fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Иога́ннес Бобро́вский (нем. Johannes Bobrowski; 9 апреля 1917, Тильзит, Восточная Пруссия — 2 сентября 1965, Восточный Берлин) — немецкий прозаик и поэт.

Иоганнес Бобровский
нем. Johannes Bobrowski
Дата рождения 9 апреля 1917(1917-04-09)[1][2][3][…]
Место рождения Тильзит, Восточная Пруссия, Германская империя 
Дата смерти 2 сентября 1965(1965-09-02)[4][1][2][…] (48 лет)
Место смерти
  • Восточный Берлин, ГДР[4]
Гражданство (подданство)
  •  ГДР
Род деятельности прозаик, поэт, редактор
Жанр поэзия и проза
Язык произведений немецкий
Награды
премия Генриха Манна (1965) Премия Шарля Вейона в области немецкого языка[d] (1965) премия Франца-Карла Вайскопфа[d] (1967)
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Родился в Тильзите в семье чиновника железнодорожного ведомства, детство провёл там же, после жил Восточной Пруссии и Литве[5].

Учился в гимназии Кёнигсберга, где одним из его учителей был известный писатель-католик, оппонент нацистского режима Эрнст Вихерт (1887—1950). Параллельно Бобровский обучался игре на органе в Кафедральном соборе Кёнигсберга.

В 1938 году семья переехала в Берлин, Бобровский поступил на учёбу в Берлинский университет имени Гумбольдта, где изучал искусствоведение. Однако в том же году он был привлечён к несению трудовой повинности, а в 1939 году его призвали в Вермахт на военную службу. Воевал в Польше, Франции, СССР (как разведчик проникал в занятый советскими войсками Кенигсберг, где сблизился с группами христианского сопротивления фашизму)[6].

Первые писательские опыты относятся к 1941 году, в то время он находился в составе одной из частей вермахта, оккупировавшей Новгородскую область. В 1943 году Бобровский женился на своей землячке Иоганне Будрус[7].

Четыре года (1945—1949) он провёл в советском плену — работал шахтёром в Донбассе, посещая школы для военнопленных, восстанавливал разрушенное войной хозяйство в Ростовской области. В 1949 году возвратился на родину и стал гражданином ГДР[6].

По возвращении в Берлин Бобровский работал редактором в издательстве Люси Грошер и с 1959 года в издательстве Union Verlag, в котором и вышли все его стихотворные и прозаические книги[8].

2 сентября 1965 года после неудачной операции Бобровский умер от перитонита[8].


Творчество


В марте 1944 года в последнем номере журнала «внутренней эмиграции» «Das Innere Reich» благодаря посредничеству католической писательницы Ины Зайдель впервые напечатаны восемь его стихотворений[9]

Однако открытие читателями Бобровского произошло только в 1955 году благодаря усилиям П. Хухеля, опубликовавшего в своем журнале «Sinn und Form» большую подборку стихов поэта. В 1959 году журнал «Accent» впервые познакомил западногерманского читателя с творчеством Бобровского[10]. Литературной общественности Восточной и Западной Германии он стал широко известен только в 1960 году.

Первый же поэтический сборник Бобровского, «Время сарматов», был удостоен в 1962 году австрийской премии имени Анны Иоганны Кенинг и премии западногерманской «Группы 47»[8].

На встрече «группы 47», прошедшей в Ашаффенбурге, провалились выступления представителей «старой гвардии», поэтому Бобровский как новый автор был принят с интересом — его произведения отвечали литературным пристрастиям группы. Внимание критиков Бобровский заслужил тем, что затронул неприятную для немецкого общества тему взаимоотношений России и Германии последних десятилетий, более того — взаимоотношений Германии и Востока[9].

К «группе 47» Бобровский относился скептически, это отразилось в серии едких эпиграмм на Генриха Бёлля, Ингеборг Бахман, Мартина Вальзера, Ханса Рихтера и др. Но в группе он нашёл поддержку и понимание[11].

После выхода в свет второго сборника стихов «Земля теней и рек», Бобровский напряженно работал над рассказами и романом «Мельница Левина», законченными в 1964 году и тогда же удостоенным премии имени Генриха Манна Берлинской академии искусств и международной швейцарской премии имени Шарля Вейона[8].

Сборник рассказов «Белендорф и мышиный праздник» — последняя книга, вышедшая при жизни писателя. Рассказы охватывают значительный период детства, предвоенную пору («Пророк», «Пижама»), войну («Мышиный праздник», «Плясун Малиге») и современность автора («Сова», «Заброшен в чужую столицу»), забавные истории из самобытной жизни восточнопрусского края («Литовское предание», «Лобеллерский лесок»); новеллы («Букстекуле», «Памяти Пиннау», «Молодой человек у окна», «Белендорф»).

После кончины в его архиве нашли практически законченный роман «Литовские клавиры», стихи, составившие два посмертных сборника — «Признаки погоды» и «В зарослях ветра», рассказы, вошедшие в книгу «Пророк», наброски, эпиграммы, письма, автобиографические заметки, частично опубликованные в разных изданиях[8]. Бобровский говорил, когда закончит роман «Литовские клавиры», на основе него напишет драму. Но спустя три месяца поэта не стало. Роман был завершён, а драма осталась ненаписанной[12].


Ключевые темы в произведениях


Тема вины

Бобровский выступил обновителем романа XX века (возникла необходимость дальнейшего развития теории романа и определение его места в литературном процессе XX века), и при этом он опирался не на отрицание, а на освоение и творческую переработку национальной литературной традиции. При этом поиски писателя шли в русле развития реалистического романа, в котором утверждается вера в разумный, гуманный ход жизни, здоровые возможности человека.

Его первые произведения содержали образы бунтарей-одиночек, мыслителей, композиторов, художников и размышления о причинах, которые привели Германию 1945 года к страшной катастрофе.

Ключевая тема в творчестве Бобровского — Германия и народы Восточной Европы. Он исследовал взаимоотношения людей разных классов и отношений народов разных национальностей[13]. В своих произведениях, тематически обращенных в прошлое Германии, писатель предупреждает об опасности немецких исторических ошибок, немецкого исторического выбора, сориентированного на национальное высокомерие и обособление. Он говорит о родстве немцев и поляков, русских и литовцев, о гармоническом мире.

Талант Бобровского формировался в политическом климате национал-социализма, расизма 1920—1940 годов. А Литва, по плану гитлеровской Германии «вторжения на Восток», была включена в список будущих колоний, это обостряло взаимоотношения немцев и литовцев[14]. Эта тема возникла уже в первом поэтическом сборнике Бобровского «Время сарматов».

Вина моего народа перед народами Восточной Европы от возникновения ордена германских рыцарей и до событий недавнего прошлого.

Иоганнус Бобровский, цитата по Ю. Архипову[15]

Соприкосновение литовской и немецкой культур сформировали духовное развитие Бобровского — синтез балтийского мироощущения и немецкого мышления. Поэтому в его лирике и прозе доминирует пейзаж Малой Литвы, история, фольклор, мифология балтов, используются образы литовских художников и их творчества.

Обжигающее чувство вины возникло в Бобровском при первой встрече с Древней Русью — у стен Новгорода в 1941 году. И это отразилось в первое стихотворении, написанном на берегу Ильменя[16].

Другие темы

Литературовед Герхард Вольф устанавливал в стихах Бобровского «четыре уровня создания, четыре смысловые плоскости, сращенные единым поэтическим видением». Первое — память о детстве с его наивным восприятием мира, поэтическим одушевлением природы. Вторая — картины войны, властно и грубо вторгающиеся в меланхолическое любование прошлым. Третья плоскость — данное ретроспективно, с точки зрения сегодняшнего дня, признание личной и национальной вины и обвинение войны. Философское осмысление истории, проведение смысловых нитей от последней войны ко всем предыдущим — четвертая, объединяющая плоскость[17].

Один из разделов «Времени сарматов» составляют стихи на культурно-исторические темы, в которых Бобровский рисует портреты любимых писателей прошлого и современников — Вийона, Гонгоры, Дилана Томаса, стихи о Бахе, Моцарте, Клопштоке, Чаттертоне, Мицкевиче и др. Они возникают как символы несовместимости духовной культуры и фашистского насилия.

В поэтическом творчестве «писателей родины» с конца XIX века преобладает природа. Красота природы Бобровского сливается с красотой, созданной человеком. Но в мир красоты врывается смерч войны: от радостного любования переход к обвинению и раскаянию.

Бобровский так же внимательно относился к роли народа как двигателя исторического процесса. Эта идея сближает его с философией Гердера, пытавшегося создать универсальную историю всех веков и народов, говорившего об идее общечеловеческой ценности каждой национальной культуры. Концепция Гердера послужила серьёзным обоснованием выбора его жизненного и творческого пути, по которому шёл Бобровский[13].

Будучи родом из мест, «где все настоящие немцы имеют польскую фамилию, а настоящие поляки — немецкую», Бобровский сумел на несвойственном немцу лёгком языке тонко уловить и описать нюансы жития и самосознания человека в «полинациональном котле». Иоганнес Бобровский не был «почвенником», но он всю жизнь писал об одном крае, и местный фольклор и колорит отразился в его стихах и прозе. «Сам этот край как музыка», — писал Бобровский[18].


Признание


Лауреат премий Генриха Манна (1965), Шарля Вейонна (Швейцария, 1965) и др.


Произведения



Сводные издания



Публикации на русском языке


Стихи Бобровского также переводили М. Гаспаров, Г. Сапгир, И. Вишневецкий, С. Морейно, Г. Куборская-Айги.


Литература о писателе



Литература



Примечания


  1. Johannes Bobrowski // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  2. Johannes Bobrowski // Discogs (англ.) — 2000.
  3. Johannes Bobrowski // filmportal.de — 2005.
  4. Бобровский Иоганнес // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  5. Иоганнес Бобровский. Краткая литературная энциклопедия (КЛЭ). Дата обращения: 10 октября 2015. Архивировано 16 августа 2018 года.
  6. Иоганнес Бобровский (Johannes Bobrowski. 1917—1965). Литература Германии. Дата обращения: 10 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  7. Бобровский. Избранное, 1971, с. 5
  8. Бобровский. Избранное, 1971, с. 6
  9. Зачевский, 2008, с. 141
  10. Зачевский, 2008, с. 142
  11. Зачевский, Т.5, 2010, с. 29
  12. Юргис Кунчинас. Йоханнес Бобровски. Дата обращения: 10 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  13. Художественное осмысление истории, 2000, с. 10
  14. Бобровский и Литва, 1989, с. 12
  15. Бобровский. Избранное, 1971, с. 21
  16. Бобровский. Избранное, 1971, с. 7
  17. Бобровский. Избранное, 1971, с. 7—8
  18. Бобровский. Избранное, 1971, с. 10—12

Ссылки



На других языках


[fr] Johannes Bobrowski

Johannes Bobrowski est un poète et essayiste allemand né le 9 avril 1917 à Tilsit (aujourd’hui Sovetsk, dans l’oblast de Kaliningrad), en Prusse-Orientale, et mort le 2 septembre 1965 à Berlin-Est.
- [ru] Бобровский, Иоганнес



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии