Михаи́л Леони́дович Ко́сман (англ. Michael Kossman, 24 октября 1953, Москва, СССР — 22 января 2010, Нью-Йорк, США) — поэт, переводчик, прозаик, литературовед.
Михаил Леонидович Косман | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 24 октября 1953(1953-10-24) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 22 января 2010(2010-01-22) (56 лет) |
Место смерти |
Михаил Косман окончил Колумбийский университет со степенью магистра. Писал стихи и рассказы.
Михаил Леонидович Косман переводил на русский язык стихи Йейтса[1] с английского и Германа Гессе с немецкого.
Он — автор исследований о «Мастере и Маргарите» Булгакова и о неоконченном романе Замятина «Бич божий».
![]() | |
---|---|
![]() |
Михаил Леонидович Косман. Фото. |
![]() | Этот раздел не завершён. |
Михаил Косман родился в Москве, где окончил школу, начал учёбу в институте; эмигрировал из Советского Союза с семьёй в 1972 году, в возрасте 19 лет. После года, проведённого в Израиле и Риме, приехал в США в 1973 году. Сначала его семья поселилась в Кливленде, потом переехала в Нью-Йорк.
Его отец, Леонид Косман, был в эмиграции журналистом, филологом, лингвистом, автором учебников по немецкой фразеологии, английскому языку и грамматике для русскоязычных, эмигрировавшим из России дважды: первый раз — из революционной России в раннем детстве (в 1918) и второй раз - из Советского Союза в 1972 г. В 1941-ом г. ему удалось бежать из Латвии за три дня до оккупации Риги гитлеровской армией. Все оставшиеся члены его семьи, включая жену (Терезу Якоби) и мать (Рут Бренсон), погибли в Холокосте в Риге. Всего, двадцать членов семьи Косман по отцовской линии и двадцать два — по материнской линии погибли в Холокосте. Дед по материнской линии был арестован и расстрелян в 1937 году как «враг народа»[12][13][14]. Его прадедом по отцовской линии был Исидор Бренсон[lv], историк балтийской медицины[15][16][17]. Мать, Майя Борисовна Штернберг, была биологом, физиологом растений, пострдала во время лысенковщины.
Сестра: Косман, Нина Леонидовна — поэт и редактор[18].