fiction.wikisort.org - Film

Search / Calendar

Bernard und Bianca im Känguruland (Originaltitel: The Rescuers Down Under) ist der 29. abendfüllende Zeichentrickfilm der Walt-Disney-Studios und erschien im Jahr 1990. Er basiert auf den Charakteren der gleichnamigen Kinderbuchserie der englischen Schriftstellerin Margery Sharp. Gleichzeitig ist der Film die Fortsetzung der ersten Sharp-Verfilmung Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei aus dem Jahr 1977.


Handlung


Der junge Cody lebt mit seiner Mutter im australischen Outback und hegt eine besondere Freundschaft zu Tieren: Wenn eines von ihnen in Gefahr gerät, befreit er es. Als der goldgefiederte Riesenadler Marahute in eine Falle gerät, gelingt es Cody, das Tier zu retten. Der nervöse Vogel schlägt dabei so stark mit den Flügeln, dass sie ihn vom Felsen stürzt, zum Dank für ihre Rettung aber auffängt und sogar ihr Gelege zeigt. Cody erfährt, dass der Vater der unausgeschlüpften Küken erlegt wurde. Zum Abschied schenkt Marahute ihm eine ihrer goldenen Federn. Auf dem Weg zurück nachhause entdeckt Cody eine gefangene Maus und möchte sie befreien, doch diese war lediglich das Lockmittel einer Fallgrube, in welcher nun Cody landet. Bevor die Maus ihn befreien kann taucht der Fallensteller und Wilderer Percival C. McLeach mit seiner "Gehilfin" Joanna, einer Echse, auf. Zunächst leugnet dieser auf Codys Vorwürfe hin ein Wilderer zu sein und befreit ihn, wobei er die goldene Feder entdeckt. Als Cody nicht darüber reden möchte offenbart McLeach ihm, dass er bereits den Adlervater auf dem Gewissen hat. Nach einem Versuch Codys zu fliehen gelingt es ihm den Jungen in sein abgelegenes Versteck zu entführen, um dort Informationen aus ihm herauszuquetschen. Um eine falsche Fährte zu legen wirft der Wilderer den Rucksack des Kindes in einen See.

Codys Freunde aus der Tierwelt rufen daraufhin die Rettungshilfsvereinigung in New York City zur Hilfe, die ihre Agenten Bernard und Bianca sofort nach Australien entsendet. Nachdem der Albatros Wilbur (der Bruder von Orville aus dem ersten Teil), den sie erst nach einiger Überredungskunst dazu bringen können mitten im Winter bei Schnee und Sturm loszufliegen, sie mit einer üblen Bruchlandung dort abliefert, werden sie von der Springmaus Jake empfangen. Dieser macht keinen Hehl aus seinem Interesse für Bianca, was Bernard sauer aufstößt; er wollte eigentlich kurz vor dem Abflug um ihre Hand anhalten. Wilbur wird unfreiwillig in ein von Mäusen geleitetes Krankenhaus gebracht. Inzwischen machen sich die Ranger auf die Suche nach dem vermissten Kind, finden aber lediglich seinen Rucksack, was sie zu der Annahme führt, dass ein Angriff der Krokodile schuld an seinem Verschwinden ist. Diese Meldung wird auch über das Radio mitgeteilt.

Trotz massiven Unterdrucksetzens hat Cody zwar nichts verraten, wurde aber in einen Raum mit bereits gefangenen Tieren gesperrt, um über Nacht zu schmoren. Durch Zufall entdeckt McLeach Codys Schwäche: Ihm liegen neben dem Leben Marahutes auch ihre Eier am Herzen. So lässt er ihn, nachdem er ihn bei einem erneuten Fluchtversuch erwischt hat, scheinbar frei, wobei er behauptet, dass Marahute erlegt wurde. Cody eilt wie erwartet zu ihrem Gelege, um wenigstens ihre Eier zu retten. Bernard, Bianca und Jake kommen zu spät, um ihn zu warnen, dass es nur eine Finte ist. Die heranfliegende Marahute wird gefangen, ebenso Cody, Bianca und Jake, die versuchen sie zu retten. Einzig Bernard verpasst es aufzuspringen, doch hat er die Gelegenheit, die echten Eier gegen Steine auszutauschen. Joanna, die durch Verzehr der Eier dafür sorgen soll, dass Marahute das einzige Exemplar bleibt und den Preis damit erhöht, beißt sich zunächst ihre Zähne aus, bevor sie sie in den Abgrund wirft. Kurz darauf taucht der inzwischen genesene Wilbur auf und Bernard verdonnert ihn dazu, auf die Eier aufzupassen und zu brüten. Ihm selbst gelingt es, einen von Jakes Buschtricks anzuwenden und die Verfolgung aufzunehmen.

McLeach wähnt sich bereits am Ziel seiner Träume, als Cody beginnt ihm zu drohen. Der Wilderer beschließt daraufhin den Jungen als lebendigen Köder für die Jagd auf Krokodile zu verfüttern, um, inspiriert von der Radiomeldung, jeglichen Verdacht von sich abzulenken. Bevor es dazu kommt taucht Bernard auf und schafft es durch Abschalten des Stroms genug Verwirrung zu stiften, sodass McLeach selbst in den Fluss fällt und kurz darauf einen riesigen Wasserfall hinabstürzt. Dummerweise hat dieser es zuvor noch geschafft, das Seil, das Cody hält, zu zerschießen, sodass auch dieser auf die Gefahr zutreibt.

Kurz bevor Bernard und Cody ebenfalls Opfer des reißenden Wassers werden können Bianca und Jake auf Marahute entkommen und die beiden auffangen. Bernard findet schließlich den Mut, Bianca um ihre Hand anzuhalten – was sie begeistert bejaht. Im Abspann ist zu hören, wie Wilbur eigentlich verschwinden möchte, als die Küken zu schlüpfen beginnen.


Synchronisation


Die Deutsche Synchronisation des Films übernahm die Berliner Synchron. Klaus-Peter Bauer schrieb das Dialogbuch und führte Dialogregie.[1]

Rolle Originalsprecher Deutscher Sprecher
Bernard Bob Newhart Wolfgang Ziffer
Bianca Eva Gabor Monica Bielenstein
Wilbur John Candy Joachim Kemmer
Jake Tristan Rogers Joachim Kaps
Percival C. McLeach George C. Scott Helmut Krauss
Cody Adam Ryen André Schmidtsdorf
Frank Wayne Robson Santiago Ziesmer
Krebbs Douglas Seale Harry Wüstenhagen
Red Peter Firth Manfred Petersen
Doc Bernard Fox Peter Matić
Präsident Bernard Fox Gerd Holtenau
Francois Ed Gilbert Karl-Ulrich Meves

Hintergrund


Der Film ist eine von sechs Fortsetzungen eines Disney-Meisterwerkes, welche ebenfalls als Meisterwerke bezeichnet werden. Die übrigen fünf sind Drei Caballeros, Fantasia 2000, Winnie Puuh, Chaos im Netz und Die Eiskönigin II. Andere Fortsetzungen von Disney-Meisterwerken wurden von den DisneyToon Studios produziert (u. a. Das Dschungelbuch 2) oder erschienen direkt auf Video/DVD (u. a. Aladdin und der König der Diebe). Bernard und Bianca im Känguruland ist auch die erste Fortsetzung eines Meisterwerks mit durchgehender Handlung (Drei Caballeros ist ein Package Movie und setzt nur einzelne Sequenzen von Saludos Amigos fort, gleiches gilt für Fantasia und Fantasia 2000).

Der ursprüngliche deutsche Titel lautete Bernard und Bianca im Känguruhland, aber seit der Rechtschreibreform verschwand das h rückwirkend.


Auszeichnungen



Rezeption


Obwohl er zum Zeitpunkt seiner Veröffentlichung zu den technisch aufwändigsten Disney-Produktionen gehörte, blieb Bernard und Bianca im Känguruland an den Kinokassen mit einem weltweiten Einspielergebnis von 47,4 Mio. US-Dollar weit unter den Erwartungen Disneys.[2]


Kritiken


„Die Rückkehr von Bernard und Bianca […] zeigt das Disney-Studio an einem Wendepunkt: nicht mehr die klassische Figuren-Animation (wie noch im ersten Teil) dominiert, sondern eine atemberaubende, computergestützte Effekt-Animation. So bedauerlich die Vernachlässigung der liebenswerten Hauptfiguren ist (auch der Albatros Orville kommt etwas zu kurz), so einfallsreich und innovativ sind die Actionszenen, die von beispiellosem Tempo sind. Ein mitreißender Film, der auch beim wiederholten Sehen Überraschungen bietet.“

Lexikon des internationalen Films: (CD-ROM-Ausgabe), Systhema, München 1997

Medien


DVD/Blu-ray

Super-8

Soundtrack

Literatur





Einzelnachweise


  1. Bernard und Bianca im Känguruland. In: synchronkartei.de. Deutsche Synchronkartei, abgerufen am 9. November 2018.
  2. The Rescuers Down Under (1990), the-numbers.com.

На других языках


- [de] Bernard und Bianca im Känguruland

[en] The Rescuers Down Under

The Rescuers Down Under is a 1990 American animated adventure film produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures. The 29th Disney animated feature film and the second movie to be produced during the Disney Renaissance, it is the sequel to the 1977 film The Rescuers, which was based on the novels by Margery Sharp. In The Rescuers Down Under, Bernard and Bianca travel to the Australian Outback to save a boy named Cody from a villainous poacher who wants to capture an endangered bird of prey for money. Directed by Hendel Butoy and Mike Gabriel (in their feature directorial debuts) from a screenplay by Jim Cox, Karey Kirkpatrick, Byron Simpson, and Joe Ranft, the film features the voices of Bob Newhart, Eva Gabor (in her final film role), John Candy, and George C. Scott.

[ru] Спасатели в Австралии

«Спасатели в Австралии» (англ. The Rescuers Down Under) — полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея, являющийся сиквелом мультфильма «Спасатели» (1977), и её первый анимационный сиквел. Героев мультфильма озвучивали: Боб Ньюхарт, Эва Габор, Джон Кэнди, Тристан Роджерс, Адам Раен, Джордж К. Скотт. Премьера состоялась в ноябре 1990 года.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии