«Колыбе́льные ми́ра» — российский анимационный проект, посвящённый колыбельным различных народов мира. В рамках проекта создано несколько десятков[1] мультфильмов, каждый из которых представляет одну колыбельную на родном языке, при этом сюжет фильма основан на содержании песни, а изобразительное решение отражает колорит соответствующего народа.
Колыбельные мира | |
---|---|
![]() | |
Тип мультфильма |
перекладки / 2D-анимация цветной |
Жанр | музыкальный |
Режиссёр | Елизавета Скворцова и др. |
Продюсер | Арсен Готлиб |
Автор сценария | Елизавета Скворцова и др. |
Студия |
МетрономФильм Студия «Телекино» Студия "Снегири" |
Страна |
![]() |
Длительность | 60 серий по 3 мин |
Премьера | 2003—2010 |
IMDb | ID 1384592 |
Аниматор.ру | ID 6889 |
Мультфильмы проекта сделаны в смешанной технике, совмещая перекладки и компьютерную 2D-анимацию. Многие из них выполнены в наивной манере, напоминающей детский рисунок. Продолжительность одной серии — 3 мин.
Руководители проекта — продюсер Арсен Готлиб и мультипликатор Елизавета Скворцова. Производство компаний «МетрономФильм» и Студия «Телекино».
Начиная с 2006 года проект получил большое количество премий на российских и международных фестивалях, а также награды международных детских, экуменистических и благотворительных организаций.
Мультипликатор Елизавета Скворцова, которой продюсер Арсен Готлиб предложил возглавить проект, так описывала возникновение идеи проекта[2]:
Идеи же носятся в воздухе. У меня есть хороший знакомый художник Яша Каждан, который спел мне еврейскую колыбельную и рассказал её перевод. Там такая хорошая история про маму, мальчика и дерево. И я подумала — вот по ней можно сделать кино.
Первый публичный показ прошёл 31 января 2006 года на вечере клуба аниматоров России в Малом зале Московского дома кино. Зрители увидели «Русскую колыбельную» (на песню «Отец ушёл за рыбою»).[3]
Первый фестивальный показ пяти серий проекта состоялся на фестивале анимационного кино в Суздале в феврале 2006 года. С 2006 года отдельные фильмы проекта показывались ещё на ряде фестивалей, на многих из которых были удостоены призов.
26 декабря 2008 года в кинотеатре «Ролан» в рамках Московского международного фестиваля фильмов для детей и юношества состоялась кинотеатральная премьера первого и второго выпусков альманаха «Колыбельные мира. Самые сладкие сны»[4].
В 2010 году на XV фестивале анимационного кино в Суздале колыбельные демонстрировались с новыми объяснительными заставками, в которых дети рассказывают о народе, которому принадлежит песня[5].
Первый официальный выпуск колыбельных на DVD состоялся в мае 2013 года. На диск вошло 10 мультфильмов, с небольшим вступлением к каждому: как и в анимационном проекте «Гора самоцветов», во вступлении кратко рассказывается о стране, к которой относится соответствующая колыбельная.
27 июля 2013 года подписано соглашение между «МетрономФильмом» и французской компанией Gaumont, согласно которому Gaumont станет дистрибьютором сериала на территории Франции, Бельгии, Швейцарии, Испании и Германии[6].
14 сентября 2013 года в Инженерном корпусе Третьяковской галереи в Москве состоялись показы фильмов проекта и прошла выставка «За экраном. Разноцветные сны. 21 художник проекта „Колыбельные мира“».[7] Сериал также был представлен на осеннем международном телерынке в Канне[8].
Колыбельная | Исполнитель песни | Художник | Сюжет | |
---|---|---|---|---|
Адыгейская | Мария Коржова | |||
Азербайджанская | Шовкет Алекперова | Глеб Коржов | Ребёнок во сне видит всю свою жизнь. | |
Американская | Анастасия Жакулина | |||
Английская | Kathleen Ferrier (?) | Вероника Фёдорова | О том, что иногда происходит на концертах классической музыки. | |
Аргентинская | Beatriz Pichi Malén | Елизавета Скворцова, Елизавета Новикова | ||
Армянская | Hasmik Harutyunyan | Мария Заикина | Фильм про то, как сделать армянский лаваш, и что в него завернуть. | |
Африканская | Ladysmith Black Mambazo | Елизавета Скворцова | В Африке есть такие мушки, когда они поют, все засыпают. Поэтому в Африке все так хорошо спят. | |
Белорусская | Валерий Кожин | |||
Болгарская | Денис Шибанов | «Мой маленький подснежник, что ты появился так рано один-одинёшенек?» | ||
Бразильская | Глеб Коржов | |||
Венгерская | Marta Sebestyen | Анна Самойлович | Странствующие артисты показывают рождественское представление. | |
Голландская | Geert Chatrou | Анастасия Жакулина | ||
Греческая | Andreou Costas | Анна Самойлович | «Бессонница, Гомер, тугие паруса…» | |
Грузинская | Kartuli Hmebi | Елизавета Скворцова | Кто пасет облака на небе?… | |
Датог | Ксения Колосова | |||
Датская | Ксения Колосова | |||
Еврейская (идиш) | Ефим Чорный | Елизавета Скворцова | Маленький мальчик мечтает стать птичкой. | |
Индийская | Суман Кальянпуркар | Любовь Токарева | История про Кришну и его маму. | |
Ирландская | Вероника Фёдорова | О старшей сестре и её маленьком смешливом братце. | ||
Испанских цыган | Anna de los Reyes | Анна Самойлович | Фильм о том, как крепко спят цыганские дети. | |
Итальянская | Анастасия Жакулина | |||
Казахская | Арсений Лапин | |||
Камбоджийская | Глеб Коржов | |||
Канадская | Georges Hamel | Вероника Фёдорова | Отважным морякам не страшны бури, путеводная звезда всегда приведёт их домой. | |
Карельская | Мария Заикина | |||
Китайская | Владислав Байрамгулов | |||
Конголезская | Kimbata | Анастасия Опаркина | ||
Кубинская | Анастасия Жакулина | |||
Латышская | Дарья Герасимова | |||
Литовская | Глеб Коржов | |||
Маори | Ксения Колосова | |||
Мексиканская | Харамар Сото | Елизавета Скворцова | ||
Молдавская | Мария Илиуц | Елизавета Скворцова | Как хорошо, малыш, что ты ещё такой маленький! | |
Немецкая | Марлен Дитрих | Анна Самойлович | ||
Непальская | Мария Коржова | |||
Норвежская | Елизавета Скворцова, Наталья Скворцова, Милена Клебанова | История о человеке и деревянных фигурках. | ||
Осетинская | Арсений Лапин | |||
Острова Мэн | Елизавета Скворцова | Красная птичка на чёрном торфяном болоте, где ты спала прошлой ночью? | ||
Пакистанская | Светлана Зуева | |||
Польская | Izabela Ziolkowska — Kenney | Ирина Литманович, Вероника Фёдорова | ||
Португальская | Cristina Branco | Ксения Колосова | ||
Русская | Арина Фридлянская | Глеб Коржов | Засыпая, девочка наблюдает, кто чем занимается. Может ей все это уже снится? | |
Сефардская | Елизавета Скворцова, Вероника Федорова | |||
Сицилийская | Аня Емельянова | |||
Татарская | Аня Емельянова | |||
Тонга | Вероника Фёдорова | |||
Турецкая | Mircan Kaya | Анна Самойлович | Фильм о том, что едят телята, и откуда берутся дети. | |
Туркменская | Глеб Коржов | |||
Украинская | Нина Матвиенко | Вероника Фёдорова | Ночью мальчик смотрит, как зима одевает все деревья в белые шубки. | |
Финская | Глеб Коржов | |||
Французская | Nathalie Boyer | Наталья Романенко | ||
Хопи | Анастасия Жакулина | |||
Хорватская | Мария Заикина | |||
Цейлонская | Мария Заикина | |||
Чукотская | «Ваегские девушки» | Елизавета Скворцова | Фильм о том, что делать, чтобы успокоить ребёнка. | |
Шведская | Alice Babs | Вероника Фёдорова | У каждого маленького тролля есть свой секрет… | |
Швейцарская | Мария Заикина | |||
Эвенкийская | Елизавета Скворцова | |||
Эстонская | Елизавета Скворцова | |||
Японская | Михаси Мития | Наталья Романенко | Созвездия Ткачиха и Волопас встречаются на небе один раз в году. Если в эту ночь случается гроза, им приходится ждать следующего года. |
Каждый фильм — своего рода «презентация» того или иного народа, его страны, его искусства, ремесла и жизненных установок, так что «Колыбельные» не только красивы, но и в некотором роде познавательны. Создатели цикла стараются как можно нагляднее отразить в фильмах «местный колорит», хотя бы в общий чертах... Очень хорошо, что художники фильмов не берутся оригинальничать на пустом месте, а тактично ориентируются на культурные образцы: греческие, африканские, индийские песенные мотивы диктуют им выбор изобразительных средств, манеру рисования фигур и орнаментов. Благодаря авторской деликатности, зрители осваивают «культурный фон» песен того или иного народа... Каждый «мультик» длится всего три минуты: за кадром звучит колыбельная песня, а на экране разыгрывается соответствующий сюжет. Но глубины! но материалов для мыслей и разговоров! но поэтических красот! в этих фильмах великое множество... Авторы проекта сознательно отказались от перевода иноязычных песен на русский язык. Представление о сюжете – если он есть – дает видеоряд, а настроение, обаяние, интонация понятны без перевода.
Двадцать фильмов — двадцать экскурсов в разные этносы, сделанные с глубокой любовью и виртуозным мастерством. Здесь блестяще используются достижения лучших картин мировой анимации в той её части, которая исследует жизнь анимы, жизнь духа человеческого и изображает неизобразимое, отсылает к неименуемому. Подобный проект уникален для нашей анимации. Его вполне можно назвать анимацией будущего, подлинным искусством третьего тысячелетия. Пожалуй, это искусство еще нужно понять, к нему надо привыкнуть — его воздуховность опережает время. Оно обращается к нам на языке архетипов и мировых символов, складываясь в целостную систему подлинно «экологичного» мышления, крайне актуального для современного человека... «Колыбельные мира» резко расширяют границы нормативной анимационной эстетики, сняв многие негласные табу.
![]() ![]() |
---|
![]() Премия «Золотой орёл» за лучший анимационный фильм | |
---|---|
|