором было 26 эпизодов. Новый мультфильм стал приквелом, в нем рассказывают историю знакомства главных героев. Гену озвучил Такахиро Сакурай, а Чебурашку — Риэ Кугимия.


Популярность


Чебурашка, 1965 год (худ. Алфеевский В.С.)
Чебурашка, 1965 год (худ. Алфеевский В.С.)
Популярная в СССР мягкая игрушка «Чебурашка»
Популярная в СССР мягкая игрушка «Чебурашка»

После выхода первых серий мультфильмов Чебурашка стал очень популярен в СССР. С тех пор Чебурашка — герой многих российских анекдотов[21].

Чебурашку в советской прессе критиковали за «безродность»:

Одинокие, безродные, как бы они сами ни старались скрыть свою беду за весельем и беззаботностью, всегда вызывали сочувствие и жалость. Чебурашку, как и некоторых других героев современной детской литературы, жалко ещё и потому, что при рождении своём они были обделены сердечным теплом и подлинной любовью автора.

Машовец Н.[22] Кто усыновит Чебурашку? — Литературная газета, 04.11.1981.

На летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах был выбран талисманом Олимпийской сборной России[23]. На зимних Олимпийских играх 2006 года символ российской сборной Чебурашка переоделся в белый зимний мех. На летних Олимпийских играх 2008 года в Пекине Чебурашку «одели» в красный мех[24][25][26][27][28].

На зимних Олимпийских играх 2010 Чебурашка-талисман стал обладателем синего меха[29].

7 июля 2016 года, в честь 80-летия студии «Союзмультфильм», Чебурашка совершил космический полёт на МКС[30].


Чебурашка в Японии


Чебурашка приобрёл большую популярность в Японии. Одной из причин популярности Чебурашки в Японии, может быть, его внешний вид, который, из-за пронизывающей всю современную Японию, культуры каваии, похож на классические очень популярные в Японии, кавайные японские маскоты, такие как, например, юру-кяра и тому подобные, а также на персонажей из манги и аниме.


Чебурашка в Швеции


В 1970-х годах несколько циклов детских развлекательных теле- и радиопередач с участием персонажей Чебурашки и крокодила Гены выходило в Швеции. По материалам таких передач выпускались пластинки, Чебурашка и Гена появлялись в журналах. Персонажи были обязаны своим происхождением куклам Чебурашки и Гены, которые были привезены из командировки в СССР. Шведы узнали их как Drutten och Gena — по-шведски Чебурашку назвали Друттен, словом, производным от разговорного швед. drutta («падать, спотыкаться, бухаться, наворачиваться»).

Сходство ограничивалось видом и именами. Шведские персонажи говорили и пели о других вещах, жили на книжной полке, в телепостановках использовалась не кукольная мультипликация, а куклы-марионетки. По шведскому телевидению проходили фрагменты советских мультфильмов о Чебурашке и Гене в переводе, но бывало это редко и случайным образом.


Авторские права


В 1990-х и 2000-х годах разгорелись споры вокруг авторских прав на образ Чебурашки. Они касались использования образа Чебурашки в различных товарах, названиях детских садов, детских эстрадных студий и клубов (что было обычной практикой в советское время), а также авторства самого образа Чебурашки, которое, по утверждению Эдуарда Успенского, целиком принадлежит ему, в то время как его оппоненты утверждают, что известный сегодня характерный образ Чебурашки с большими ушами впервые появился в мультфильме «Крокодил Гена» и был создан художником-постановщиком мультфильма Леонидом Шварцманом. В 1990-е годы Успенский также оформил права на торговую марку «Чебурашка», использовавшуюся ранее в таких товарах, как конфеты и детская косметика. Использование названия стало предметом спора писателя с кондитерской фабрикой «Красный Октябрь»[31][32][33][34].

Леонид Шварцман в 2020 году рассказывал, что с ним заключали договора несколько фирм, которые помещали изображения Чебурашки на майки и кепки[35]. Потом у Шварцмана был суд с зарубежным художником (он использовал образ Чебурашки для тюбиков зубной пасты)[35]. В судебном решении было отмечено, что Шварцман не сумел доказать авторство Чебурашки[35].

В частности, в феврале 2008 года ФГУП «Фильмофонд киностудии Союзмультфильм» (собственник исключительных прав на мультфильм) высказал намерение истребовать компенсацию у создателей киноленты «Самый лучший фильм» за использование образа Чебурашки без разрешения[36]. В телевизионной версии фильма данный эпизод с Чебурашкой был вырезан, но его можно увидеть в видеоверсии. В ней демонстрируется Чебурашка, сидящий в клетке на птичьем рынке.

В апреле 2011 года Эдуард Успенский повторно проиграл (после отмены первого решения по делу Мосгорсудом)[37] иск к ООО «ФлэшМастер» о взыскании компенсации за нарушение авторских прав и запрете распространять USB-накопители, выполненные в форме игрушек с изображением персонажей «Чебурашка» и «Кот Матроскин»[38].

Владимир Путин во время встречи с российскими мультипликаторами 28 июня 2011 года, получившей широкое освещение в прессе (в частности, в статье газеты «Коммерсант» № 116 от 29 июня 2011 года[39]), назвал ФГУП «Объединенная государственная киноколлекция» (бывш. ФГУП «Фильмофонд киностудии Союзмультфильм»), раздававшей лицензии на использование произведений авторов советских мультфильмов, «конторой „Рога и копыта“» и дал указание о её ликвидации.

24 апреля 2020 года руководство «Союзмультфильма» решило заняться вопросом возврата прав на использование образа Чебурашки у японской компании SP International[40][41].


Переносные значения слова «чебурашка»


«Чебурашкой» часто называют предметы, так или иначе напоминающие Чебурашку, в числе которых:

Также существует ироничное выражение «мех чебурашки»[51][52], или «чебурашка натуральный», означающее искусственный мех.


Чебурашка в современной культуре



«Чебурген»


Проект «Чебурген», созданный в 2003 году художниками Андреем Кузнецовым и Максимом Покалёвым, собрал более двухсот художественных работ и фотографий различных авторов, изображающих героев мультфильма в пародийном и юмористическом контексте[53]. Среди наиболее интересных работ проекта — серия «Чебураки» Андрея Кузнецова, включающая пародии на кинофильмы и исторические события[54].


«Чебуран-пати»


В феврале 2002 года в Москве стартовала серия танцевальных вечеринок «Чебуран-пати». Их постоянными участниками стали посетители московских клубов, давшие положительный ответ на вопрос, считают ли они себя Чебурашкой, задаваемый автором идеи — диджеем Сводником (Тимофеем Овсенни). Были проведены десятки вечеринок в Москве и несколько — в Гоа (Индия)[55].


Чебуратор


Метаморфоза, случившаяся с Чебурашкой после просмотра фильма «Терминатор». Впервые появился в скетче и песне группы «Красная плесень» из альбома «Девятый бред» 1994 года[56]. В дальнейшем существовал как герой анекдотов, а с распространением интернета стал персонажем карикатур, фотожаб, демотиваторов и пр.


Российская сеть


В 2014 году депутат член Совета Федерации Максим Кавджарадзе внёс предложение о создании внутрироссийской коммуникационной сети, в которую будет закрыт доступ с территории стран Евросоюза и США, назвать её он предложил «Чебурашка»[57].


Прочее


Чебурашка упоминается в песнях группы «2ва Самолёта» «Последняя песня Чебурашки» (альбом «Подруга подкинула проблем») и «Чебурашка и Крокодил» группы «Мечтать» (альбом «Лётчик»).


Экранизация



Чебурашка (фильм)


Студия Yellow, Black and White и START при участии «Союзмультфильм», а также телеканалов Россия (ВГТРК) и СТС приступили к съёмкам фильма «Чебурашка»[58]. Персонажи — Чебурашка, Крокодил Гена и Старуха Шапокляк.


Компьютерные игры



Памятники Чебурашке


Крокодил Гена и Чебурашка(Хабаровские городские пруды)
Крокодил Гена и Чебурашка
(Хабаровские городские пруды)
Скульптура Чебурашки в одноименном парке Холона
Скульптура Чебурашки в одноименном парке Холона

День рождения Чебурашки


С 2003 года в Москве ежегодно во вторые-третьи выходные августа проходит благотворительная акция для детей-сирот «День рождения Чебурашки»[64]. В 2005 году в связи с проведением данной акции Эдуард Успенский объявил, что День рождения Чебурашки 20 августа[65].


Примечания


  1. Первый в СССР: 25 лет Чебурашка выходил на сцену театра в Петербурге
  2. Чебурашке 50 лет. Как рождалась легенда
  3. Актриса Фаина Костина рассказала об историях кукольных персонажей
  4. Художник Леонид Шварцман: «Я — человек скорее XIX века»
  5. Леонид Шварцман: «Почему-то наш Попугай стал смахивать на Владимира Ильича…»
  6. Kullerchen und seine Freunde, Лейпциг, 1974
  7. Перевод книги на немецкий язык: Krokodil Gena und seine Freunde, Берлин, 1988
  8. Эдуард Успенский: «Мне везде дышится легко». / Марина Сипатова // Нижний Новгород: Газета «Полезная площадь. Недвижимость» — 25.10.2006 (недоступная ссылка)
  9. 10 российских мультиков, которые покорили мир
  10. Чебурахать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  11. Этимологический словарь Фасмера — «чебура/хнуть»
  12. Лилия Валиуллина. Мама на кушетке. Что нужно знать, обращаясь к психологу. — 2019. — ISBN 5040459343. — ISBN 9785040459346.
  13. Кочеткова Н. Писатель Эдуард Успенский: «Старуха Шапокляк списана с моей первой жены»//Известия, 20.12.07
  14. Прототипом Шапокляк была тёща// Московский комсомолец,18.04.2007
  15. Паспорт книги «Бизнес крокодила Гены» (недоступная ссылка). Дата обращения: 31 декабря 2019. Архивировано 18 сентября 2009 года.
  16. Спустя 50 лет после советской премьеры вышел новый «Чебурашка»
  17. Чебурашка: Секрет праздника (2020)
  18. Японцы чебурахнулись (недоступная ссылка история ). gzt.ru (29 июля 2003). Дата обращения: 1 апреля 2010.
  19. Russia's Cheburashka Character Gets Japanese TV Anime (Update 2) (англ.). Anime News Network (3 сентября 2009). Дата обращения: 11 октября 2009.
  20. В Японии представлена новая версия мультфильма о приключениях Чебурашки и его друзей (недоступная ссылка история ). ИТАР-ТАСС (19.05.2010, 10.23). Дата обращения: 19 мая 2010.
  21. Анекдотический цикл о Крокодиле Гене и Чебурашке// Проблемы поэтики языка и литературы: Материалы межвузовской научной конференции. 22 — 24 мая 1996 года. — Петрозаводск: Издательство КГПУ, 1996. С. 86—89.
  22. Николай Машовец (1947—2008) — русский советский писатель «почвеннического» направления, на момент написания статьи — главный редактор издательства «Молодая гвардия».
  23. Олимпийский Комитет России
  24. Чебурашка стал талисманом олимпийской сборной России (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано 29 сентября 2007 года.
  25. Талисманом олимпийской команды России утверждён Чебурашка (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано 23 ноября 2007 года.
  26. Российским олимпийцам поможет Чебурашка (недоступная ссылка)
  27. Талисманом сборной России в Турине будет белый Чебурашка
  28. Распри вокруг Чебурашки: намерения были благими… Обобщение
  29. Талисманом сборной России на Олимпийских играх 2010 года в канадском Ванкувере станет синий Чебурашка // Lenta.ru: Спорт. — 2009. — 29 октября.
  30. Чебурашка станет первым мульт-космонавтом (06.07.2016)
  31. Сергей Капков, Мария Локотецкая, Илья Овчинников. Уберите этого с руля — «Газета», 04.08.2004
  32. Антон Гончаров. Битва за Чебурашку Архивная копия от 1 февраля 2009 на Wayback Machine — «Экспресс-газета», № 13 (478), 30.03.2004.
  33. Юрий Норштейн. Не надо подсовывать «куклу». Ответ на ответ Архивная копия от 24 июля 2006 на Wayback Machine — «Новая газета», № 60, 19.08.2004
  34. Раиса Вивчаренко. Чебурашкина судьба — «Киевский ТелеграфЪ», 28 марта — 3 апреля 2008 № 12 (410)
  35. Волонихин И. «Шапокляк — это полный антипод моей тёщи» // Огонёк. — 2020. — № 30—34. — С. 50.
  36. Ольга Гончарова. Честь Чебурашки защитят от Comedy Club — РБК daily, 01.02.2008
  37. Эдуард Успенский в суде отстоял права на Чебурашку. Лента новостей. ПРАВО.RU (01-10-2010). Дата обращения: 22 июля 2011.
  38. Решение Басманного районного суда города Москвы от 19 апреля 2011 года по гражданскому делу № 2-1465/11.
  39. Ъ-Газета — Все лучшее дядям
  40. «Союзмультфильм» хочет вернуть переданные японской компании права на образ Чебурашки
  41. «Союзмультфильм» намерен вернуть переданные Японии права на Чебурашку
  42. Репортаж о жизни на острове Беринга — Олег Нехаев — «Рыба гниет с Командор» — Российская Газета — Жители острова Беринга считают горбушу «сорной никчем…»
  43. Край летающих собак // KP.RU
  44. Охота. Рыбалка — Сергей Фокин, &#1040 …
  45. Русский железнодорожный сленг. Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано 14 июля 2012 года.
  46. Жевачевский В. Наш самый старый «чебурашка» круче машины Путина (недоступная ссылка история ). "Комсомольская правда"-Украина" (21 июля 2006). Дата обращения: 24 августа 2009. (недоступная ссылка)
  47. 15В75 — Машина связи № 2 (МС-2) ПКП рп и МС-3 ПЗКП рд
  48. voutsen_cv: Учебный центр Академии РВСН имени Петра Великого в Балабаново-1
  49. Наука и жизнь — Всесоюзное общ& …
  50. Роспотребнадзор предлагает вернуть бутылки-«чебурашки» для борьбы с алкоголизмом — Новости Владивостока на VL.ru
  51. Аргументы и факты — Мех чебурашки — «Дочки-Матери», № 07 (161) от 12.02.2001
  52. Страшные, косматые, шубы волосатые // KP.RU
  53. Проект «Чебурген» на сайте Иероглиф
  54. Епизод 115. Клич пионэров — одна из известнейших работ А. Кузнецова в рамках проекта
  55. Объект 01. Чебуран-пати. DJ Сводник. (недоступная ссылка) Москва — подборка статей о «Чебуран-пати» и о диджее Своднике
  56. Чебуратор — «Красная плесень». Дата обращения: 14 декабря 2019.
  57. В Совфеде предложили «уйти из-под крыла США» и создать автономный российский интернет по имени «Чебурашка»
  58. Видеосервис START. Такого милого поста мы ещё не писали (рус.). ВКонтакте (20 сентября 2021).
  59. Никулочкин, Д. В. Хранители истории Ишимбая : чч. VIII, IX // Подметки+ : газ. / ред. Г. Р. Ямалова. Ишимбай : РИК «Аспект», 2018.   23 (6 июнь). — С. 2. — ISSN 2220-8348.
  60. Герои мультфильмов забронзовели в Подмосковье // «Московский Комсомолец» — 24.06.2005 (недоступная ссылка)
  61. В Москве открывается музей Чебурашки // Lenta.ru. — 2008. — 29 мая.
  62. Строев М. Пух и компания: В Хабаровске появилась целая аллея героев советских мультфильмов // «Российская газета». — Неделя № 4687. — 2008. — 19 июня. — Рубрика «Культура».
  63. Скульптуры Чебурашкии Крокодила Гены в парке имени Лазаря Глобы в Днепропетровске (фото) (недоступная ссылка). Дата обращения: 10 ноября 2010. Архивировано 27 сентября 2015 года.
  64. Официальный сайт акции
  65. День рождения русского национального героя стал детским праздником // Sovetnik.ru — 24.08.2005 (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 августа 2007. Архивировано 28 сентября 2007 года.

Литература



Ссылки



На других языках


[fr] Tchebourachka

Tchebourachka (en russe : Чебурашка .mw-parser-output .prononciation>a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png")center left no-repeat;padding-left:15px;font-size:smaller}Écouter), est un personnage de la littérature enfantine russe[1], adaptée en une série de films d'animation de la fin des années 1960 au début des années 1980 par Roman Katchanov[2].

[it] Čeburaška

Čeburaška (in russo: Чебурашка?, .mw-parser-output .audiolink a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png")center left no-repeat!important;padding-left:16px!important;padding-right:0!important}Ascolta[?·info]) è un personaggio della letteratura per ragazzi sovietica, creato dallo scrittore Ėduard Uspenskij nel 1966. È il protagonista di una serie di film d'animazione girati da Roman Kačanov tra il 1969 e il 1983, nei quali è doppiato da Klara Rumjanova. È il protagonista del libro Krokodil Gena i ego druz'ja (in russo: Крокодил Гена и его друзья?) [Il coccodrillo Gena e i suoi amici] e del film di Roman Kačanov Krokodil Gena (in russo: Крокодил Гена?) [Il coccodrillo Gena], tratto dal libro e girato nel 1968. È diventato famoso dopo l'uscita sul grande schermo del film.
- [ru] Чебурашка



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии