fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Влади́мир Льво́вич Британи́шский (16 июля 1933, Ленинград — 24 декабря 2015, Москва) — советский и российский поэт, прозаик, литературовед и переводчик.

Владимир Британишский
Имя при рождении Владимир Львович Британишский
Дата рождения 16 июля 1933(1933-07-16)
Место рождения
Дата смерти 24 декабря 2015(2015-12-24) (82 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
  •  СССР
  •  Россия
Род деятельности писатель, поэт, литературовед, переводчик
Жанр проза, стихотворение, эссе, статьи, полонистика
Язык произведений русский
Награды
britanishsky.com

Биография и творчество


Сын художника Льва Британишского (1897—1971) и Франциски, урождённой Осинской. В годы войны жил и учился в эвакуации: в 1941—1944 годах в сибирском селе Емуртла, в 1944—1945 годах — в Свердловске.

Стихи начал писать рано. В 1946 году было опубликовано первое стихотворение. В 1946—1948 годах занимался в студии Глеба Семенова в Ленинградском Дворце пионеров, беседы по истории мировой литературы со студийцами проводили М. С. Альтман и Е. Г. Эткинд.В 1954—1956 годах вместе с Л. Агеевым, А. Битовым, Л. Гладкой, Г. Горбовским, А. Городницким, Е. Кумпан, О. Тарутиным, Г. Трофимовым и другими был участником литературного объединения Горного института (руководитель Глеб Семёнов). Окончил Ленинградский горный институт (1956). В 1956—1960 годах работал как геофизик в Западной Сибири и на Полярном Урале. Переписывался с Глебом Семёновым, Давидом Даром и другими. В 1958 встретил поэтессу Наталью Астафьеву и предложил ей стать его женой, летом 1958 она работала с ним на Полярном Урале, в марте 1959 у них родилась дочь Марина, в 1959 они жили в Салехарде. С 1960 года Британишский жил в Москве. Член Союза писателей СССР (1961), Русского ПЕН-Центра с 1997 года. До 1973 года продолжал работать в экспедициях как инженер-геофизик, главным образом, на Севере и на Востоке России.

Умер 24 декабря 2015 года в Москве. Похоронен на кладбище в Переделкино. Через год рядом с ним была похоронена его жена Наталья Астафьева.


Литературная деятельность


Стихотворение 1945 года «Камни» было опубликовано в ленинградском журнале «Костёр» в 1946 году и в сборнике творчества школьников «Первые стихи» (Ленинград, 1947).

Вслед за этим последовал период поэтического молчания, но зато Британишский обратился к стихотворному переводу: Е. Г. Эткинд познакомил его с Мэри Беккер, изучавшей творчество чернокожих поэтов США, но переводившей только прозу, и Британишский перевёл для её работы несколько стихотворений. Один из этих переводов, из Л. Хьюза, стараниями Беккер был опубликован в журнале «Звезда» (1951, № 1)[1].

С 1955 года публиковался как поэт в журнале «Звезда», с 1956 года как переводчик в журнале «Иностранная литература».

В 1956 года познакомился с Борисом Слуцким. Первая книга стихов Британишского — «Поиски» (Ленинград, 1958). Иосиф Бродский двадцать лет спустя говорил об этой книге: «это такая игра слов: геологические поиски и просто поиски — смысла жизни и всего остального»[2].

Вторая книга стихов «Наташа» (Москва, 1961). Третья книга стихов — «Пути сообщения» (Москва, 1966). С 1966 года публиковал статьи о польской поэзии (журнал «Вопросы литературы» и другие издания). В 1969 году опубликовал два рассказа в «Звезде», издал книгу прозы в Москве[3].

C 1970 года публиковал в журнале «Иностранная литература» циклы переводов из американских и польских поэтов, в том числе: 1970 № 4 Л. Хьюз; 1971 № 8 У. К. Уильямс; 1973 № 7 Дж. Берримен; 1978 № 7 Э. Э. Каммингс; польские циклы — 1973 № 2 З. Херберт; 1976 № 10 С. Е. Лец; 1989 № 3 Т. Ружевич; 1990 № 8 З. Херберт; 1991 № 5 Ч. Милош (переводы Иосифа Бродского и Вл. Британишского). Премии журнала 1988, 1991. Печатался как переводчик и в других журналах, в антологиях и сборниках польской, американской, английской поэзии. Автор предисловий к антологиям «Польские поэты» (1978), «Из современной польской поэзии» (1979), к книгам стихов Леопольда Стаффа, Ярослава Ивашкевича, Марии Павликовской-Ясножевской, Влодзимежа Слободника, Тадеуша Ружевича, к прозе Яна Парандовского, Ежи Анджеевского. С 1991 публиковал в разных изданиях переводы стихов, эссе, лекций Ч. Милоша, статьи о Милоше.

В 1980 году опубликовал книгу стихов «Открытое пространство» (польское издание — Варшава, 1982). 1985 — книга стихов «Движение времени»: история России 1710-х — 1910-х годов. В 1989—2004 циклы стихов в «Неве», в «Звезде» (премия журнала — 1993), в «Авроре», в ленинградских и петербургских антологиях. Опубликовал письма Г. С. Семёнова («Нева», 1996 № 6), дневник своего отца («Звезда» 1997, № 6).

В 2000 году в соавторстве с Н. Астафьевой издал антологию «Польские поэты XX века» (Санкт-Петербург, 1-2 тт.). В 2003 году издал том стихов-рассказов-эссе «Петербург-Ленинград». В 2003—2007 — книги переводов из З. Херберта, Э. Э. Каммингса, перевод эссе Чеслава Милоша «Порабощенный разум», антологию американских поэтов «От Уитмена до Лоуэлла», книгу статей о польской поэзии — «Речь Посполитая поэтов», книгу эссе и воспоминаний «Поэзия и Польша».

В 2005 года в Москве вышла книга стихов Астафьевой и Британишского «Двуглас». В 2008 опубликована книга прозы Британишского «Выход в пространство» (рассказы, повесть). В издательской аннотации книге дан подзаголовок «воспоминания», но это не так, это не воспоминания, это автобиографическая проза.


Публикации



Стихи


Многие стихотворения Британишского, не вошедшие пока в его книги, публиковались в антологии «То время — эти голоса» (Л., 1990) и в журналах: «Новый мир» 1987 № 9; «Согласие» 1993 № 2; «Стрелец» 1994 № 2; «Звезда» 1990 № 8, 1993 № 9, 1998 № 8, 2003 № 7; «Нева» 1994 № 2, 1998 № 7, 1999 № 6, 2004 № 6.


Проза



Переводы


авторские книги

в других книжных изданиях


Статьи



Полонистика, эссеистика



Воспоминания



Признание


Произведения Британишского переведены на немецкий, польский, французский, английский языки. Он — лауреат нескольких польских литературных премий, премии Союза писателей Москвы «Венец» (2001, вместе с Натальей Астафьевой), награждён нагрудным знаком «За заслуги перед польской культурой» (1999), Офицерским крестом Ордена Заслуг перед Республикой Польша (1999)[4], Командорским крестом Ордена заслуг перед Республикой Польша[5] (2014).


Примечания


  1. По-русски с любовью: беседы с переводчиками / Сост. Е. Калашникова. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — С. 101.
  2. И. Бродский. Большая книга интервью. Москва, 2000, с. 141.
  3. РВБ: Неофициальная поэзия. Британишский Владимир Львович. Дата обращения: 18 февраля 2015. Архивировано 18 февраля 2015 года.
  4. Internetowy System Aktów Prawnych. Дата обращения: 20 марта 2011. Архивировано 15 августа 2014 года.
  5. В Посольстве РП состоялась торжественная церемония вручения ордеров и государственных наград Архивная копия от 28 октября 2014 на Wayback Machine // Посольство Республики Польша в Москве, 31 июля 2014

Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии