fiction.wikisort.org - Персонаж

Search / Calendar

Ше́рлок Холмс (англ. Sherlock Holmes [ ˈʃɜː(r)lɒk ˈhəʊmz] слушать[1]) — литературный персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом. Произведения Конана Дойла, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского «консультирующего» детектива, стали классикой детективного жанра. Прототипом Холмса считается доктор Джозеф Белл[2], сослуживец Конана Дойла, работавший в Эдинбургском королевском госпитале и славившийся способностью по мельчайшим деталям определять характер, занятия и прошлое человека.

Шерлок Холмс
англ. Sherlock Holmes

Рисунок Сидни Пэджета; 1904
Создатель Артур Конан Дойл
Произведения библиография Шерлока Холмса, шерлокиана
Первое упоминание повесть «Этюд в багровых тонах» (1887)
Пол мужской
Дата рождения около 1854 года
Семья не женат; брат Майкрофт Холмс
Дети не имел
Род занятий частный сыщик-консультант
Прототип Джозеф Белл
Роль исполняет Джон Берримор
Артур Уонтнер
Бэзил Рэтбоун
Питер Кушинг
Николай Волков
Роджер Мур
Альгимантас Масюлис
Кристофер Пламмер
Василий Ливанов
Дуглас Уилмер
Джереми Бретт
Майкл Кейн
Кристофер Ли
Патрик Макни
Мэтт Фрюэр
Ричард Роксбург
Руперт Эверетт
Роберт Дауни-мл.
Бенедикт Камбербэтч
Джонни Ли Миллер
Игорь Петренко
Иэн Маккеллен
Генри Кавилл
Максим Матвеев
Генри Ллойд-Хьюз
Цитаты в Викицитатнике
 Медиафайлы на Викискладе

Шерлок Холмс, умный, благородный и справедливый борец со злом и защитник обиженных, стал всемирной культовой фигурой и персонажем фольклора. В разных странах существуют десятки посвящённых ему обществ, музеев и памятников, почитатели пишут ему письма, романисты сочиняют продолжения его приключений, а книга рекордов Гиннесса называет Холмса «самым экранизируемым литературным героем». Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времён Диккенса, который прочно вошёл в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джона Булля или Санта-Клауса»[3].


Произведения Артура Конана Дойла


В общей сложности Шерлок Холмс появляется в 56 рассказах и 4 повестях Артура Конана Дойла. В большинстве случаев повествование ведётся от имени лучшего друга и спутника Холмса — доктора Ватсона.

повести
рассказы

Собраны в следующие сборники:

Первое произведение о знаменитом детективе, повесть «Этюд в багровых тонах», опубликовано Артуром Конаном Дойлом в 1887 году. Последний сборник, «Архив Шерлока Холмса», вышел в свет в 1927 году.

Сам Конан Дойл считал рассказы о Холмсе «лёгким чтивом» и не разделял восторга читателей. Более того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведения о Холмсе всем остальным творениям писателя, тогда как Конан Дойл считал себя, прежде всего, автором исторического романа. В конце концов, сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с профессором Мориарти («крёстным отцом» английской мафии, как сказали бы сейчас) у Рейхенбахского водопада.

Однако поток писем возмущённых читателей, среди которых были члены королевской семьи (по легенде, сама королева Виктория), заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.


Лучшие произведения


Когда к Конану Дойлу однажды обратились с просьбой перечислить лучшие рассказы о Холмсе, автор отобрал 12 произведений[4]:

За ними следовали «Львиная грива» и «Знатный клиент». По другим данным, автор предпочитал «ту, которая о змее», но не помнил её названия (имеется в виду «Пёстрая лента»).


История создания персонажа


Артур Конан Дойл в 1893 г.
Артур Конан Дойл в 1893 г.

Во второй половине XIX века родился и достиг огромной популярности жанр детектива. Начало ему положил классический рассказ Эдгара По «Убийство на улице Морг» (1841), далее детективные сюжеты широко использовали Чарльз Диккенс, Эмиль Габорио, Уилки Коллинз и многие другие писатели. В многочисленных романах умелые и проницательные сыщики разоблачали хитроумных преступников, при этом образ сыщика был, как правило, довольно схематичен[5].

Конан Дойл, в отличие от предшественников, решил создать яркий образ сыщика, благородного и справедливого, который вызывал бы не только уважение, но и симпатию читателей[3]. Прототипом стал доктор Джозеф Белл, которым Дойл восхищался за сверхъестественное умение по мелким и малозаметным деталям сделать далеко идущие выводы о человеке[6].

Шерлок Холмс. Журнал «Strand», 1914 г., «Долина ужаса»
Шерлок Холмс. Журнал «Strand», 1914 г., «Долина ужаса»

Первые наброски нового романа Дойл занёс в свой блокнот в 1886 году. Перебрав кучу вариантов, он решил дать сыщику распространённую в Англии фамилию Холмс и не очень распространённое имя Шеррингфорд (сначала был вариант «Шеррингтон»). В более поздних записях «Шеррингфорд» было заменено на ирландское имя «Шерлок». Историки нашли множество Шерлоков среди знакомых Дойла (хотя у них это было не имя, а фамилия), а также улицу Шерлок-стрит в пригороде Бирмингема, где Конан Дойл некоторое время работал. Верный друг сыщика первоначально носил вычурное имя Ормонд Сэкер, в окончательном варианте он стал прозаичным Джоном Ватсоном[7]. Писатель поселил своих героев в центре Лондона, на улице Бейкер-стрит, 221-b (где номер с буквой обозначает квартиру на втором этаже дома 221 с отдельным входом); в действительности же дома с номером 221 на Бейкер-стрит до недавнего времени не существовало[8].

Первую повесть о Холмсе («Этюд в багровых тонах») Дойл закончил в 1886 году, но долгое время ни один издатель не желал её напечатать, возможно, потому, что рынок был перенасыщен детективами. Только в 1887 году писателю удалось добиться публикации, но лишь ценой уступки авторских прав издательству (которое впоследствии получило огромную прибыль на монопольных переизданиях). Критики сдержанно похвалили молодого и малоизвестного тогда автора. В 1890 году, одновременно в Англии и США, была опубликована вторая повесть о Холмсе — «Знак четырёх», и она произвела сенсацию. Вскоре популярность Холмса достигла невиданных высот, читатели и журнал «Strand» требовали от Дойла всё новых и новых рассказов о приключениях благородного сыщика[9]. Тираж «Strand» увеличился с двухсот до пятисот тысяч экземпляров в месяц, Конан Дойл был самым популярным автором журнала и получал невиданный гонорар — 50 фунтов за рассказ. Именно рассказы о Холмсе позволили Конану Дойлу в 1891 году оставить свою малоуспешную лондонскую практику врача-офтальмолога и всецело сосредоточиться на литературной деятельности. Попытка Дойла в 1893 году изобразить героическую гибель Холмса (рассказ «Последнее дело Холмса») и переключиться на более привлекавшие его исторические романы натолкнулась на столь мощное противодействие поклонников, что писателю пришлось воскресить своего героя[10].


Биография


Шерлок Холмс (справа) и доктор Ватсон. Иллюстрация Сидни Пэджета (1893 г.) к рассказу «Случай с переводчиком»
Шерлок Холмс (справа) и доктор Ватсон. Иллюстрация Сидни Пэджета (1893 г.) к рассказу «Случай с переводчиком»

При описании Ватсоном первой встречи с Холмсом в повести «Этюд в багровых тонах» рассказчик мимоходом кратко и весьма неконкретно упоминает о возрасте Шерлока:

В этой высокой комнате на полках и где попало поблескивали бесчисленные бутыли и пузырьки. Всюду стояли низкие широкие столы, густо уставленные ретортами, пробирками и бунзеновскими горелками с трепещущими язычками синего пламени. Лаборатория пустовала, и лишь в дальнем углу, пригнувшись к столу, с чем-то сосредоточенно возился какой-то молодой человек. Услышав наши шаги, он оглянулся и вскочил с места.

Сам Артур Конан Дойл в своих произведениях никогда не сообщал о дате рождения Шерлока Холмса. Поклонниками творчества Конана Дойла предпринимались попытки установить более точную дату рождения литературного героя. В частности, высказывалось предположение о дате 6 января[11][12]. Дата была рассчитана на основании сопоставления отрывочной информации из произведений Конана Дойла и астрологических изысканий. В пользу этой версии приводится тот аргумент, что в рассказах о Шерлоке Холмсе часто встречаются цитаты из Шекспира, но дважды была процитирована только пьеса «Двенадцатая ночь», а значит, сыщик родился 6 января — в двенадцатую ночь после Рождества. Также 7 января начинается действие повести «Долина ужаса». На первых страницах Холмс пребывает в дурном настроении, что можно объяснить похмельем после празднования дня рождения[13].

В качестве года рождения большинство исследователей холмсианы сходятся на 1854 (по рассказу «Его прощальный поклон», действие которого происходит в 1914 году, а Холмсу около 60 лет)[14][15][16][17].

Хотя дата стопроцентно не подтверждается, именно 6 января 1854 года указано на официальном сайте Музея Шерлока Холмса в Лондоне[18] в качестве дня рождения великого сыщика.

Автопортрет Ораса Верне (1835)
Автопортрет Ораса Верне (1835)

О предках Шерлока Холмса мало что известно. В рассказе «Случай с переводчиком» Холмс рассказывает:

Предки мои были захолустными помещиками и жили, наверное, точно такою жизнью, какая естественна для их сословия.

Там же Холмс упоминает, что его бабушка была сестрой французского художника Верне. Вероятно, имеется в виду Орас Верне (1789—1863). В этом же произведении впервые появляется брат Шерлока Холмса, Майкрофт Холмс, который старше его на семь лет и занимает значимый пост в правительстве Великобритании, связанный с аналитической работой (конкретная должность Майкрофта не раскрывается). Также в «Подрядчике из Норвуда» упоминается молодой врач Вернер, дальний родственник Холмса, который купил докторскую практику Ватсона в Кенсингтоне. О других родственниках Холмса упоминаний нет. Бабушка — француженка, что говорит о частичном французском происхождении Холмса.

Ключевые даты жизни Шерлока Холмса:

Мистер Шерлок Холмс всегда придерживался того мнения, что мне следует опубликовать поразительные факты, связанные с делом профессора Пресбери, для того хотя бы, чтобы раз и навсегда положить конец тёмным слухам, которые лет двадцать назад всколыхнули университет и до сих пор повторялись на все лады в лондонских научных кругах. По тем или иным причинам, однако, я был долго лишен такой возможности, и подлинная история этого любопытного происшествия так и оставалась погребенной на дне сейфа вместе с многими и многими записями о приключениях моего друга. И вот мы, наконец, получили разрешение предать гласности обстоятельства этого дела, одного из самых последних, которые расследовал Холмс перед тем, как оставить практику…. Как-то воскресным вечером, в начале сентября 1903 года

Ватсон говорит «мы получили», подразумевая себя и Холмса; если действия героя рассказа, профессора Пресбери, волновали научные круги в 1903 году, и это было «лет двадцать назад», то можно сделать вывод, что и Холмс, и Ватсон были живы в 1923 году.


Личность


При первой встрече с Шерлоком Холмсом («Этюд в багровых тонах») доктор Ватсон описывает великого сыщика как высокого худого молодого человека:

Ростом он был больше шести футов,[19] но при своей необычайной худобе казался ещё выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере.

В рассказе «Три студента» Холмс, рассказывая о себе, говорит: «Во мне шесть футов, и я, только поднявшись на цыпочки, увидел стол». Шесть футов — это 183 см.

Из рассказа «Загадка Торского моста» становится известен цвет глаз Холмса:

Он уселся на каменный парапет моста, и я заметил, что его живые серые глаза вопросительно оглядывают всё вокруг.

По образованию Шерлок Холмс, видимо, биохимик. На момент знакомства с Ватсоном работал лаборантом в одной из лондонских больниц — об этом говорится в начале «Этюда в багровых тонах». «Один малый, который работает в химической лаборатории при нашей больнице… По-моему, он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, медицину никогда не изучал систематически». Ни в одном из последующих произведений о работе Холмса в качестве фельдшера-лаборанта не упоминается. Равно, как и автор больше не говорит о какой бы то ни было иной, помимо частного сыска, работе своего главного героя.

Холмс — многогранная личность. Обладая разносторонними талантами, он посвятил свою жизнь карьере частного детектива. Расследуя дела, которыми снабжают его клиенты, он опирается не столько на букву закона, сколько на свои жизненные принципы, правила чести, которые в ряде случаев заменяют ему параграфы бюрократических норм. Неоднократно Холмс позволял людям, по его мнению, оправданно совершавшим преступление, избежать наказания. Холмс в принципе не меркантилен, его в первую очередь занимает работа. За свой труд по раскрытию преступлений Шерлок Холмс берёт справедливое вознаграждение, но если его очередной клиент беден, может взять плату символически или вообще отказаться от неё. Также Холмс часто жалуется Ватсону, что преступники перевелись, настоящих преступлений не осталось, и он (Холмс) должен сидеть без работы.

Холмс — житель викторианской Англии, лондонец, великолепно знающий свой город. Его можно считать домоседом, и он выезжает за пределы города (страны) только в случае крайней необходимости. Многие дела Холмс разгадывает, не выходя из гостиной миссис Хадсон, называя их «делами на одну трубку».

В быту Холмс имеет устойчивые привычки. Он неприхотлив и практически безразличен к удобствам, совершенно равнодушен к роскоши. Его нельзя назвать рассеянным, но он несколько равнодушен к порядку в комнате и аккуратности в обращении с вещами. Например, проводит рискованные химические эксперименты в своей квартире, нередко наполняя её удушливыми или зловонными парами, или тренируется в стрельбе, выбивает выстрелами вензель королевы Виктории на стене комнаты.

Холмс — убеждённый холостяк, ни разу, по его словам, не испытавший ни к кому романтических чувств. Неоднократно заявляет, что вообще не любит женщин, хотя неизменно вежлив с ними и готов помочь. Только один раз в жизни Холмс был не то чтобы влюблён, но проникся большим уважением к некой Ирэн Адлер, героине рассказа «Скандал в Богемии». Также в рассказе «Дьяволова нога» он заявляет, что если бы был женат и его любимая умерла бы мучительной смертью, то сам расправился бы с убийцей, не передавая его суду.

Холмс курит крепкий табак и в ряде рассказов предстаёт как одержимый и сильно зависимый от табака курильщик, более озабоченный получением дозы никотина, чем изысками в этой области. Иногда, особенно в случае высоких умственных нагрузок, Холмс курит, практически не останавливаясь:

…я вошёл в комнату и перепугался: не пожар ли у нас? — из-за того что через дым едва брезжил свет лампы…

Связь образа Шерлока Холмса с трубкой справедлива лишь отчасти. Трубочные табаки он, в первую очередь, ценил за крепость, невзирая на их дешевизну и грубость. То, что он курил сильно изогнутые трубки — позднейший миф, порождённый художниками-иллюстраторами[20]. В ряде произведений (например, «Конец Чарльза Огастеса Милвертона», «Последнее дело Холмса», «Пустой дом», «Пенсне в золотой оправе») Холмс охотно курит сигары и папиросы.

В повести «Этюд в багровых тонах» доктор Ватсон заявляет, что Холмс не употребляет наркотики, но в «Знаке четырёх» мы видим его употребляющим кокаин внутривенно. Шерлок Холмс употреблял наркотики лишь при полном отсутствии интересных преступлений:

«Мой мозг бунтует против безделья. Дайте мне дело! Дайте мне сложнейшую проблему, неразрешимую задачу, запутаннейший случай — и я забуду про искусственные стимуляторы».

Причём к 1898 году (это как раз предполагаемое время действия «Ужаса над Лондоном» — рукописи из «Завещания Шерлока Холмса») Шерлок уже избавился от этой скверной привычки, о чём нам и поведал неутомимый доктор Ватсон в рассказе «Пропавший регбист».

Об отношениях Холмса с алкоголем сложно сказать что-то определённое, хотя строгим трезвенником он явно не является.

Шляпа вместе с другими предметами, которые обычно ассоциируются с Шерлоком Холмсом
Шляпа вместе с другими предметами, которые обычно ассоциируются с Шерлоком Холмсом

Про знаменитую шляпу охотника за оленями с двумя козырьками (англ. Deerstalker), которая теперь иногда называется «шляпа Шерлока Холмса», ничего не написано в текстах Конана Дойла, её придумал первый иллюстратор рассказов о Холмсе Сидни Пэджет, который сам во время загородного отдыха носил похожий головной убор. В то время такую шляпу носили только в сельской местности. В городе Холмс носит обычную шляпу с полями.

Холмс в принципе не тщеславен, и в большинстве случаев благодарность за раскрытое преступление его мало интересует:

— Как несправедливо распределился выигрыш! […] Всё в этом деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что же остаётся вам?
— Мне? — сказал Холмс. — А мне — ампула с кокаином.

Хотя в ряде случаев Холмс выражает свою досаду по поводу такого положения вещей:

— Но ведь, наверное, нельзя терять ни секунды, — встревожился я. — Пойти позвать кэб?
— А я не уверен, поеду я или нет. Я же лентяй, каких свет не видел, то есть, конечно, когда на меня нападёт лень, а вообще-то могу быть и проворным.
— Вы же мечтали о таком случае!
— Дорогой мой, да что мне за смысл? Предположим, я распутаю это дело — ведь всё равно Грегсон, Лестрейд и компания прикарманят всю славу. Такова участь лица неофициального.

Однако он довольно ревностно относится к сравнению своего таланта сыщика с другими европейскими детективами.

— Считая вас вторым по величине европейским экспертом…
— Вот как, сэр! Разрешите полюбопытствовать, кто имеет честь быть первым? — довольно резким тоном спросил Холмс.
— Труды господина Бертильона внушают большое уважение людям с научным складом мышления.

Это двоякое отношение к признанию своего таланта отмечается и в случаях с официальными наградами: если в 1894 году Холмс принимает от президента Франции орден Почётного легиона («Пенсне в золотой оправе»), то в 1902 году он отказывается принять пожалованный ему дворянский титул («Три Гарридеба»).

Холмс предпочитает принимать клиентов у себя дома. В ряде рассказов можно видеть, что даже очень состоятельные клиенты, особы королевской крови («Скандал в Богемии») и сам премьер-министр Великобритании («Второе пятно») приходят лично к нему на приём. Холмс — театрал, любит обедать в ресторане «Симпсонс» (престижнейшее место Лондона). Отлично разбирается в опере и, видимо, знает итальянский язык:

— Ваш шифр несложен, сударыня. Вы нужны нам здесь. Я был уверен, что стоит мне подать знак Vieni (ит. «приходи») — и вы обязательно придёте.

Вероятно также, что Холмс на практическом уровне знаком и с другими европейскими языками:

Большое «G» с маленьким «t»—это сокращение «Gesellschaft», что по-немецки означает «компания». Это обычное сокращение, как наше «К°». «Р», конечно, означает «Papier», бумага. <…> А человек, написавший записку, немец. Вы замечаете странное построение фразы: «Такой отзыв о вас мы со всех сторон получали»? Француз или русский не мог бы так написать. Только немцы так бесцеремонно обращаются со своими глаголами.

Холмс пожал плечами: — Пожалуй, я действительно приношу кое-какую пользу. «L’homme c’est rien — I’oeuvre c’est tout», как выразился Гюстав Флобер в письме к Жорж Санд.


Оружие и боевые искусства


— Да нет же, Мак-Мурдо, знаете! — вдруг добродушно проговорил Шерлок Холмс. — Я не думаю, чтобы вы забыли меня. Помните любителя-боксёра, с которым вы провели три раунда на ринге Алисона в день вашего бенефиса четыре года назад?
<…>
— Уж не мистера ли Шерлока Холмса я вижу?! — воскликнул боксёр. — А ведь он самый и есть! Как это я сразу вас не узнал? Вы не стояли бы здесь таким тихоней, а нанесли бы мне ваш знаменитый встречный удар в челюсть — я бы тогда сразу узнал вас. Э-э, да что говорить! Вы — из тех, кто зарывает таланты в землю. А то бы далеко пошли, если бы захотели!

Холмс часто использует навыки рукопашного боя в борьбе с противниками и всегда выходит победителем.

В рассказе «Влиятельный клиент» Холмс в одиночку и без оружия противостоит двоим вооружённым дубинками преступникам и отделывается незначительными повреждениями. В рассказе «Последнее дело Холмса» сыщик также описывает случай самообороны от «какого-то негодяя с дубинкой».

В рассказе «Морской договор» безоружный Холмс успешно противостоит преступнику, вооружённому ножом:

Я не представлял себе, что господин Джозеф может оказаться таким злобным. Он бросился на меня с ножом, и мне пришлось дважды сбить его с ног и порезаться о его нож, прежде чем я взял верх. Хоть он и смотрел на меня «убийственным» взглядом единственного глаза, который ещё мог открыть после того, как кончилась потасовка, но уговорам моим все-таки внял и документ отдал.

В рассказе «Пустой дом» Холмс описывает Ватсону свою схватку с профессором Мориарти, в результате которой с помощью некоей японской борьбы под названием «баритсу» он отправил «Наполеона преступного мира» в пучины Рейхенбахского водопада. Холмс утверждал также, что умение драться в стиле «баритсу» не раз выручало его в жизни. Интересно, что в реальности японского боевого искусства с таким названием никогда не существовало, однако во времена Конана Дойла некий Эдвард Уильям Бартон-Райт давал в Лондоне уроки борьбы под названием «бартитсу»[21], которая была тогда весьма популярна как европеизированный вариант джиу-джитсу. Конан Дойл либо просто ошибся в названии, либо же исказил его специально, как и некоторые другие реальные события и элементы жизни в викторианской Англии.


Знания и навыки


Холмс утверждает, что в раскрытии преступлений ему помогает строгое соблюдение научных методов, особое внимание к логике, внимательности и дедукции. Однако в ряде случаев он демонстрирует представления, почерпнутые из устаревших к настоящему времени теорий. Так, в рассказе «Голубой карбункул» высказывает предположение, что человек, который носит шляпу большого размера, обладает развитым интеллектом:

Холмс нахлобучил шляпу себе на голову. Шляпа закрыла его лоб и уперлась в переносицу. — Видите, какой размер! — сказал он. — Не может же быть совершенно пустым такой большой череп.

В «Этюде в багровых тонах» он утверждает, что не держит в памяти ничего бесполезного для его профессиональной деятельности. Услышав от Ватсона, что Земля вращается вокруг Солнца, он заявляет, что не знает об этом, поскольку подобные сведения неважны в его работе, и он постарается поскорее забыть этот новый для него факт. Холмс считает, что человеческий мозг имеет ограниченную ёмкость для хранения информации, и обучение бесполезным вещам сократит его способность к изучению полезных. Доктор Ватсон впоследствии оценивает способности Холмса таким образом:

  1. Знания в области литературы — никаких.
  2. Философии — никаких.
  3. Астрономии — никаких.
  4. Политики — слабые.
  5. Ботаники — неравномерные. Знает свойства белладонны, опиума и ядов вообще. Не имеет понятия о садоводстве.
  6. Геологии — практические, но ограниченные. С первого взгляда определяет образцы различных почв. После прогулок показывает брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона.
  7. Химии — глубокие.
  8. Анатомии — точные, но бессистемные.
  9. Уголовной хроники — огромные, знает, кажется, все подробности каждого преступления, совершённого в девятнадцатом веке.
  10. Хорошо играет на скрипке.
  11. Отлично фехтует на шпагах и эспадронах, прекрасный боксёр.
  12. Основательные практические знания английских законов.[22]

Однако в конце повести «Этюд в багровых тонах» оказывается, что Холмс знает латынь и не нуждается в переводе эпиграммы в оригинале, хотя знание языка имеет сомнительную ценность в детективном деле, разве что традиционно связано с анатомией. Позже в рассказах Холмс полностью противоречит тому, что писал о нём Ватсон в самом начале. Несмотря на его равнодушие к политике, в рассказе «Скандал в Богемии» он немедленно признаёт личность предполагаемого графа фон Крамма, а в рассказе «Второе пятно» мгновенно догадывается о том, какой именно монарх Европы написал опрометчивое письмо, исчезновение которого грозит крупными международными осложнениями; что касается несенсационной литературы, его речь изобилует ссылками на Библию, Шекспира, Гёте, он упоминает даже Хафиза.

Кроме того, в рассказе «Чертежи Брюса-Партингтона» Ватсон сообщает, что в ноябре 1895 года Холмс увлёкся монографией «Музыка средневековья», — самая эзотерическая область, которая должна была бы забить огромным количеством информации его изощрённый ум и которая не имела абсолютно никакого отношения к борьбе с преступностью, но его знания монографии были настолько велики, что это стало последней каплей при установлении его личности. Чуть позже Холмс заявляет, что не хочет знать ничего, если это не имеет отношения к его профессии, а во второй главе повести «Долина ужаса» утверждает, что «любые знания полезны для детектива», и ближе к концу рассказа «Львиная грива» описывает себя как «неразборчивого читателя с невероятно цепкой памятью на мелкие детали». В рассказе «Дьяволова нога» говорится об увлечении Холмса исторической лингвистикой (правда, серьёзная наука того времени давно отвергла наивные представления о какой бы то ни было связи кельтского корнуэльского языка с семитскими):

Холмс заинтересовался также древним корнуэльским языком и, если мне не изменяет память, предполагал, что он сродни халдейскому и в значительной мере заимствован у финикийских купцов, приезжавших сюда за оловом. Он выписал кучу книг по филологии и засел было за развитие своей теории, как вдруг, к моему глубокому сожалению и его нескрываемому восторгу, мы оказались втянутыми в тайну…

Холмс также отличный криптоаналитик. Он говорил Ватсону: «Я отлично знаком со всеми видами шифрования, также я написал статью, в которой проанализировал 160 шифров». Один из шифров он разгадывает с помощью частотного анализа в рассказе «Пляшущие человечки».

Исследует доказательства как с научной точки зрения, так и с предметной. Чтобы определить ход преступления, часто исследует отпечатки, следы, дорожки от шин («Этюд в багровых тонах», «Серебряный», «Случай в интернате», «Собака Баскервилей», «Тайна Боскомской долины»), окурки, остатки пепла («Постоянный пациент», «Собака Баскервилей», «Этюд в багровых тонах»), сравнение писем («Установление личности», «Рейгетские сквайры»), остатки пороха («Рейгетские сквайры»), распознавание пуль («Пустой дом») и даже отпечатки пальцев, оставленные много дней назад («Подрядчик из Норвуда»). Холмс также демонстрирует знание психологии («Скандал в Богемии»), заманивая Ирэн Адлер в ловушку и справедливо предполагая, что в случае пожара незамужняя бездетная женщина бросится спасать самое дорогое (в рассказе — фотографию), а замужняя женщина, мать семейства, бросится спасать прежде всего своего ребёнка.

Из-за передряг в жизни (или стремления оставить всё позади) Холмс удаляется в Суссекс, чтобы заняться пчеловодством («Второе пятно»), там же он пишет книгу «Практическое руководство по разведению пчёл» («Его прощальный поклон»). Как один из способов релаксации может также рассматриваться его любовь к музыке: к примеру, в рассказе «Союз рыжих» он берёт вечер, свободный от участия в деле, чтобы послушать, как Пабло де Сарасате играет на скрипке.

Также он очень любит вокальную музыку («Алое кольцо») и сам очень хорошо играет на скрипке:

…Я знал, что он может исполнять скрипичные пьесы, и довольно трудные: не раз по моей просьбе он играл «Песни» Мендельсона и другие любимые мною вещи…

Хотя Холмс и предстаёт как образец стальной выдержки и ледяного спокойствия, ему отнюдь не чужды эмоции. Трудно складывающееся расследование или откровенная неудача снимают маску безразличия с его лица:

…Холмс вскочил со стула.

— Хватайте его сзади, Ватсон! Не выпускайте из комнаты! Сейчас, сэр, мы посмотрим содержимое вашей записной книжки…

…Вернулся мой друг поздно вечером, и его потемневшее, расстроенное лицо яснее всяких слов сказало мне, что от утренних его надежд не осталось и следа. С час он играл на скрипке, стараясь успокоиться…

…Да, стоило получить рану, и даже не одну, чтобы узнать глубину заботливости и любви, скрывавшейся за холодной маской моего друга. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали. На один-единственный миг я ощутил, что это не только великий мозг, но и великое сердце…


Метод Шерлока Холмса


Шерлок Холмс. Иллюстрация художника Стила к изданию 1903 года
Шерлок Холмс. Иллюстрация художника Стила к изданию 1903 года

Дедуктивный метод


  1. На основе всех фактов и улик строится полная картина преступления.
  2. Отталкиваясь от полученной картины преступления, разыскивается единственно соответствующий ей обвиняемый.

При составлении представления о картине преступления Холмс использует строгую логику, которая позволяет по разрозненным и малозначащим в отдельности деталям восстановить единую картину так, как если бы он видел происшествие своими глазами.

По одной капле воды человек, умеющий мыслить логически, может сделать вывод о возможности существования Атлантического океана или Ниагарского водопада, даже если он не видал ни того, ни другого и никогда о них не слыхал. Всякая жизнь — это огромная цепь причин и следствий, и природу её мы можем познать по одному звену.

Наблюдатель, основательно изучивший одно звено в серии событий, должен быть в состоянии точно установить все остальные звенья — и предшествующие, и последующие. Но чтобы довести искусство мышления до высшей точки — необходимо, чтобы мыслитель мог использовать все установленные факты, а для этого ему нужны самые обширные познания…

«Пять апельсиновых зёрнышек»

Ключевыми моментами метода являются наблюдательность и экспертные знания во многих практических и прикладных областях науки, зачастую относящихся к криминалистике. Здесь проявляется специфический подход Холмса к познанию мира — сугубо профессиональный и прагматичный, кажущийся более чем странным людям, малознакомым с личностью Холмса. Обладая глубочайшими познаниями в таких специфических для криминалистики областях, как почвоведение или типографское дело, Холмс не знает элементарных вещей. К примеру, ему неизвестно, что Земля вращается вокруг Солнца, поскольку такого рода сведения, по его мнению, совершенно бесполезны в его работе.

Мне представляется, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак.

Далее, используя свой метод, который Холмс называет дедуктивным, он вычисляет преступника. Обычный ход его рассуждений таков:

Отбросьте все невозможное; то, что останется — и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался.

Например, при расследовании дела о пропаже сокровищ Агры Холмс сталкивается с ситуацией, когда преступник по приметам и оставленным уликам оказывается человеком невысокого роста с ногой, как у ребёнка. Отбросив все варианты, Холмс останавливается на единственном: это малорослый дикарь с Андаманских островов, — каким бы парадоксальным ни выглядел этот вариант.

Тем не менее как минимум часть метода основана на индукции — заключении от частного к общему. Некоторые исследователи[23] видят в качестве основания метода Холмса абдукцию.

Необычная способность Холмса по мельчайшим признакам совершать поразительные догадки вызывает постоянное изумление Ватсона и читателей рассказов. Сыщик использует и тренирует эту способность не только в ходе следствия, но и в быту. Как правило — впоследствии Холмс досконально разъясняет ход своих мыслей, который постфактум кажется очевидным и элементарным.


Следствие


В большинстве случаев Холмс сталкивается с тщательно спланированными и сложно исполненными преступлениями. При этом набор преступлений достаточно широк — Холмс расследует убийства, кражи, вымогательства, шпионаж, а иногда ему попадаются ситуации, которые с первого взгляда (или в конечном итоге) вообще не имеют состава преступления (происшествие с королём Богемии, случай с Мэри Сазерленд, история человека с рассечённой губой, дело лорда Сент-Саймона, загадка человека с жёлтым лицом).

Шерлок Холмс предпочитает действовать в одиночку, в одном лице выполняя все функции следствия. Ему помогают доктор Ватсон и персонал Скотленд-Ярда, но это не носит принципиального характера. Холмс находит улики и, как эксперт, оценивает по ним причастность фигурантов преступления. Допрашивает свидетелей. Кроме того, зачастую Холмс непосредственно действует как агент сыска, занимаясь поиском улик и фигурантов, а также участвует в задержании.

Иногда Холмс может и отпустить преступника — если, по его мнению, преступление было оправданным («Дьяволова нога») или преступник заслуживает снисхождения («Голубой карбункул»).

Холмс не чужд различных уловок — использует грим, парики, меняет голос. В некоторых делах ему приходится прибегать к полному перевоплощению, что требует искусства актёра.

В некоторых делах на Холмса работает группа лондонских беспризорных мальчишек. В основном Холмс использует их в качестве соглядатаев, оказывающих ему помощь при расследовании дел.

Холмс ведёт подробную картотеку преступлений и преступников, а также пишет монографии в качестве учёного-криминалиста. В то же время Холмс — очень плохой криминолог, так как редко задумывается о причинах преступности (например, в рассказе «Медные буки») и никогда не доводит своих рассуждений в этом направлении до конца, в отдельных случаях он ограничивается установлением мотивов конкретного преступления («Серебряный»). Эту черту отмечали советские рецензенты (например, К. Чуковский), подчёркивая «буржуазный» характер произведений Конана Дойла.


Роль в культуре и литературе


Холмс одет по моде. Иллюстрация 1892 года
Холмс одет по моде. Иллюстрация 1892 года
Холмс одет по моде. Иллюстрация 1904 года
Холмс одет по моде. Иллюстрация 1904 года

Шерлок Холмс является одним из самых популярных литературных героев. Ещё при жизни Конана Дойла стали появляться авторы, пишущие рассказы о приключениях сыщика. В начале XX века российские писатели П. Никитин и П. Орловец создали цикл повестей о расследованиях Холмса в России. Рассказы о детективе писали также:

Произведения о Шерлоке Холмсе, написанные другими авторами, совместно называются шерлокиада[24], шерлокиана[24] или холмскиана[25].

В целом, культурное влияние образа весьма велико. В соответствии с опросом, проведённым британской социологической ассоциацией Ask Jeeves в 2011 году, в среднем каждый пятый британец считает, что Шерлок Холмс реально существовал[26].


Мистификации


Рассказ «Смерть русского помещика»[27] писателя Сергея Борисова — мистификация сочинения сэра Артура Конана Дойла. Борисов в предисловии сообщает: «…в два дня написал рассказ „Смерть русского помещика“. Дескать, сидят Шерлок Холмс и Уотсон (писать следует так, если следовать первым переводам Конана Дойла) у себя на Бейкер-стрит, и беседуют о романе Фёдора Михайловича. Уотсон все вопросы задаёт, а сыщик льёт на доктора ушаты холодной воды, доказывая цитатами из книги и логическими умозаключениями, что Карамазова-старшего мог убить любой из его сыновей, даже такой кроткий на вид Алёша. А чтобы рассказ приобрёл необходимую достоверность, я снабдил его множеством ссылок, в том числе на тот „неоспоримый“ факт, что, приехав в Лондон (было), Достоевский, гостя у Герцена (было), встретился там с представителями семейства Холмсов (не было и быть не могло) — папой-Холмсом и его отпрысками, Майкрофтом и Шерлоком»[28].


Память


В 2007 году монетный двор Новой Зеландии выпустил памятную серию из четырёх серебряных монет, посвящённую годовщине выхода в свет первой книги о Холмсе. На реверсе каждой монеты изображены основные персонажи «Приключений Шерлока Холмса» в исполнении советских актёров: Ливанова и Соломина, Михалкова и других.[29]

27 апреля 2007 года в Москве на Смоленской набережной открылся памятник Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону работы Андрея Орлова. В скульптурах угадываются лица актёров Василия Ливанова и Виталия Соломина, исполнявших в своё время роли соответственно Шерлока Холмса и доктора Ватсона[30].

В Великобритании проходят выставки, посвящённые Шерлоку Холмсу. Крупнейшая за последние 60 лет (под названием «Шерлок Холмс: Человек, который никогда не жил и никогда не умрёт») открылась в 2014 году.[31]

В мае 2019 года к 160-летию со дня рождения Артура Конан Дойла Королевский монетный двор Великобритании выпустил монету с изображением Шерлока Холмса достоинством в 50 пенсов. На ней изображена фигура детектива и перечислены самые популярные из его приключений, прочитать которые возможно только с помощью лупы.[32]


Факты


Знак члена ордена Британской империи — аверс и реверс.
Знак члена ордена Британской империи — аверс и реверс.
Борис Глаголин — первый исполнитель Шерлока Холмса на русской сцене.
Борис Глаголин — первый исполнитель Шерлока Холмса на русской сцене.

Экранизации


По числу экранизаций история о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне попала в Книгу рекордов Гиннесса[40]. На данный момент насчитывается около 210 кинофильмов, сериалов, анимационных фильмов с участием сыщика. В списке приведены исполнители роли Шерлока Холмса, если не указано другое.


США



Великобритания



СССР



Россия



Украина



Япония



Компьютерные игры



См. также



Примечания


  1. British pronunciation of Sherlock Holmes Архивная копия от 30 апреля 2019 на Wayback Machine.
  2. Sherlock Holmes and Dr. Joseph Bell (англ.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 21 января 2014 года.
  3. Чертанов, 2008, Глава «Знатный холостяк».
  4. Энциклопедия для детей. Всемирная литература ч.2. М.: Аванта+, 2001. — С. 296. — 656 с. — ISBN 5-94623-107-3.
  5. Симс, 2018, Глава 15.
  6. Симс, 2018, Главы 16—18.
  7. Симс, 2018, Глава 18.
  8. Симс, 2018, с. 198.
  9. Симс, 2018, Главы 24—28.
  10. Чертанов, 2008, Глава «Постоянный пациент».
  11. Артур Конан Дойл. «Отец Шерлока Холмса» // Приключения Шерлока Холмса. М.: ОЛМА-Пресс. — С. 9. — 512 с. 5000 экз. — ISBN 5 224 03361 6.
  12. Александр Шабуров: Как Шерлок Холмс чуть не попал на Лубянку. Взгляд.ру. Дата обращения: 24 июня 2022.
  13. Jennifer 8. Lee[en]. The Curious Case of a Birthday for Sherlock. The New York Times (6 января 2009). Дата обращения: 13 января 2018. Архивировано 14 января 2018 года.
  14. Christopher Morley. The Standard Doyle Company: Christopher Morley on Sherlock Holmes. — New York: Fordham University Press  (англ.), 1990. — P. 242. — ISBN 0-8232-1292-0.
  15. Barry Day. Sherlock Holmes: In His Own Words and in the Words of Those Who Knew Him. — Open Road Media, 2015. — ISBN 9781504016483.
  16. Daniel DiQuinzio. William S. Baring-Gould and Sherlokian Scholarship // Sherlock Holmes Mystery Magazine. — 2015.   16.
  17. Michael Kurland. Foreword // Sherlock Holmes: The American Years. — New York: St. Martin's Press  (англ.), 2010. — P. ix. — 368 p. — ISBN 9781429953870.
  18. Sherlock Holmes Biography (англ.). The Sherlock Holmes Museum — 221b, Baker Street, London, England. Дата обращения: 19 июня 2017. Архивировано 18 июня 2017 года.
  19. более 180 см
  20. John Hall. 140 Different Varieties Архивная копия от 5 июля 2008 на Wayback Machine. Ian Henry books. ISBN 0-9522545-1-4
  21. Боевой инвестиционный фонд, Журнал «Деньги» № 41 (546) от 17.10.2005  (Дата обращения: 5 января 2010)
  22. Дойль, 1966, том 1, с. 46.
  23. Шерлок Холмс и (псевдо) дедуктивный метод // Ионин Л. Г. Социология культуры: учебное пособие для вузов. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Издательский дом ГУ ВШЭ, 2004. — 432 с. — (Учебники Высшей школы экономики). ISBN 5-7598-0252-6
  24. Кривошеина.
  25. В. О. Ронин Холмскиана // История с камнем
  26. Каждый пятый британец считает, что Шерлок Холмс существовал на самом деле. newsbang.net (5 апреля 2011). Дата обращения: 5 апреля 2011. Архивировано 27 апреля 2011 года.
  27. Дойл Артур Игнатиус. Смерть русского помещика. Online-knigi.com. Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано 22 октября 2018 года.
  28. Сергей Борисов. Три трубки. Предисловие (история одной мистификации). Как я стал Конан Дойлом. conan-doyle.narod.ru. Дата обращения: 9 июля 2020. Архивировано 9 июля 2020 года.
  29. Шерлок Холмс на монетах. https://нумизмания.рф/about/articles/39428/. нумизмания.рф (8 января 2016).
  30. Открытие памятника Шерлоку Холмсу (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 ноября 2008. Архивировано 10 января 2009 года.
  31. klavdiaivanovna. "Шерлок Холмс: Человек, который никогда не жил и никогда не умрёт". Livejournal (29 октября 2014). Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано 15 апреля 2021 года.
  32. Шерлок Холмс появился на монетах у юбилею Артура Конан Дойла. Дата обращения: 13 мая 2019. Архивировано 15 апреля 2021 года.
  33. Русская служба Би-би-си. Ливанов — Кавалер ордена Британской империи (недоступная ссылка) (22 февраля 2006а). Дата обращения: 4 октября 2010. Архивировано 19 ноября 2010 года.
  34. Каналу ОРТ запретили показывать «Воспоминания о Шерлоке Холмсе» Архивная копия от 9 июня 2007 на Wayback Machine, lenta.ru  (Дата обращения: 5 января 2010)
  35. Борис Акунин. Узница башни. Творчество Бориса Акунина. Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано 28 декабря 2017 года.
  36. Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин. Царь, царевич, король, королевич. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано 22 октября 2018 года.
  37. Elementary my dear Watson Архивировано 25 августа 2011 года., phrases.org.uk  (Дата обращения: 5 января 2010)
  38. Пэлем Грэнвилл Вудхаус. Псмит-журналист 19.На улице приятной. Librebook. Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано 22 октября 2018 года.
  39. Наследники Конан Дойла подали в суд на Netflix. Дата обращения: 8 марта 2022. Архивировано 17 февраля 2022 года.
  40. Гай Ричи выбрал возлюбленную для Шерлока Холмса Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, NEWSru.com  (Дата обращения: 5 января 2010)
  41. Actress Yuko Takeuchi dies in apparent suicide at Tokyo home. Дата обращения: 8 марта 2022. Архивировано 7 апреля 2021 года.

Литература


На русском языке
На других языках

Ссылки



На других языках


[en] Sherlock Holmes

Sherlock Holmes (/ˈʃɜːrlɒk ˈhoʊmz/) is a fictional detective created by British author Sir Arthur Conan Doyle. Referring to himself as a "consulting detective" in the stories, Holmes is known for his proficiency with observation, deduction, forensic science and logical reasoning that borders on the fantastic, which he employs when investigating cases for a wide variety of clients, including Scotland Yard.

[fr] Sherlock Holmes

Sherlock Holmes /ˈʃɜːɹlɒk ˈhoʊ(l)mz/[6] est un personnage de fiction créé par Sir Arthur Conan Doyle dans le roman policier Une étude en rouge en 1887.

[it] Sherlock Holmes

Sherlock Holmes (IPA: italiano [ˈʃɜrlok ˈolms], inglese [ˈʃɜːlɒk ˈhoʊmz])[2] è un personaggio letterario ideato da Arthur Conan Doyle alla fine del XIX secolo appartenente al genere letterario del giallo deduttivo.
- [ru] Шерлок Холмс



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии