fiction.wikisort.org - WriterTomaž Šalamun (July 4, 1941 – December 27, 2014) was a Slovenian poet who was a leading figure of postwar neo-avant-garde poetry in Central Europe[1] and an internationally acclaimed absurdist.[2] His books of Slovene poetry have been translated into twenty-one languages, with nine of his thirty-nine books of poetry published in English.[3] His work has been called a poetic bridge between old European roots and America.[4] Šalamun was a member of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. He lived in Ljubljana, Slovenia, and was married to the painter Metka Krašovec.[5]
Tomaž Šalamun |
---|
Šalamun in 2005 |
Born | (1941-07-04)July 4, 1941 Zagreb, Independent State of Croatia |
---|
Died | December 27, 2014(2014-12-27) (aged 73) Ljubljana, Slovenia |
---|
Occupation | Poet |
---|
Language | Slovene |
---|
Nationality | Slovenian |
---|
Alma mater | University of Ljubljana |
---|
Literary movement | Neo-avant-garde |
---|
Notable awards | Pushcart Prize, Prešeren Fund Award, European Prize for Poetry |
---|
Spouse | Metka Krašovec |
---|
Life
As members of the Slovene minority in Italy (1920–1947), Šalamun's mother's family joined thousands of Slovenes who left their homes because of forced Italianization and moved from Italy to Yugoslavia, where he was born in 1941 in Zagreb. His father's family came from Ptuj, where his grandfather had been a mayor.[6] After his family moved to Koper, the local high school teachers of French and Slovene aroused his interest in language. In 1960, he began to study art history and history at University of Ljubljana. His mother was an art historian,[7] his brother Andraž is an artist, and his two sisters Jelka and Katarina are a biologist and a literary historian respectively. Šalamun died on 27 December 2014 in Ljubljana.[8][9]
Work
In 1964, as editor of the literary magazine Perspektive, he published his iconoclastic poem "Duma '64" (Thought '64). When Ivan Maček, a Titoist hard-liner, saw the dead cat in the poem as a reference to himself (the Slovene word maček means 'cat'), Perspektive was banned and Šalamun was arrested.[7] He spent five days in jail and came out something of a culture hero, but he refrained from including the poem in his first poetry book, which appeared in 1966 in a samizdat edition, full of absurdist irreverence, playfulness, and wild abandon.[6][10]
Matthew Zapruder wrote the following about him and his work in The New York Times:
There was no purer contemporary surrealist than the Slovenian poet Tomaz Salamun, whose poems are not designed to be interpreted but instead to act upon us, in order to open up in us a little dormant space of weirdness where we can hopefully feel more free.[11]
Poetry collections translated into English
Several collections of Šalamun's poetry have been published in English, including The Selected Poems of Tomaž Šalamun (Ecco Press, 1988), The Shepherd, the Hunter (Pedernal, 1992), The Four Questions of Melancholy (White Pine, 1997), Feast (Harcourt, 2000), Poker (Ugly Duckling Presse), Row! (Arc Publications, 2006), The Book for My Brother (Harcourt), Woods and Chalices (Harcourt, 2008, translated by Brian Henry), There's the Hand and There's the Arid Chair (Counterpath, 2009), On the Tracks of Wild Game (Ugly Duckling Presse, 2012), Soy Realidad (Dalkey Archive Press, 2014), Justice (Black Ocean, 2015), Andes (Black Ocean, 2016), Druids (Black Ocean, 2019), and Opera Buffa (Black Ocean, 2022). American poets that influenced him include Frank O'Hara, John Ashbery, and Walt Whitman.[1]
International reception
United States
In July 1970, he was personally invited to exhibit his work at the Museum of Modern Art in New York City.[12] Šalamun spent two years at the University of Iowa, including one year in the International Writing Program from 1971 to 1972, and lived for periods of time in the United States after that.[3] From 2005 to 2007 he taught at the University of Pittsburgh.
Slovenia
For a time, he served as Cultural Attaché to the Consulate General of Slovenia in New York. Literary critic Miklavž Komelj wrote:[13]
"Šalamun’s inventiveness with language has, indeed, never been more dynamic than in his most recent books. But in this dynamism there is also a monotone quality, which the poet makes no attempt to hide. It is as if this ecstasy resulted from spinning endlessly in a circle, like the whirling dervishes—a religious order, incidentally, that was founded by the mystic Rumi, one of Šalamun’s favorite poets....It seems that the intensity of Šalamun’s language lies precisely in the endless insistence of its pulsation."
Prizes
Šalamun won a Pushcart Prize, as well as Slovenia's Prešeren Fund Award and Jenko Prize. Šalamun and his German translator, Fabjan Hafner, were awarded the European Prize for Poetry by the German city of Muenster. In 2004, he was the recipient of Romania's Ovid Festival Prize.[14]
References
- Colm Tóibín (2004) The comet's trail, Guardian
- Martín López-Vega (2013)La poesía total de Tomaz Salamun, El Cultural
- "University of Iowa - International Writing Program - Šalamun".
- Tomaz Salamun - Poet,philosopher, 'monster', The Hour, 13 May 2001
- "Remembering Tomaž Šalamun". Huffington Post. December 29, 2014.
- Robert Hass (2004) Tomaž Šalamun: An Introduction, Poetry International.
- Tomaž Šalamun is this year's Vilenica festival author, Primorske Novice
- "Umrl je Tomaž Šalamun". www.delo.si. Retrieved 27 December 2014.
- "Poslovil se je Tomaž Šalamun, ikonoklast slovenske poezije". Prvi interaktivni multimedijski portal, MMC RTV Slovenija. Retrieved 27 December 2014.
- Michale Thomas Taren Translator on Tomaž Šalamun poetry. Transom Journal.
- Whirl. Selected by Matthew Zapruder
- Michale Thomas Taren Tomaž Šalamun Acclaimed Slovenian Poet. Blue Flower Arts
- Miklavž Komelj on Tomaž Šalamun Transom Journal.
- Tomaž Šalamun's page on Slovenian Academy of Sciences and Arts website.
External links
Profiles
Work
- Tomaž Šalamun reading on February 13, 2008: Blackbird: An Online Journal of Literature and the Arts, Virginia Commonwealth University, Richmond, Volume 7, No. 2 (Fall 2008)
- Tomaž Šalamun reading at University of Berkeley, UCTV.
- Poems by Tomaz Salamun, Trans. Michael Thomas Taren, in Vol. 9 No. 2 of Blackbird: an online journal of literature and the arts.
- Poems by Tomaž Šalamun and the American poets who translate him, with interviews, in Transom, Issue 3 (Spring 2012).
Interviews and review
2011 Symposium
- 2011 Slovenska medkulturna neoavantgarda: poezija in svet Tomaža Šalamuna, Koper, Ljubljana, Zagreb.
Laureates of the Struga Poetry Evenings Golden Wreath |
---|
|
Recipients of the Prešeren Fund Award |
---|
1960s | |
---|
1970s | |
---|
1980s |
- 1980: Danilo Benedičič
- Evgen Car
- Anton Demšar
- Karpo Godina
- Irena Grafenauer
- Niko Grafenauer
- Stane Jagodič
- Norina Jankovič
- Minu Kjuder
- Rudolf Kotnik
- Tone Partljič
- Bogdan Reichenberg
- Marjan Rožanc
- Dubravka Sambolec
- Mira Sardoč
- Ati Soss
- Marko Dekleva, Matjaž Garzarolli, Vojteh Ravnikar in Egon Vatovec
- Janez Bizjak, Marko Cotič in Dušan Engelsberger
- 1981: Janez Albreht
- Ljerka Belak
- Alenka Gerlovič
- Herman Gvardjančič
- Janez Hočevar - Rifle
- Andrej Inkret
- Miša Jelnikar
- Silvester Komel
- Marko Kravos
- Uroš Lajovic
- Janez Matičič
- Valentin Oman
- Milan Pajk
- Jože Privšek
- Biba Bertok in Marjan Gašperšič
- 1982: Danilo Bezlaj
- Janez Drozg
- Bronislav Fajon
- Branko Gombač
- Branko Gradišnik
- Lidija Kozlovič
- Božo Rogelja
- Barbara Rot in Božo Rot
- Slovenski kvintet trobil (Anton Grčar, Stanko Arnold, Viljem Trampuš, Boris Šinigoj, Boris Gruden)
- Vinko Tušek
- 1983: Ivo Ban
- Janez Bermež
- Vesna Gaberšček Ilgo
- Andrej Kokot
- Mojmir Lasan
- Branko Madžarevič
- Adriana Maraž
- Pihalni kvintet RTV Ljubljana (Jože Pogačnik, Božo Rogelja, Alojz Zupan, Jože Falout, Jože Banič)
- Milan Pogačnik
- Peter Ternovšek
- 1984: Bine Matoh
- Miloš Mlejnik
- Boris A. Novak
- Franc Novinc
- Klavdij Palčič
- Edvard Sršen
- Tone Stojko
- Lane Stranič
- Aleš Valič
- Marija Vidau
- 1985: Stanko Arnold
- Jožica Avbelj
- Olga Gracelj
- Gustav Januš
- Zmago Jeraj
- Taras Kermauner
- Miljenko Licul in Ranko Novak
- Rajko Ranfl
- Rudi Španzel
- Dare Valič
- 1986: Mijo Basailović
- Dragica Čadež
- Karel Jerič
- Milan Jesih
- Silvij Kobal
- Mirko Lipužič
- Tomaž Medvešček
- Marko Munih
- Vlado Novak
- Renato Quaglia
- 1987: Aleš Berger
- Emerik Bernard
- Alojz Ihan
- Lojze Logar
- Berta Meglič
- Ivanka Mežan
- Eduard Miler
- Vladimir Pezdirc
- Milko Šparemblek
- Fauvel 86 (Lojze Lebič, Ksenija Hribar, Jernej Habjanič)
- 1988: Jani Bavčar
- Peter Boštjančič
- Silva Čušin
- Peter Gabrijelčič
- Zdenko Huzjan
- Niko Košir
- Edi Majaron
- Uroš Rojko
- Ivo Svetina
- Lujo Vodopivec
- 1989: Emil Baronik
- Milan Dekleva
- Harald Draušbaher
- Veronika Drolc
- Maja Haderlap
- Franci Slak
- Maks Strmčnik
- Marija Lucija Stupica
- Vito Taufer
- Franko Vecchiet
|
---|
1990s |
- 1990: Aleš Debeljak
- Lojze Drašler
- Tomaž Lorenz in Alenka Šček Lorenz
- Filip Robar Dorin
- Franček Rudolf
- Janez Škof
- Mario Uršič
- Snežana Vrhovec
- 1991: Drago Bajt
- Andrej Brvar
- Radovan Jenko
- Vladimir Jurc
- Marko Letonja
- Tomaž Pandur
- Matjaž Počivavšek
- Marko Pogačnik
- Metka Rojc
- Aleš Vodopivec
- 1992: Gustav Gnamuš
- Janez Gregorc
- Igor Samobor
- Marjan Tomšič
- Damir Zlatar Frey
- Novi kolektivizem (Dejan Knez, Miran Mohor, Darko Pokorn in Roman Uranjek)
- 1993: Edi Berk
- Evald Fliser
- Janez Pipan
- Zorko Simčič
- Andraž Šalamun
- Petar Ugrin
- 1994: Komorni zbor Ave
- Iztok Kovač
- Marjetica Potrč
- Svetlana Visintin in Leo Kulaš
- Judita Zidar
- 1995: Mate Dolenc
- Jurij Kobe
- Feri Lainšček
- Srečko Špik
- Trio Lorenz
- Sergej Verč
- 1996: Marko Japelj
- Milena Morača
- Zdravko Papič
- Brane Šturbej
- Uroš Zupan
- Vlado Žabot
- 1997: Bjanka Adžić Ursulov
- Alojz Ajdič
- Maja Novak
- Matjaž Pogrjc
- Jernej Šugman
- Tugo Sušnik
- 1998: Jakov Brdar
- Matjaž Farič
- Uroš Kalčič
- Milada Kalezić
- Eta Sadar Breznik
- Igor Šterk
- 1999: Zvonko Čoh in Milan Erič
- Marko Fink in Nataša Valant
- Komorni godalni orkester Slovenske filharmonije
- Živko Marušič
- Jani Virk
- Andrej Zdravič
|
---|
2000s | |
---|
2010s | |
---|
City Municipality of Koper |
---|
Settlements | Administrative seat: Koper
Current | |
---|
Former |
- Breči
- Kocjančiči
- Planjava
- Potok
- Rojči
- Semedela
- Škuljani
|
---|
| |
---|
Landmarks | Koper |
- Almerigogna Mansion
- Belgramoni–Tacco Mansion
- Brutti Mansion
- Carli Mansion
- Da Ponte Fountain
- Gravisi–Barbabianca Mansion
- Gravisi–Buttorai Mansion
- Loggia Palace
- Muda Gate
- Prešeren Square
- Praetorian Palace
- St. Bassus's Church
- St. James's Church
- Tito Square
- Vergerius Square
|
---|
Elsewhere |
- Dekani Parish Church
- Hrastovlje Church
|
---|
|
---|
Notable people | |
---|
Authority control |
---|
General | |
---|
National libraries | |
---|
Biographical dictionaries | |
---|
Scientific databases | |
---|
Other | |
---|
На других языках
- [en] Tomaž Šalamun
[fr] Tomaž Šalamun
Tomaž Šalamun, né à Zagreb le 4 juillet 1941 et mort le 27 décembre 2014 (à 73 ans) à Ljubljana[1], est un poète slovène. Il a publié plus de trente livres de poésie en slovène. Il s'est bâti une réputation internationale autour de ce qu'un critique[Qui ?] a appelé « la complexe santé mentale des limites » en décrivant son esprit anarchique subtil[pas clair]. Plusieurs de ses livres ont été traduits en anglais, dont The Four Questions of Melancholy (White Pine Press, New York, 1997). Sa poésie recouvre aussi bien la politique que des expériences intimes. La peintre et graphiste Metka Krašovec était son épouse.
[ru] Шаламун, Томаж
Томаж Шаламун (словен. Tomaž Šalamun; 4 июля 1941, Загреб — 27 декабря 2014) — словенский поэт, опубликовал 34 книги стихов на словенском языке.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии