Родился 14 июня 1924 в селе Алепино Владимирского уезда Владимирской губернии (ныне Собинский районВладимирской области) в крестьянской семье. Отец — Алексей Алексеевич Солоухин, мать — Степанида Ивановна Солоухина (в девичестве Чебурова)[1]. Владимир был десятым, последним ребёнком.
В 1942 г. окончил Владимирский механический техникум по специальности механик-инструментальщик (мемориальная доска на здании техникума)[2]. Первые стихи были опубликованы во владимирской газете «Призыв».
После службы в РККА (1942— июнь 1946, в охране Кремля), Владимир Солоухин начал всерьёз заниматься литературной деятельностью. В 1951 году окончил Литературный институт имени А. М. Горького. Член КПСС с 1952 года. Был членом редколлегии журнала «Молодая гвардия» (1958—1981), редколлегии, а затем Совета редакции журнала «Наш современник».
На Общемосковском собрании писателей 31 октября 1958 года принял участие в осуждении романа Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»[3]. Солоухин отметил о лауреате Нобелевской премии, что Пастернаку следует стать эмигрантом: «Он там ничего не сможет рассказать интересного. И через месяц его выбросят, как съеденное яйцо, как выжатый лимон. И тогда это будет настоящая казнь за предательство, которое он совершил»[4].
В своей публицистике конца 1950-х — начала 1960-х годов писатель высказывался как русский патриот, указывал на необходимость сохранения национальных традиций, размышлял о путях развития русского искусства.
В начале 1960-х заинтересовался русскими иконами, стал поборником бережного отношения и внимания к ним, собирателем и специалистом по истолкованию и технике иконописи. Его публикации на эту тему — «Письма из Русского музея» (1966), «Чёрные доски» (1968) — встретили широкий общественный отклик.
Главная тема творчества Солоухина — русская деревня. Владимир Солоухин является видным представителем «писателей-деревенщиков». В 1975 году в журнале «Москва» была опубликована автобиографическая повесть «Приговор», где главному герою (от лица которого ведётся повествование) ставится онкологический диагноз и проводится хирургическая операция. В наследии писателя особое место занимает автобиографическая проза, в которой автор осмысляет историю России XX века («Последняя ступень», «При свете дня», «Солёное озеро», «Чаша»).
Стихи Солоухина были поначалу традиционными по форме, затем его лирика всё больше приближалась к прозе, он отказывался от рифмы и размера, разделяя стихи посредством синтаксических параллелей и повторений слов и частей предложения. Проза Солоухина по своей ассоциативной структуре и по тому, что действие в ней часто отходит на задний план, напоминает прозу К. Г. Паустовского (о творчестве которого Солоухин отзывался с глубоким пониманием); в этой прозе сочетаются публицистическая документальность и настроенность на природную лирику, исконно-крестьянское, основанное на собственных наблюдениях над жизнью колхозников, и размышлениями на искусствоведческие темы, национально-русское восхищение родиной и её культурными традициями и злободневная критика[5].
Журнал «Коммунист» в № 2 за 1982 год содержал резкие нападки на писателя, в которых Солоухина обвиняли в «заигрывании с боженькой».[6] Затем кампания против «религиозно-мистических взглядов члена КПСС Солоухина» вылилась в специальное «литературное» постановление ЦК КПСС против писателей-патриотов (июль 1982)[7].
Публичные выступления В. А. Солоухина времён поздней «перестройки» (конец 1980-х годов) проходили, в отличие от официозных речей прошлых лет, уже с позиций идеализации дореволюционной России. В статье «Читая Ленина» Солоухин одним из первых открыто высказал мысль, что необходимо пересмотреть взгляд на фигуру Ленина в истории России. В годы «перестройки» была популярна мысль, что преступления эпохи правления Сталина являются «извращением ленинских принципов», Солоухин же обосновывал противоположный тезис — что они являются закономерным продолжением ленинской политики. Статья «Читая Ленина» вызвала критику даже со стороны соратников Солоухина по антикоммунистическому лагерю. Например, А. Собчак назвал эту статью «грубой подтасовкой» и «недобросовестной, односторонней критикой Ленина»:
Настоящей научной критики ленинских взглядов мы до сих пор не имеем. На смену славословиям приходит подтасовка цитат с целью очернить их автора. Наиболее показательный пример — «Читая Ленина» В. Солоухина. С моей точки зрения, это грубая подтасовка, извинительная, может быть, лишь потому, что известный писатель никогда научной работой не занимался. Открыл тома Ленина, наткнулся на «страшные» места. Человек он эмоциональный… Я тоже читал ленинские тома и мог бы доказать, что цитаты Солоухиным вырваны из контекста. Мы в очередной раз имеем дело с недобросовестной, односторонней критикой Ленина[8].
Владимир Солоухин много путешествовал, его произведения переведены на иностранные языки. Оставил большое поэтическое наследие, среди которого выделяется стихотворение «Три черёмуховых дня». Автор в последние годы жизни читал «Черёмуху» со сцены на всех литературно-художественных мероприятиях, куда его приглашали.
В октябре 1990 года подписал «Римское обращение» (Писатели и общественные деятели «патриотичного» и либерального толка, живущие в СССР и на Западе, собрались в Риме на конференцию «Национальные вопросы в СССР: обновление или гражданская война?», среди которых были Иосиф Бродский, Чингиз Айтматов, Василь Быков, Михаил Шемякин, Виктор Астафьев, Дмитрий Лихачёв, Эрнст Неизвестный, Владимир Крупин и др. Конференция была организована Витторио Страда в Риме по инициативе Хельсинкского комитета Италии, Независимого университета «Вашингтон-Париж-Москва»[9], итальянского журнала «Рабочий мир», журналов «Континент» и «Юность», газеты «Комсомольская правда»). В 1990-е годы Солоухин испытал сильное разочарование от перестройки, на которую сначала возлагал большие надежды. Был возмущён реформами (в частности, приватизацией), проводимыми правительством Ельцина — Гайдара — Чубайса, и категорически не принял новые демократические порядки:
Солоухин от перестройки многого ждал: свободы слова, освобождения от тех пут, которыми мы были связаны в советское время. Но потом он очень разочаровался, потому что не оказалось в перестроечное время настоящего национального деятеля, который обратил бы её на пользу страны <…> Солоухин был расстроен, что перестройка не улучшила общего положения дел в стране. Он был возмущён приватизацией, совершенно не принял новые демократические порядки <…> «В какой же пропасти мы все оказались сегодня, в какой выгребной яме сидим, что те десятилетия насилия и крови, искусственного голода кажутся теперь чуть ли не раем, вызывают ностальгические чувства?» — писал он[10].
Демократия — это ширма, за которой группа людей, называющих себя демократами, навязывает населению свой образ мышления, вкусы, пристрастия. Демократия как цель — абсурд. Это лишь средство для достижения каких-то целей. Ленин, большевики до 1917-го года все демократами были. А взяли власть — такую демократию устроили, до сих пор расхлебать не можем[11].
Был ярым монархистом, носил на пальце перстень с изображением царя Николая II — этому факту посвящено стихотворение С. П. Щипачева «О человеке, носящем перстень»[12]; был также выведен в романе Всеволода Кочетова «Чего же ты хочешь?» (1969) под именем Савва Богородицкий[13][14][15]. В романе «Последняя ступень» (1976, издан в 1995) озвучил мнение о солдатах вермахта как о «решительных соседях», которые пришли помочь населению СССР изгнать захватчиков-большевиков.
Также Солоухин был противником нивелирования различий между национальными культурами. В своём эссе «Что же понимать под сближением национальных культур?»[16] он писал:
Как бы нам, встав на эту точку зрения, вместо интернационализма не скатиться к самому элементарному и вульгарному космополитизму? Уже сейчас (по картине художника-абстракциониста) нельзя сказать, какой национальности этот художник, — итальянец, француз, американец или даже японец. Что же это, интернациональная культура? Уже сейчас между ними — абстракционистом-французом и абстракционистом-японцем — национального различия меньше, чем, скажем, между Сарьяном и Пластовым. Так что же это, хорошо? Если это хорошо, давайте писать на эсперанто.
Нужно думать о воспитании в людях единого, интернационального мировоззрения, а не о стушёвывании национального колорита. В остальном же да здравствуют Галия Измайлова, танцующая по-узбекски, Гоар Гаспарян, поющая по-армянски, Расул Гамзатов, пишущий по-аварски! Да здравствуют таджикский орнамент, казахская опера, эстонская скульптура, чукотская резьба по моржовой кости! Да здравствует великий русский язык, но и да здравствует сладкопевная, ни с чем не сравнимая, украинская мова!
Солоухин умер 4 апреля 1997 года в Москве, отпевание прошло в Храме Христа Спасителя в Москве. Солоухин был первым, кто был отпет в храме после его открытия[17]. Похоронен в родном селе Алепине, где в 2021 году открыт мемориальный музей писателя.
В Москве на доме (Красноармейская ул., 23), где в 1962—1997 годах жил Солоухин, установлена мемориальная доска.
Семья
Жена — Роза Лаврентьевна Солоухина (1926—2017)[18].
Дочь — Елена (1954), директор мемориального музея отца[19][20].
Орден Трудового Красного Знамени (13 июня 1984 года).
Орден Дружбы народов (25 мая 1994 года) — за большой личный вклад в развитие отечественной культуры и современной литературы[22].
Орден «Знак Почёта» (28 октября 1967 года) — за заслуги в развитии советской литературы и активное участие в коммунистическом воспитании трудящихся[23].
медали
Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1979) — за повести и рассказы последних лет «Прекрасная Адыгене», «Трость», «Мёд на хлебе», «Барометр», «Варшавские этюды».
Произведения
Собрания сочинений
Собрание сочинений в 10 томах. — М.: Голос, 1995 (вышли тома 1—3).
Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Русский мир, 2011.
Собрание сочинений в 4 томах. — М.: Художественная литература, 1983—1984., 100 000 экз.
Избранные произведения в двух томах. — М.: Художественная литература, 1974., 75 000 экз.
Поэзия
Дождь в степи. — М.: Молодая гвардия, 1953.
Разрыв-трава. — М.: Молодая гвардия, 1956.
Ручьи на асфальте. — М.: Советский писатель, 1958.
Журавлиха. — М.: Московский рабочий, 1959.
Колодец. — М.: Правда, 1959.
Как выпить солнце. — М.: Советский писатель, 1961. — 84 с. — 10 000 экз.
Имеющий в руках цветы: Стихи и поэмы. — М.: Советский писатель, 1962. — 316 с. — 25 000 экз.
Жить на земле. — М.: Советский писатель, 1965. — 68 с. — 50 000 экз.
С лирических позиций. — М.: Советский писатель, 1965.
Не прячьтесь от дождя. — М.: Правда, 1967.
Избранная лирика. — М.: Молодая гвардия, 1970.
Аргумент. — М.: Советский писатель, 1972.
Лирика. — М.: Советская Россия, 1975.
Венок сонетов. — М.: Молодая гвардия, 1975.
Венок сонетов. — М.: Молодая гвардия, 1976.
Седина. — М.: Советский писатель, 1977.
Венок сонетов. — М.: Молодая гвардия, 1977.
Венок сонетов. — М.: Молодая гвардия, 1978.
Стихотворения (1982).
Северные берёзы. — М.: Молодая гвардия, 1990.
Стихотворения. — (Худож. А. М. Колчанов). — М.: Советская Россия, 1990. — 384 с. — 100 000 экз.
Проза
Рождение Зернограда. — М.: Правда, 1955.
Золотое дно. — М.: Советский писатель, 1956.
За синь-морями.— М.: Молодая гвардия, 1956.
Владимирские просёлки. — М.: Гослитиздат, 1958.
Владимирские просёлки. — М.: Молодая гвардия, 1958.
Терновник (1959).
Степная быль (1959).
Капля росы.— М.:Гослитиздат, 1960.
Капля росы.— М.:Молодая гвардия, 1960.
Ветер странствий. — М.: Советский писатель, 1960.
Открытки из Вьетнама. — М.: Молодая гвардия, 1961.
Лирические повести. — Предислов. Л. Леонов. — (Худож. В. Саксон) — М.: Московский рабочий, 1961. — 552 с.; портр. — 100 000 экз. [Переиздание — 1962]
Григоровы острова: Заметки о зимнем ужении рыбы (1963).
Каравай заварного хлеба. — М.: Правда, 1963.
Свидание в Вязниках. — М.: Молодая гвардия, 1964.
Времена года.— М.: Советская Россия, 1964.
Лирические повести. Рассказы. — М.: Художественная литература, 1964.
Славянская тетрадь. — М.: Советская Россия, 1965.
Работа.— М.: Советская Россия, 1966.
Мать-мачеха. — М.: Советский писатель, 1966.
Ножичек с костяной ручкой. — М.: Детская литература, 1966
Родная красота. — М.: Советский художник, 1966.
Письма из Русского музея. — М.: Советская Россия, 1967.
Лексикон русской литературы XX века= Lexikon der russischen Literatur ab 1917/ В. Казак; [пер. с нем.].— М.: РИК «Культура», 1996.— XVIII, 491, [1]с.— 5000 экз.— ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 397.
John B. Dunlop. The new Russian nationalism. — 1985. — P. 24.
Камов Б. Н.Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров.— М.: Олма Медиа Групп, 2011.— 544с.— ISBN 978-5-373-03972-7.
Запевалов В. Н.Солоухин Владимир Алексеевич // Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь: в 3 томах. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005.
Солоухин, Владимир Алексеевич/ Левицкий А. Р.//Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение.— М.: Большая российская энциклопедия, 2015.— С.675.— (Большая российская энциклопедия: [в 35 т.]/ гл. ред. Ю. С. Осипов; 2004—2017, т.30).— ISBN 978-5-85270-367-5.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии