fiction.wikisort.org - Режиссёр

Search / Calendar

Борис Сергеевич Глаголин (23 января 1879, Саратов — 13 декабря 1948, Голливуд, Калифорния, США) — русский, американский драматург, режиссёр и артист-новатор, один из первых кинематографистов России, теоретик театра. Настоящая фамилия — Гусев (литературные псевдонимы: Бедный Йорик и Б. Г. и др.). Заслуженный артист УССР (1922).

Борис Глаголин

1906 год
Имя при рождении Борис Сергеевич Гусев
Дата рождения 23 января 1879(1879-01-23)
Место рождения Саратов, Российская империя
Дата смерти 13 декабря 1948(1948-12-13) (69 лет)
Место смерти Голливуд, США
Гражданство
  •  СССР
  •  Российская империя
  •  США
Профессия

артист-новатор, один из первых кинематографистов России, теоретик театра, театральный критик, театральный режиссёр , кинорежиссёр , драматург,

актёр , преподаватель
Награды
IMDb ID 0321688
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Отец артиста, Сергей Сергеевич Гусев (1854—1922), потомственный дворянин, талантливый журналист, сатирик «щедринской» традиции, был знатоком и тонким наблюдателем провинциального быта, — публиковался под псевдонимами Слово-Глаголь, Nota bene и др. (более сорока). Начал он творческую деятельность в саратовской прессе, подолгу жил в Санкт-Петербурге, впоследствии — в Самаре, Одессе, затем, снова и до конца своих дней — в Санкт-Петербурге. На протяжении своей почти 40-летней творческой жизни С. С. Гусев печатал фельетоны, очерки, бытописательные заметки более чем в 40 газетах и др. периодических изданиях. Его перу принадлежит и ряд драматургических опытов. Он был автором, хорошо известным в русской литературной среде, и его талант высоко ценил, в числе других литераторов и журналистов, Н. С. Лесков. Без сомнения, писатель оказал очень большое влияние на развитие, культурный облик и мировоззрение сына.

Саратов. Открытая сцена и зимний театр Очкина. 1901
Саратов. Открытая сцена и зимний театр Очкина. 1901

Россия. Начало театральной карьеры


Сценическую деятельность Б. С. Глаголин начал в 1894 году в Очкинском театре Саратова — города с большой и богатой театральной традицией[К 1].

А уже в 1896 году уже в Санкт-Петербурге Б. С. Глаголин выступает в Народном театре за Невской заставой, руководимом Е. П. Карповым, именно Евтихий Павлович рекомендовал Б. Глаголину пойти на Императорские драматические курсы, учеником которых в следующем году он и стал — по классу В. Н. Давыдова, м. п. также саратовца[К 2].

Всем нам ясно громадное значение Народного театра, который может быть народным университетом, храмом, где служат Истине. В славные времена Эсхила и Софокла театр был истинно алтарем богов. Конечно, теперь времена не те, на смену эллинизму явилась христианская цивилизация, но принцип искусства должен оставаться тот же. Современный театр должен поклоняться христианской красоте, должен быть её храмом, с высоты сценических подмостков должны раздаваться заветы Божественного Учителя, о любви к ближнему, о братстве и равенстве всех людей. Пусть в театр пойдут все униженные, оскорбленные в себе, согрешившие в своей совести, и мы успокоим их. Пусть придут к нам и баловни судьбы — мы покажем им страдания окружающих людей, будем взывать к их состраданию, мы скажем им словами Гамлета: «Страшитесь яд бесчувствия считать отрадой!» Театр — высшая школа человечества, школа жизненного опыта… Драматическое искусство — высшее из искусств, так как в нём соединяются все прочие.

«Опыт театральной рецензии» — «Театр и Искусство» № 34. 1899

Театр А. С. Суворина


Б. С. Глаголин в роли царя Фёдора Иоанновича. 1901 год
Б. С. Глаголин в роли царя Фёдора Иоанновича. 1901 год

Скандально начал Борис Глаголин карьеру в Суворинском театре (в сезон 1900—1901), вознамерившись превзойти блиставшего тогда П. Н. Орленева[К 3]: 31 декабря 1900 года[4] он дебютировал в роли царя Фёдора Иоанновича, на что пресса отреагировала весьма язвительно, но менее чем через год — вынуждена была уже в отношении его употреблять самые лестные эпитеты[источник не указан 2446 дней]. Борис Глаголин нашёл такие выразительные средства, которые приблизили образ к «оригиналу» А. К. Толстого, то есть дарование его без сомнения сыграло в этом премьерном успехе немалую роль, что было особенно сложно при закрепившейся за предшественником славой, — признанием удачным созданного П. Н. Орленевым образа, пользовавшегося успехом у зрителей, и что немаловажно для благополучного существования театра как такового… А 15 октября 1900 года на сцене Суворинского театра уже идёт «Том Сойер» — комедия в 2-х действиях Б. С. Глаголина, поставленная им по роману М. Твена. Но не все театральные критики разделяли такое мнение о способностях Б. С. Глаголина[источник не указан 2446 дней].

Критика отмечала, что при огромной популярности артиста, она в немалой степени обусловлена инициировавшимися им закулисными конфликтами и сценическими нововведениями, порой — эпатажными. Так, во время гастролей в Саратове в финале пьесы «Борьба за счастье» он провозгласил со сцены: «Рабочие всех стран, соединяйтесь!», чем привёл в шок администрацию города…

Глаголин Б. С. Почему я играю роль Орлеанской девы. — СПб., 1905.
Глаголин Б. С. Почему я играю роль Орлеанской девы. — СПб., 1905.

Ажиотаж вызвало исполнение Глаголиным роли Иоанны в шиллеровской «Орлеанской деве» (1908, Суворинский театр, реконструктивная постановка Н. Н. Евреинова), однако впоследствии именно оно относилось к наиболее удачным[5]. Глаголинское исполнение пользовалось неизменным успехом как в столице, так и во время провинциальных гастролей[6]. Свои постановочные решения Евреинов толковал в духе Старинного театра — как попытку восстановить характер спектаклей времён И. К. Ф. Шиллера. В спектакле эти решения выглядели так: «По сцене пробегают три человека в красных костюмах — и полководец удручённо сообщает, что вот бежало всё английское войско. На втором плане пять—шесть статистов проносят разных цветов знамёна и затем лязгают рапирами. Оказывается перед нами решающая битва двух армий»[7].

Театр Литературно-художественного общества (сезон 1905/1906) — Б. С. Глаголин вышел из него в числе других актёров, «оскорблённых несправедливо грубым отношением А. С. Суворина к труппе»[К 4], правда, впоследствии, «покаянно» вернувшись (сезон 1906/07), заставил публику «неистовствовать от восторга», играя в спектакле «Шерлок Холмс», выдержавшем более пятидесяти представлений («хлебная» пьеса Суворинского театра того сезона, переведённая Протопоповым с немецкого, инсценировка рассказов Конан Дойля. Она бы прошла и больше, но М. А. Суворин и Б. С. Глаголин захотели удвоить её успех, сочинив её продолжение (пьеса Б. С. Глаголина и М. А. Суворина «Новые приключения Шерлока Холмса», 1906); внимание публики разделилось и иссякло раньше, чем следовало ожидать. Вернувшись к Суворину Борис Глаголин, играя Холмса, «преображался из стариков в молодых и обратно, действуя ловко, быстро и чётко», и был особенно хорош, по мнению отдельных критиков, в тех сценах, где прикидывался простаком. Критика считала, что Холмс воспринят публикой, как «гений полиции-вседержительницы, разумной, справедливой, неподкупной», что успех спектакля определён «тоской буржуазного общества по порядку», но Глаголин видел в Холмсе не защитника полицейской реакции, а добродушного добровольного борца за порядок и справедливость. Однажды, играя Холмса, он позволил себе антиполицейскую отсебятину: «Знаю я вашу чрезвычайную и усиленную охрану», за что был привлечён к ответственности. Чуть раньше он в печати отстаивал право актёра на подобные поступки: «За отсутствием у нас фактической свободы слова и сходок театр неминуемо должен обратиться в место отсебятин и народных собраний»[8].

Б. С. Глаголин в роли Шерлока Холмса. 1907
Б. С. Глаголин в роли Шерлока Холмса. 1907

Гонорар Б. С. Глаголина за 12 лет поднялся от 60 р. до 17 тысяч р. В 1911 году он уже имел официальное звание режиссёра. Весной в Суворинском театре под знаком «новых исканий» под руководством Глаголина были устроены «майские спектакли», а осенью того же года «искания» продолжил «глаголинский сезон» с необычным репертуаром и приглашением гастролёров. Первой премьерой, вызвав огромный наплыв зрителей, явилась оперетта-сказка М. Кузмина «Забавы дев», снабжённая, «с одной стороны, всевозможными орнаментами Востока, с другой стороны — намёками на так называемую современность». Используя приёмы театра миниатюр, Глаголин поставил комедию О. Уайльда «Что иногда нужно женщине» (пер. В. П. Лачинова). Он упразднил бутафорию и реквизит (артисты «делали вид, что едят тартинки, поднося ко рту пальцы»), но ввёл в спектакль чучело полосатого тигра на колёсиках и катался на нём верхом. Два спектакля «глаголинского сезона» вызвали серьёзный интерес. Н. А. Попов в декорациях Евсеева показал свою инсценировку сказок Андерсена («Оле—Лук—Ойе»), осуществлённую «при помощи средств негрубых и приёмов лёгких и грациозных». Среди участвовавшей в спектакле молодёжи выделялся М. А. Чехов (по стопам своего наставника — он исполнил травестийную роль горничной Палаши в водевиле Б. С. Глаголина «На автомобиле»). И. Ф. Шмидт по рейнгардтовскому образцу поставил «Усмирение строптивой», выдержав стиль подчёркнутой клоунады.

М. Чехов признаётся, что воздействие «необыкновенной свободы и оригинальности», с которой Глаголин играл Хлестакова, были так велики, что впоследствии, уже сам исполняя эту роль, он «узнал в себе влияние Глаголина». Очень удачным было признано исполнение им роли Петра Верховенского в инсценировке романа Ф. М. Достоевского «Бесы» (постановка В. П. Буренина и М. А. Суворина). Н. Долгов пишет: «Массу характерных черт внёс в передачу Петра Верховенского г. Глаголин, и его интересный рисунок был единодушно отмечен печатью».

Суворинский театр переживал кризис. Не спасали и «глаголинские сезоны». Между фаворитами А. С. Суворина вспыхнул конфликт. Б. Глаголин был уволен (он вернулся в 1913 году, уже после смерти А. С. Суворина). Была предпринята попытка возвратить театр на былые позиции, но старые средства были уже недейственны, неактуальны. Всё чаще мелькали пьесы из военного быта, суворинская публика приучилась любить блеск мундира и позвякиванье шпор…


Россия. Кинематограф


В марте 1914 года было организовано товарищество «Русская лента». Б. С. Глаголин, режиссёр Малого (Суворинского) театра стал во главе нового предприятия. Кроме того, он наметил ряд собственных постановок по своим же сценариям. Заслуженный артист императорских театров В. Н. Давыдов принял звание «почётного пайщика». Павильон для работы ещё не был готов, поэтому производились только наружные съёмки. 10 марта в Белоостров выезжали артисты императорских театров Уралов и Тиме для участия в съёмках финальной сцены готовящейся драмы. Новая фирма готовилась к съемкам серии картин под общим названием «Галерея современных деятелей»[10].


Новая страна — новый театр


Смелые, экспериментальные и зрелищные постановки, насыщенные яркими находками, выразительными приёмами, зачастую — провокационными, пробуждавшими сознание зрителей к видению и пониманию новой реальности через непривычные формы — таков был язык нового искусства, в чём-то — рефлексивный, в чём-то — соответствующий деструктивности происходящего. Сложные композиционные построения, эффекты, далеко не всегда находят понимание у зрителей, и это конъюнктурно используется противниками новатора для вытеснения его из творческой ниши или вообще — из цеха… Борис Глаголин не был исключением, хоть он и «продержался» дольше других…

Между тем, у артистов, действительно, искренне живущих театром, даже крайне дерзкий в своих экспериментах режиссёр, но также искренне верящий в необходимость этого нового языка, такое понимание всегда находит… О постановках Б. Глаголина в первые годы после революции известно очень мало. Исключение составляет довольно подробно изученная история театральных постановок украинского периода, рассказ о которой пребывает в полном соответствии с воспоминаниями одной из тех, кто вместе с режиссёром перешагнул временной рубеж, разделявший «театр до» и «театр после» — кто был вместе с ним в постановках богемных подвалов Санкт-Петербурга, и кто был участником выживание в новых условиях, тем не менее, продолжавшим верить ему, и продолжавшим участвовать в слагаемом им действе…

«В конце своей жизни, в Париже Ольга (Ольга Афанасьевна Глебова-Судейкина), как правило, не говорила о себе как об актрисе, однако любила рассказывать о своем танцевальном прошлом. Одно из воспоминаний долго её преследовало: во время гастролей в провинции, организованных Глаголиным, — это происходило в начале революции — её каждый вечер спускали на сцену на канате в пятнадцать метров длиной. Этот „нырок“ навсегда остался для неё сущим кошмаром»[13].


Украина


Б. С. Глаголин гастролировал на Украине в начале 1910-х годов как артист и режиссёр Суворинского театра. В 1915 работал в Харькове в театре Н. Н. Синельникова. После 1917-го он находился здесь в качестве члена Всеукраинского театрального комитета, играл в Харькове в поставленных им самим спектаклях, — в Киеве с 1917 по 1920 год, издавал здесь свои книги, а в 1920—1921 годах — в Одессе, Одесской губернии и причерноморье с небольшой агит-труппой.

Поставил в 1924—1927 на Украине более десятка спектаклей, многие из них повторил. На сцене Одесской госдрамы он дублировал то, что ставил в Харьковском театре им. И. Франко и наоборот. Роман Э. Синклера «Христос из Уэстерн-сити» ставился им дважды под названием «Моб»: сначала — в театре «Красный факел», который тогда дислоцировался на Украине, а затем — в театре им. И. Франко.

Высоко над сценой, на четырёх тросах подвешена небольшая площадка, на неё в начале спектакля вскарабкивался подвыпивший жандарм с пьяным арестантом. Держась за тросы, актёры вели пространные диалоги. Действие переносилось на освещенный прожекторами планшет сцены, где появлялась главная героиня Диана, известная кокотка Диана де Сегенкур, содержанка барона Ромодара Соловья из Лужи, которая, согласно советской авантюрной мелодраме, влюбляется в революционера Руделико — Романа Борисовича Агабекова и гибнет от ножа контрреволюционера. При её первом выходе над сценой высвечивалась вывеска «Кафе-ресторан» и огромная бутылка шампанского сама собой откупориваясь, стреляла прямо в зрителя, распространяя аромат настоящего вина — не столько театральные, сколько кабаретно-цирковые приёмы Глаголина заставляли зрителя ощутить вкус буржуазной жизни. …Чтобы вызвать тревогу, зрителей пугали внезапным грохотом в двери. В финале действие мгновенно переносилось с экрана на сцену, на зрителей надвигалась дымовая завеса, в зале между рядами бегали, «воспламеняя» публику, актёры с факелами. Своеобразный «революционный финал» — фейерия мощных мелькающих прожекторов.

Инсценировку романа режиссёр сделал сам, кардинально его переработав. Спектакль состоял из 20 эпизодов, во многом Глаголин совершенно отошёл от оригинала, изменив характер главного героя Самуэля, ввел дополнительный персонаж из другого романа Синклера «Джунгли» — Юргиса (главный герой «Джунглей» — эмигрант из бывшей Российской империи, из Белоруссии — Б. Глаголин словно соединял два мира: американский индустриальный мир капитала и мир пролетарского Харькова. Как и позднее в «Мобе», в постановочном решении Б. С. Глаголин, использовал принцип монтажа эпизодов и кинематограф, он буквально разрезал сюжет на части. Спектакль нравился детям. А. В. Хвостенко-Хвостов, использовал фотомонтаж — огромные подвижные панно "с изображением фотографий небоскребов, нарисованных на гранях станков кубической формы. Не следует забывать, что фотография в то время была эквивалентом достоверности. Различные по величине щиты с фотомонтажом, соответствовавшие эпизодам, поднимались и опускались. Смена их вместе с изменением надписей на экране указывала на то, куда переносились события. Установка позволяла разворачивать действие одновременно и попеременно в двух плоскостях: верхней и нижней.

П. С. Галаджев. Мизансцена спектакля «Озеро Люль». Рисунок для журнала «Зрелища». Сцена из спектакля «Озеро Люль» (по пьесе А. М. Файко): Б. Глаголин — Антон Прим, М. Терешкович — Натан Крон. Постановка Вс. Мейерхольда. Театр Революции. Москва. 1923. ГЦТМ им. А. А. Бахрушина.
П. С. Галаджев. Мизансцена спектакля «Озеро Люль». Рисунок для журнала «Зрелища». Сцена из спектакля «Озеро Люль» (по пьесе А. М. Файко): Б. Глаголин — Антон Прим, М. Терешкович — Натан Крон. Постановка Вс. Мейерхольда. Театр Революции. Москва. 1923. ГЦТМ им. А. А. Бахрушина.

«Живописная конструкция в своем основании вращающейся установки имеет целью с одной стороны дать фон мещанской, провинциальной, „карусельной“, церковной, „голубиной“ Руси, с другой — явиться механизированным символом коловращения все возрождающегося мещанства. С третьей — быть удобной площадкой для смены быстро чередующихся картин»[15]


Москва


Во внешнем порядке постановки Бориса Глаголина этого времени (тенденции были и раньше, ещё в Суворинском) воспринимаются в большей степени как масштабный хеппенинг, мистерия в духе несколько запоздалого дада, нежели как театр футуристической направленности, точнее — это скорее театр эклектики, чем театр синтеза (конструктивистская сценография при пластике представления далёкой от строгого ритмического построения, «инкрустация» традиционных театральных приёмов в контексте экстатической зрелищности, притча в сочетании с эпатажем и т. п.), отсюда — сюрреалистические и экспрессионистские приёмы, но и зачатки театра абсурда, театра парадокса, элементы концепта, перформанса. О синтезе можно говорить только по части уже практиковавшегося слияния в одном представлении разных зрелищных жанров (буффонада, цирк, обереммергау, уличный театр и т. д.), дающих, тем не менее, целостное действо…

Вердикт официоза ожидаем: «…В этот период в искусстве театра намечаются серьёзные противоречия. Ряд его спектаклей, осуществлённых режиссёром Б. Глаголиным („Поджигатели“, „Собака на сене“; „Святая Иоанна“ Шоу и др.), содержат формалистические ошибки, противоречащие основной направленности искусства театра…»[17]


США


Схема из американского патента Бориса Глаголина на изобретение «Вращающаяся сценическая установка». 1932
Схема из американского патента Бориса Глаголина на изобретение «Вращающаяся сценическая установка». 1932

В 1927 году уехал на театральную выставку в Германию, оттуда — в США «для повышения творческой квалификации». Ставил в Нью-Йорке спектакли на русском языке.

Б. С. Глаголин, преподававший курс драматического искусства в Технологическом институте Карнеги 10 мая 1928 года был арестован в Нью-Йорке иммиграционной службой «за незаконное проживание в Соединенных Штатах по истечении срока визы», и отправлен в тюрьму острова Эллис-Айленд. После освобождения под залог безуспешно пытался утвердиться в американском театре и кино, но вынужден был работать в студии по вышивке бархата. Эпизодически публиковал заметки о кино в русскоязычных изданиях Нью-Йорка.

Нетрадиционные глаголинские постановки Шекспира на сцене Еврейского театра в Нью-Йорке вызывали раздражение и скептицизм.

Только в последнее десятилетие XX века имя Б. Глаголина стало снова привлекать внимание исследователей. Как и Н. Н. Евреинов, он мало интересовал западных литературо- и театроведов (советских — тем более), крайне редко встречаются упоминания его даже в специальной литературе, да и то, разве что — как преподавателя сценического искусства, или — по воспоминаниям Михаила Чехова, — по нескольким фильмам, а ещё — его травести в «Орлеанской деве»… В случае с Б. С. Глаголиным неудавшееся продолжение карьеры на чужбине и, как следствие того — забвение, обусловлены в основном тем, что прибыл он в Америку в ту пору, когда бурные эксцентрически-эпатажные представления, смелые эксперименты были уже не в чести́ — зритель пресытился дадаистскими демаршами, на дворе стояла Великая депрессия, наблюдалась тенденция отката к «классическому», умиротворяющему, «успокоительному» зрелищу, эталоном «правильного театра» была система К. С. Станиславского, в самом неукоснительно строгом её понимании…

Среди учеников Б. Глаголина в США самой заметной фигурой, конечно, был Юджин Лоринг (1911—1982) — прирождённый танцовщик, один из основателей современного американского балета и специфической хореографии американской тематики. Ю. Лоринг работал с Джорджем Баланчиным, Михаилом Фокиным. Он был известным балетмейстером кино, пионером среди поборников включения профессионального танца в университетские образовательные программы. Для его творческого мировоззрения характерно замечательное сочетание мастерства, стиля и сильной драматургии танца, в понимании роли которой об был признателен в первую очередь именно Борису Глаголину, что сам танцовщик неоднократно отмечал. Деятельность Ю. Лоринга (англ. Eugene Loring) способствовала обретению самосознания американской хореографией и наиболее продуктивного пути развития.


Библиография


Борис Сергеевич Глаголин в России был сотрудником изданий: «Журнал Театра», «Заря», «Новое Время», «Новости», «Рампа и Жизнь» и др. Настоящий перечень включает небольшую часть его публикаций на родине, и лишь несколько — в Америке.


Пьесы. Сценарии. Переводы



Рецензии. Статьи. Очерки



Комментарии


  1. «Между прочим в сезон 1815 и 1816 года Панчулидзев на свой собственный счёт выстроил в Саратове первый общественный театр в полном смысле этого слова… — это было небольшое деревянное здание, построенное на театральной площади, где в настоящее время помещается сквер сзади Радищевского музея. Театр имел два яруса, амфитеатр и партер. В первом ярусе и амфитеатре помещались ложи, а второй ярус носил название „Парадиза“; в нём против сцены были ложи, а по бокам отдельные места…». В Радищевском музее хранится афиша: «С дозволения начальства на саратовском театре 1817 года Ноября 21 дня в Среду будет представлена „Наталья Боярская дочь“ Героическая драма в 4-х действиях с хорами сочинения Сергея Глинки». В этом представлении были заняты Сарнацкий, Козлов, Колякова, Занегин, Бурдаев, Занегина, Журавлёв, Грим, Фёдоров и Волков, — большая группа статистов: войско, народ, поселяне. «…Спектакль очевидно был любительский, в пользу воинов, пострадавших в отечественную войну». Среди главных действующих лиц были и крепостные. "Вот ещё афиша из того же источника…: «Абониман Но 61-й. Саратов 1832 года В Воскресенье 17 Генваря, на здешнем театре, труппою актёров под управлением г. Соколова представлена будет „Тридцать лет или жизнь игрока“ новая трилогия, разделённая на трое суток, между коих два проходят по 15 лет; соч. Виктора Диконжа (игранная в Париже с 12 июня 1827 года безпрерывно в течение двух месяцев) переведённая с Французского, с принадлежащим к оной пожаром и разрушением хижины Жоржа»" — Штейн В. А. Из театральной старины (По саратовским архивам). «Библиотека Театра и Искусства» Ноябрь. Книга XI. Бесплатное приложение к № 47 журнала «Театр и Искусство». — СПб., 1907. — С. 43—46; «Сад Очкина является одним из первых увеселительных заведений Саратова, с постоянным хором музыки, шансонетных певиц, рассказчиков, куплетистов и т. д. Другой сад — „Эрмитаж“ находится напротив, на Никольской улице, в доме Феокритова, но в „Эрмитаже“ певиц нет, почему, конечно, он (против Очкина) много проигрывает». — Спутник по реке Волге и её притокам Каме и Оке. 1902; 14 января 1888 года в саду Очкина, на месте которого нынче филармония, которая горела, и пожарная часть, которая её тушила, открылся спектаклем «Ревизор» первый драматический театр. — «Общественное мнение», г. Саратов, № 1, (88), январь 2007. Сергей Боровиков[2].
  2. Саратов середины XIX — начала XX веков дал театральному миру и благодарным зрителям, навсегда запечатлев в своих анналах для потомков и последователей В. И. Качалова, М. В. Лентовского, В. Н. Петрову-Званцеву, М. Г. Савину (Подраменцову), Н. И. Собольщикова-Самарина, П. А. Стрепетову, Е. П. Шебуеву-Лебедеву, и многих других выдающихся служителей подмостков. Из иностранных актёров в Саратове в ту пору бывали: Томмазо Сальвинии, Пабло Сарасате, Айра Олдридж, Генрих Венявский и многие другие. Впоследствии Б. Глаголин занимался и по классу Ю. Э. Озаровского.
  3. «Царь Фёдор Иоаннович» — пьеса А. К. Толстого. П. П. Гнедич пишет: «Когда Орленев, человек бесспорно талантливый, на репетициях начал играть его неврастеником, а не блаженненьким, как хотел того автор, — я заметил это Суворину — Ну, конечно, все, что делает Орленев, — чепуха, — сказал он. — Но я его не только оставлю работать в этом направлении, а буду ещё подливать масла в огонь. Публике это понравится гораздо больше, чем царь—юродивый. А нам только этого и надо». — Гнедич П. П. Книга жизни. Воспоминания. 1855—1918. — Л.: Прибой, 1929.
  4. Литературно-художественное общество давно устранилось от управления театром, сохранившим его марку, и Кугель, ссылаясь на то, что большая часть паевого капитала находится в руках Суворина, предлагал остальным пайщикам, «вверив смело судьбу своих паев финансовой опытности и хозяйственным дарованиям А. С. Суворина, снять, однако, фирму которая ни имущественно, ни административно не отвечает действительности». В конце сезона с третью труппы (с тридцатью двумя артистами из восьмидесяти девяти) не были возобновлены контракты, этот шаг не отличался «ни беспристрастием, ни планомерностью». Ведущие актёры (Я. С. Тинский, М. А. Михайлов, Б. С. Глаголин)… покинули театр. Глаголин сделал это особенно шумно… — История русского драматического театра. — Т. 7 (1808—1914). — М.: «Искусство», 1987. — С. 304.

Примечания


  1. Исторический очерк С.-Петербургского первого реального училища
  2. Григорий Васильевич Очкин (1835—1902) — известный саратовский предприниматель и коммерсант, более 40 лет состоявший в купеческой гильдии. Он проявил себя и промышленником, и торговцем, и общественным деятелем, и меценатом(Наши даты Архивная копия от 15 июля 2012 на Wayback Machine)
  3. История русского драматического театра. — Т. 7. 1808—1914. — М.: Искусство. 1987. — С. 304, 335, 348, 374—377, 402.
  4. Иванов В. В. Русский Протей. Вступительная статья // Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Выпуск 4 / Редактор-составитель В. В. Иванов. М.: Индрик, 2009. — С. 13. — 886 с.
  5. Отклики приводятся Б. С. Глаголиным в его книге «За кулисами моего театра. Театральные эпизоды». — СПб., 1911. — С. 190—198.
  6. Ауслендер С. Петербургские театры. — «Аполлон», 1909. — № 1. — С. 26, 27.
  7. «Театр и Искусство». — 1908. — № 19. — С. 335.
  8. История русского драматического театра. — Т. 7 (1808—1914). — М.: «Искусство», 1987. — С. 335.
  9. Who is who in the theatre. — L., 1912. — P. 593.
  10. «Сине-фоно». 1914, № 12, 15 марта
  11. «Сине-фоно», 1914, № 19, 21 июня
  12. — Рязанская жизнь. 1916. 15 марта; Биржевые ведомости. 1916, 22 марта (утренний выпуск). — Страхов В. В. К вопросу о финансовой политике царского правительства в годы первой мировой войны. Вестник Рязанского государственного педагогического университета им. С. А. Есенина. 2001. № 1(6). С.69-84
  13. Ольга Афанасьевна Глебова-Судейкина: Две жизни, две эпохи, два портрета.Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 15 марта 2008. Архивировано 20 августа 2013 года.
  14. «Вестник театра». 1919. № 36
  15. Крути И. «Мандат» в Держдраме. Известия. (Вечерний выпуск). [Одесса]. 28. XI. 1925
  16. Московский академический ордена Трудового Красного Знамени театр имени Вл. Маяковского, 1922—1982. / Авт.-сост. В. Я. Дубровский. — 2-е изд. испр. и доп. — М.: Искусство, 1983. — С. 198—199.
  17. Украинский драматически театр им. И. И. Франко. — Театральная энциклопедия. — Т. V. — Издательство «Советская энциклопедия». — К. 344.
  18. Balalaika (1939) Архивировано 4 июня 2009 года.
  19. Б. С. Глаголин. За кулисами войны. Сцена совр. жизни в 4-х действиях и 5 картинах (Из репертуара театра А. С. Суворина в Петрограде). Изд. журнала "Театр и Искусство"

Литература





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии