Джон Сильвер (англ. John Silver) — персонаж и главный антагонист романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ», пират XVIII века.
![]() | Для улучшения этой статьи желательно:
|
Джон Сильвер | |
---|---|
англ. John Silver | |
![]() «Долговязый» Джон Сильвер находит скелет Аллардайса (иллюстрация Джорджа Роукса, 1885) | |
Создатель | Роберт Льюис Стивенсон |
Произведения | Остров сокровищ |
Пол | мужской |
Возраст | 50 лет |
Род занятий | пират, квартирмейстер, кок |
Роль исполняет |
|
![]() | |
![]() |
![]() | В разделе не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску). |
Джон Сильвер имел прозвища «О́корок», «Долговязый Джон», «Одноногий». У Сильвера нет левой ноги, которую он потерял в сражении, передвигается с костылём. На плече у него часто сидит попугай по кличке Капитан Флинт. Попугай умеет говорить, чаще всего он выкрикивает: «Пиастры, пиастры, пиастры!»
По словам Джона Сильвера, он служил квартирмейстером и его боялся сам Флинт. В общей английской военно-морской терминологии квартермастер означает «рулевой», «штурман» либо «старшина рулевых». Однако у английских пиратов времён Золотого века пиратства (примерно с середины XVII до середины XVIII века) полномочия квартермастера были гораздо шире, и квартермастер был выше по рангу любого другого члена команды за исключением капитана (см. англ. Pirate quartermaster). Квартермастер командовал абордажной командой, которая обычно высаживалась на вражеский корабль с квартердека, и имел право вето на решения капитана (за исключением тех случаев, когда корабль был в бою или погоне за добычей).
«Когда я был квартирмейстером, старые пираты Флинта слушались меня, как овечки. Ого-го-го, какая дисциплина была на судне у старого Джона!»
— «Остров сокровищ», глава 11
Джон Сильвер и на кораблях, и на суше умело проявлял свои лидерские качества практически в любых условиях, вне зависимости от должности и обстоятельств. Будучи пиратом, затем хозяином припортового заведения, новоявленным судовым поваром или поверженным интриганом, — всегда Сильвер умел приспособиться и «организоваться». Эта его способность адаптироваться, невозмутимость, лёгкость и общительность, с одной стороны, расчётливость и коварство — с другой действовали на окружающих почти гипнотически, вселяли ужас и страх.
Физическая сила, природная ловкость Джона, несмотря на увечье и возраст, «убедительно подкрепляли» при необходимости его словесные аргументы. Например, он лично убил матроса Тома, отказавшегося примкнуть к пиратам, сперва метнув ему в спину свой костыль и сломав тем самым позвоночник, а затем добив несколькими ударами ножа, а спорившего с ним у ямы пирата уложил из пистолета на месте. Лишним тому доказательством служит и то, что ни один из пятерых пиратов не рискнул ответить на вызов, брошенный им Сильвером, когда тот отстаивал своё право быть главарём. А то, что Сильвера смертельно боялся Билли Бонс и побаивался сам Флинт, свидетельствует о том, что Джон был весьма и весьма опасным субъектом.
Впервые Сильвер упоминается в книге Билли Бонсом как таинственная персона. Джим Хокинс об этом повествует так:
Однажды он отвёл меня в сторону и пообещал платить мне первого числа каждого месяца по четыре пенса серебром, если я буду «в оба глаза смотреть, не появится ли где моряк на одной ноге», и сообщу ему сразу же, как только увижу такого.
— «Остров сокровищ», глава 1
Более того, вся первая часть просто напичкана упоминаниями об одноногом, которые вместе с динамично развивающимися событиями всё более и более интригуют читателя. Появляются и исчезают новые страшные злодеи (Чёрный Пёс, Слепой Пью), но автор даёт понять, что это ещё только цветочки, что где-то таится главное зло — одноногий.
Сам же Джон Сильвер появляется в книге лишь во второй части, причём самым невинным способом: его находит в Бристоле сквайр Трелони. Поскольку Сильвер держал таверну «Подзорная труба» возле самого порта, то, разыскивая команду на нанятое судно «Испаньола», сквайр и наткнулся на этого балагура, да и выболтал ему, что отправляется за сокровищами. Джон тут же нанялся к нему коком, а также порекомендовал ему целую команду матросов, оказавшихся на самом деле пиратами, состоявшими ранее, как и сам Сильвер, в команде самого Флинта. В дальнейшем Трелони похвастается доктору Ливси и Джиму Хокинсу: «Я думал, что я нашёл повара, а оказалось, что я нашёл целую команду». При этом все подозрения о том, что именно судовой повар и есть тот «одноногий», автор лишь усиливает, сохраняя интригу.
Во время плавания Сильвер неимоверными усилиями удерживает команду от бунта, тянет до последнего, и только в ночь, когда на горизонте уже появляется остров Сокровищ, юнге Джиму Хокинсу случайно удаётся раскрыть эту тайну экипажа, подслушав разговор Джона с Израэлем Хэндсом и молодым матросом Диком. Именно в этот момент персонаж Джон Сильвер и становится самим собой — в момент, когда судовой повар по сюжету «сбрасывает личину», хотя и частично (только для читателя), так как до открытого противостояния героев книги дело пока не дошло.
И даже во время высадки на берег, когда, по словам Джима Хокинса, «всё было ясно, как день», — даже тогда Сильвер не раскрывается полностью и ведёт игру самым хитрым образом, лавируя между ещё не решающимися на явный бунт головорезами и уже почти полностью потерявшими всё своё влияние экспедиционерами. Пытаясь завладеть сокровищами раньше сквайра и доктора, Джон высаживается на остров вместе с командой, оставив на корабле несколько своих людей, и устраивает лагерь на болоте. Эта роковая ошибка едва не стоит ему жизни: половина из его команды заболела лихорадкой, а один из пиратов был убит во сне Беном Ганном.
Увидев, что доктор, сквайр и капитан Смоллетт укрылись в форте, построенном Флинтом, Сильвер приходит туда с белым флагом на переговоры. Не добившись ничего, Сильвер пробует взять форт штурмом, но безуспешно. Ночью Джону на голову сваливается новое потрясение: он обнаруживает, что «Испаньола» исчезла. Сильвер первым из шайки пиратов понимает, что игра проиграна. Он начинает думать о том, как выйти сухим из воды.
На следующий день к нему приходит доктор Ливси с белым флагом и заключает с Сильвером договор, на основании которого пиратам достаются карта и форт. Команда Сильвера тут же перебирается туда.
Ночью, по ошибке, в форт возвращается Джим Хокинс, уведший корабль, чем вызывает у Джона Сильвера и удивление, и одновременно — воодушевление. В этом мальчике Сильвер вдруг видит шанс на спасение от петли, которая ожидала бы его сразу по прибытии в Англию. Старый одноногий пират и подросток заключают договор: Джон спасает Хокинса от своей взбунтовавшейся команды (в результате чего он едва не лишается звания капитана), а Джим обещает свидетельствовать в пользу Сильвера, если дело дойдёт до суда. Когда утром с белым флагом приходит доктор Ливси, Джон и его просит быть на суде свидетелем того, что он спасает мальчику жизнь. Доктор же намекает Сильверу, чтобы тот не торопился с поисками сокровищ, но Сильверу остаётся только действовать у всех на виду, предчувствуя поражение.
Отправившись в путь и пользуясь указаниями Флинта на карте, пираты быстро находят место захоронения сокровищ. Однако вместо обещанных семисот тысяч они находят всего лишь две гинеи. В разгар перебранки между Сильвером и Джорджем Мэрри доктор и Грей открывают огонь по пиратам и выигрывают эту последнюю схватку, поразив пулями двух пиратов, включая Мэрри, и обратив остальных в бегство. Сам Сильвер добивает Мэрри выстрелом из пистолета в упор.
Джон Сильвер, «раскаявшись», снова поступает на службу к капитану Смоллетту. Но на пути в Англию крадёт шлюпку и, прикарманив триста или четыреста гиней, сбегает с корабля в мексиканском порту при помощи Бена Ганна, так и не сумевшего выйти из-под его влияния. В итоге Долговязый Джон Сильвер как истинный мастер тайны (по угадываемому замыслу автора книги), окончательно исчезает из поля зрения героев романа, поскольку, как сказано, никто больше о нём ничего не слышал.
Вопрос о реальных прототипах Джона Сильвера в источниках решается неоднозначно. В авторском предисловии к роману написано[1]:
«…мне пришла в голову одна мысль насчёт Джона Сильвера, которая обещала доставить немало забавных минут: взять одного своего приятеля, которого я очень любил и уважал (читатель, очень может статься, знает и любит его не меньше моего), откинуть его утончённость и все достоинства высшего порядка, ничего ему не оставить, кроме его силы, храбрости, сметливости и неистребимой общительности, и попытаться найти им воплощение где-то на уровне, доступном неотёсанному мореходу».
Вскоре после публикации романа Стивенсон написал своему другу, литератору Уильяму Хенли, у которого была ампутирована нога в результате перенесённого туберкулёза кости: «Пришло время сделать признание. Долговязый Джон Сильвер родился при созерцании твоей увечной силы и властности… Мысль о калеке, который повелевает и внушает страх одним звуком своего голоса, родилась исключительно благодаря тебе»[2].
По другим источникам, на образ Джона Сильвера могла повлиять опубликованная в Лондоне в 1724 году Чарлзом Джонсоном «Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами». В этой книге содержались рассказы о многих одноногих пиратах, а также излагалось жизнеописание пирата Натаниэля Норта (англ.), который также был сначала корабельным коком, потом квартермастером и главарём разбойников и тоже был женат на негритянке[3].
Согласно некоторым исследованиям, о Сильвере есть записи в мемуарах современников[4].
Наиболее реальным моряком, послужившим образцом для создания образа одноногого моряка Джона Сильвера следует признать одноногого полковника Авраама Норова. (Ногу Норов потерял в Бородинском сражении). В 1827 году он служил помощником командующего русской эскадрой, стоявшей месяц в Портсмуте, адмирала Сенявина. Норов неоднократно сходил на берег, сопровождал адмирала при поездках в Лондон — в порту запомнился. Отец Стивенсона, Томас Стивенсон, служил инспектором маяков Великобритании, в Портсмуте (маяк с 1820 г.) бывал, об одноногом моряке, конечно, слышал[5].
Страна | Год | Название | Режиссёр | Роль/Озвучка | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
![]() | 1912 | Остров сокровищ | Сирли Доули | Бен Вильсон | |
![]() | 1920 | Остров сокровищ | Морис Турнёр | Чарлз Огл | |
![]() | 1934 | Остров сокровищ | Виктор Флеминг | Уоллес Бири | |
![]() | 1937 | Остров сокровищ | Владимир Вайншток | Осип Абдулов | |
![]() | 1950 | Остров сокровищ | Байрон Хаскин | Роберт Ньютон | |
![]() | 1951 | Остров сокровищ | Джой Харингтон | Майлс Бернард | В семи эпизодах из восьми[6] |
![]() ![]() | 1954 | Джон Сильвер | Байрон Хаскин | Роберт Ньютон | |
![]() | 1957 | Приключения Джона Сильвера (сериал) | Ли Шолем | Роберт Ньютон | |
![]() | 1965 | Остров сокровищ | Орсон Уэллс | Орсон Уэллс | |
![]() | 1971 | Остров сокровищ | Евгений Фридман | Борис Андреев | |
![]() ![]() ![]() | 1972 | Остров сокровищ | Андреа Бьянчи, Джон Хог | Орсон Уэллс | |
![]() | 1974 | Приключения в городе, которого нет | Леонид Нечаев | Иван Переверзев | |
![]() | 1982 | Остров сокровищ | Владимир Воробьёв | Олег Борисов | |
![]() ![]() | 1987 | Остров сокровищ | Энтони Куинн | ||
![]() | 1988 | Остров сокровищ | Давид Черкасский | Армен Джигарханян, Виктор Андриенко (реплика «Сэр, у меня есть и то, и другое…») | Анимационный фильм |
![]() ![]() | 1990 | Остров сокровищ | Фрейзер Кларк Хестон | Чарлтон Хестон | |
![]() | 1993 | Легенды Острова сокровищ | Дино Атанассиу Саймон Уорд-Хорнер | Ричард Грант | Мультсериал |
![]() ![]() ![]() | 1996 | Возвращение на остров сокровищ | Стив Ла Худ | Стиг Элдред | |
![]() | 1997 | Остров сокровищ | Дино Атанассиу | Ричард Грант | мультфильм |
![]() | 1999 | Остров сокровищ | Петер Роуи | Джек Пэланс | |
![]() | 2002 | Планета сокровищ | Рон Клементс, Джон Маскер | Брайан Мюррей | мультфильм |
![]() | 2006 | Пираты Острова Сокровищ | Ли Скотт | Лэнс Хенриксен | |
![]() ![]() ![]() | 2007 | Остров сокровищ | Ален Берберян | Жерар Жюньо | |
![]() | 2007 | Сокровища капитана Флинта / Die Schatzinsel | Hansjörg Thurn / Хансйорг Турн | Тобиас Моретти | |
![]() ![]() | 2012 | Остров сокровищ | Стив Бэррон | Эдди Иззард | |
![]() | 2014 | Чёрные паруса | Нил Маршалл | Люк Арнольд |
![]() | ||
---|---|---|
Персонажи |
| ![]() |
Широкий экран |
| |
Телевидение |
| |
Видеоигры | ||
См. также |
|