fiction.wikisort.org - Персонаж

Search / Calendar

Ниро (Нерон) Вульф (англ. Nero Wolfe) — частный детектив, вымышленный персонаж цикла детективных романов американского писателя Рекса Стаута, один из популярнейших персонажей американской массовой культуры. Ниро Вульф вместе со своим помощником Арчи Гудвином появляются в 33-х романах и 39 повестях.

Ниро Вульф
Nero Wolfe

Иллюстрация к роману Где Цезарь кровью истекал (The American Magazine, декабрь 1938 года).
Первое появление Фер-де-Ланс
Последнее появление Семейное дело
Появления Библиография Ниро Вульфа
Создатель Рекс Стаут
Исполнение Эдвард Арнольд, Уолтер Коннолли, Хайнц Клевенов, Тино Буачелли, Тэйер Дэвид, Уильям Конрад, Мори Чайкин, Донатас Банионис, Франческо Паннофино
Информация
Пол мужской
Род занятий Частный детектив
Возраст 56 лет
Родственники Приемная дочь Карла Ловчен, миссис Вильям Р. Бриттон
Описание Рост 180 см, вес 129 кг
 Медиафайлы на Викискладе

Описание персонажа


Ниро Вульф родился в Черногории, а в США прибыл в 1930 году[1][2]. До Первой мировой войны он был шпионом и выполнял задания по поручению австро-венгерского правительства, служил в армии Черногории, затем завербовался в американский корпус. В 1916 году он жил в Загребе, где чуть не умер от голода[3]. В рассказе «Убийство полицейского» упоминается, что Вульф получил документы о натурализации (то есть американское гражданство) за двадцать четыре года до происходящих в рассказе событий. Рассказ был опубликован в 1951 году, но события в нём происходят немного раньше — но не раньше 1947 года. Таким образом Вульф натурализовался ещё до приезда в Америку — с 1923 по 1927 год. В романе «Чёрная гора», путешествуя по Черногории вместе с Гудвином, Вульф показывает ему дом, где он родился[4].

В романе «Через мой труп» Вульф говорит, что родился в США. В письме своему биографу Стаут сообщает, что он был вынужден сделать это изменение текста по настоянию редакции журнала The American Magazine.


Внешность Вульфа


Одна из примечательнейших черт облика Вульфа — чрезмерная полнота и вес. Гудвин неоднократно упоминает «одну седьмую тонны», «двести шестьдесят четыре фунта живого веса». Живот Вульфа описывается как «вместилище пяти фунтов отборной ветчины, персиков, сливок и половины яичницы из семи яиц», предмет «побольше нашего сорокадвухдюймового глобуса». Голова Вульфа огромной величины, с очень широким лбом. Волосы чёрные, с проседью. Великолепные зубы. Несколько обвисшие щёки.

В рассказе «Требуется мужчина» Вульф даёт объявление (действие рассказа происходит во время Второй Мировой войны) в газете «Стар»:

«ТРЕБУЕТСЯ МУЖЧИНА весом 260—270 фунтов, ростом около 5 футов 11 дюймов, 45-55 лет, европеоидной наружности, талия не больше 48 дюймов, способный вести активный образ жизни».

Гудвин, прочтя это объявление в газете, советуется с Фрицем, и тот подтверждает, что это «точное описание мистера Вульфа».

В метрической системе мер: вес Вульфа от 118 до 122 кг, (по словам Арчи Гудвина 1/7 часть тонны), а рост 180 см. Его талия — 122 см.

Роман «Окончательное решение». Вульф опустил свои двести восемьдесят пять фунтов в кресло…


Штат


Помимо самого Вульфа, в его особняке постоянно проживают трое человек.


Арчи Гудвин


Арчи Гудвин (англ. Archie Goodwin) — сыщик, правая рука и секретарь Вульфа. У него огромное число обязанностей: шофёр, телохранитель, привратник, охранник, мальчик на побегушках и так далее. Но сам Гудвин признаётся, что основная часть его оклада платится ему за то, чтобы держать Вульфа в рабочем тонусе. Глядя на взаимоотношения детективов, нельзя избавиться от ощущения, что они образовали устойчивый тандем, и просто не могут обходиться друг без друга. И это при том, что оба усердно изводят и дразнят друг друга, а также оттачивают друг на друге детективное мастерство. Например, Гудвин зорко следит, не мухлюет ли Вульф с подсчётом крышечек от пива в конце недели, а Вульф пресекает попытки Гудвина слинять на танцы в клуб «Фламинго» под благовидным предлогом. Вульф ни за что не выкинет в мусорную корзину «лишнюю» выпитую бутылку пива, если Гудвин находится рядом в кабинете, зато Гудвин легко уличает его в этом «преступлении» по пустому стакану на столе.

В первом романе цикла упоминается, что Арчи работает на Вульфа вот уже семь лет[5] и познакомился с ним в то время, когда его бросила подруга, и он переживал сложные времена[6]. От его лица ведётся повествование во всём цикле романов.

У Арчи блестящая память, он способен практически дословно запоминать многочасовые разговоры со свидетелями и подозреваемыми. Кроме того он отличается находчивостью и хорошим чувством юмора, умело дерётся и не боится рисковать. Ранее, до встречи с Вульфом, он увлекался живописью[7]. У Арчи, как и его шефа, имеется лицензия частного детектива. Ему отведена важная роль в романах — именно Арчи выполняет всю черновую работу, занимаясь активной стороной расследования и сбором информации, после чего, на основе собранных им данных, Вульф вычисляет преступника.

Арчи родом из штата Огайо[8]. Его комната «соседствует со спальней хозяина» (Вульфа)[9], причём в комнате его шефа установлена сигнализация, которая ночью извещает о том, что кто-то открыл дверь или окно комнаты, таким образом Арчи является и телохранителем Вульфа. Позднее говорится, что комната Гудвина расположена прямо над комнатой Вульфа. Арчи питается за одним столом с Вульфом, за исключением завтрака, который Вульф принимает у себя. Он достаточно равнодушен к алкоголю и предпочитает ему молоко. Помимо Арчи, Вульф периодически прибегает к услугам других сыщиков — Сола Пензера, Фреда Даркина и Орри Кэтера (в более ранних произведениях встречались также Билл Гор и Джонни Кимз, чьи черты характера в дальнейшем «унаследовал» Орри Кэтер). Иногда он сотрудничает с Дол Боннер (Теодолиндой Боннер) и её сотрудницей Салли Колт, привлекая их в случае необходимости использования оперативного работника-женщины.


Фриц Бреннер


Фриц Бреннер (англ. Fritz Brenner) — повар. Так как требования Вульфа к качеству приготовленных блюд очень высоки, он нанял профессионального повара[10]. Фриц родом из Швейцарии и живёт в подвальном помещении дома Вульфа (хотя в первом романе Стаут сообщает, что его комната расположена через холл от оранжереи)[11]. В его комнате находятся бюсты знаменитого повара Эскофье и французского политика и гурмана Брийя-Саварена, коллекция из 289 поваренных книг, шкафы со старинной посудой (причём одна из кастрюль якобы принадлежала повару Юлия Цезаря) и голова дикого кабана, подстреленного им в Вогезах[12]. Периодически Фриц берёт на себя роль дворецкого и открывает дверь посетителям. Вульф и Фриц часто спорят на кулинарные темы[13]. В большинстве произведений предполагается, что Фриц ведёт всё домашнее хозяйство Вульфа, в частности, убирает помещения, вытирает пыль и тому подобное, но в романе «Умолкнувший оратор», наряду с другими «постоянными» домочадцами Вульфа, упоминается уборщик Чарли. В повести «Умри, как собака» Стаут пишет, что у Фрица есть черепаха.


Теодор Хорстманн


Теодор Хорстманн (англ. Theodore Horstmann) — садовник. Помогает Вульфу ухаживать за орхидеями.[14] Теодор родом из Иллинойса[15] и живёт в комнате около оранжереи. Его внешность — «коротышка с приплюснутым носом» упомянута в рассказе «Подготовка к убийству». В повести «Умри, как собака» упоминается, что Теодор держит в подсобном помещении пару длиннохвостых попугаев.


Черты характера и привычки


Орхидея фаленопсис
Орхидея фаленопсис

Равно как и героям других детективных романов, Вульфу присуще множество достаточно эксцентричных привычек, которые обычно добавляют остроты повествованию:

Вулф подавляет свою ненависть к путешествиям и поездам. Иллюстрация Рико Томазо к роману «Слишком много поваров», опубликованному «The American Magazine» в марте 1938 года.
Вулф подавляет свою ненависть к путешествиям и поездам. Иллюстрация Рико Томазо к роману «Слишком много поваров», опубликованному «The American Magazine» в марте 1938 года.
Позолоченная открывалка для бутылок из сериала «Тайны Ниро Вульфа»
Позолоченная открывалка для бутылок из сериала «Тайны Ниро Вульфа»

Дом Вульфа


Манхэттенский дом-браунстоун, сыгравший роль особняка Ниро Вульфа в сериале «Тайны Ниро Вульфа»
Манхэттенский дом-браунстоун, сыгравший роль особняка Ниро Вульфа в сериале «Тайны Ниро Вульфа»

Вульф живёт в старом особняке из коричневого песчаника, дом номер 914 (хотя в романах встречаются и иные упоминания о точном адресе Вульфа) на Западной Тридцать пятой улице в квартале от реки Гудзон в Нью-Йорке[60].

Дом находится в квартале, ограниченным Десятой и Одиннадцатой Авеню, причём гараж, где детективы держат свой автопарк (седан Ниро Вульфа и родстер Арчи Гудвина) расположен за углом, на Десятой Авеню.

Дом обладает внутренним двором, где Фриц Брённер сушит выстиранную одежду и «пытается выращивать кое-какую зелень». Из внутреннего двора калитка в дощатом заборе ведёт в проход между домами, на Тридцать четвёртую улицу. Чтобы покинуть дом через эту калитку, никакого ключа не требуется — достаточно повернуть маховичок механизма замка. Но с улицы попасть за задний двор без ключа не удастся. Точно так же без ключа не отпереть заднюю дверь дома[61].


Библиография



Экранизации



Кино


После публикации романа «Фер-де-Ланс» в 1934 году несколько киностудий проявили интерес к приобретению прав на его экранизацию[68]. Правообладателем стала кинокомпания Columbia Pictures, заплатившая 7500 долларов, и в 1936 году киностудия выпустила по мотивам романа фильм «Познакомьтесь с Ниро Вульфом»[68]. Режиссёром картины выступил Герберт Биберман, а главные роли исполнили Эдвард Арнольд (Ниро Вульф), Лайонел Стэндер (Арчи Гудвин), Джон Куален (повар Вульфа, которого в фильме нарекли Олафом) и Рита Хейворт (Мария Марингола, клиентка Вульфа).

В 1937 году на той же киностудии Columbia Pictures, которая сохранила за собой возможность приобретения прав на экранизацию продолжений романа, был поставлен фильм Эдварда Грина «Лига перепуганных мужчин» по мотивам одноимённой книги. Роль Гудвина снова досталась Стэндеру, а Вульфа сыграл Уолтер Коннолли  (англ.).

Несмотря на положительную прессу[69], Стаут остался недоволен подбором актёров и в первом, и во втором фильме — особенно Стэндером. По мнению писателя, Стэндер был способным актёром, но не подходил на роль Арчи Гудвина[70]. После второго фильма Стаут более не соглашался продавать Голливуду права на экранизации своих книг.


Телевидение



Германия

В 1961 году в Германии вышел мини-сериал «Слишком много поваров» по мотивам одноимённого романа. Роль Вульфа исполнил Хайнц Клевенов, роль Арчи Гудвина — Иохим Фусбергер.


Италия

С 1969 по 1971 год на итальянском телевидении вышло 10 фильмов по романам Стаута. Роль Вульфа исполнил Тино Буачелли, роль Арчи Гудвина — Паоло Феррари.

В 2012—2013 году был выпущен телесериал « Ниро Вульф». Фильм включает в себя 8 эпизодов, основанных на романах Стаута.


США

Мори Чайкин в образе Ниро Вульфа
Мори Чайкин в образе Ниро Вульфа

Так как Стаут счёл неудачными фильмы 1936 и 1937 годов, новые экранизации романов о Ниро Вульфе стали возможны в США только после смерти писателя. Так, в 1979 году вышел телефильм «Ниро Вульф» по мотивам романа «Звонок в дверь». Роль Вульфа исполнил Тэйер Дэвид, роль Арчи Гудвина — Том Мейсон. Фильм был номинирован на премию Эдгара Аллана По. Первоначально продюсеры рассчитывали выпустить сериал, но успели отснять только одну серию в 1977 году. Затем из-за смерти Дэвида проект был приостановлен. Спустя два года эта пилотная серия вышла отдельным телефильмом.

В 1981 году на канале NBC было показано 14 эпизодов сериала «Ниро Вульф». Роль Вульфа исполнил Уильям Конрад, роль Арчи Гудвина — Ли Хорсли. Сериал получил 2 номинации на премию «Эмми».

В 2001—2002 годах на канале A&E Network прошёл сериал из 28 (12 — 1 сезон и 16 — 2 сезон) эпизодов под названием «Тайны Ниро Вульфа». В 2002 году один из его эпизодов был номинирован на премию Эдгара Аллана По. Роль Вульфа исполнил Мори Чайкин, роль Арчи Гудвина — Тимоти Хаттон, причём Хаттон выступил ещё и в качестве исполнительного продюсера, и режиссёра нескольких эпизодов. В отличие от предыдущих фильмов, сюжетные линии сериала были близки к тексту оригинальных романов и не были адаптированы под современное время. Отличительная особенность сериала заключалась в том, что второстепенные актёры не были привязаны к роли. Например Кэри Матчетт сыграла не только подругу Гудвина Лили Роуэн, но и появилась ещё в десяти эпизодических женских ролях.


Россия

В 2001—2002 годах в России вышло пять двухсерийных телефильмов по мотивам романов Стаута, поставленных Евгением Татарским по сценарию Владимира Валуцкого. Роль Вульфа исполнил Донатас Банионис, роль Арчи Гудвина — Сергей Жигунов.

  1. Пока я не умер (2001, по повести «Прежде, чем я умру»)
  2. Летающий пистолет (2001, по повести «Пистолет с крыльями»)
  3. Голос с того света (2002, по роману «Умолкнувший оратор»)
  4. Дело в шляпе (2002, по роману «Дело о скрученном шарфе»)
  5. Воскреснуть, чтобы умереть (2002, по повести «Оживший покойник»)

В 2005 году вышел телесериал «Новые приключения Ниро Вульфа и Арчи Гудвина» режиссёра Виктора Сергеева.

  1. Подарок для Лили (по роману «Чёрные орхидеи»)
  2. Последняя воля Марко (по роману «Чёрная гора»)
  3. Слишком много женщин (по роману «Слишком много женщин»)
  4. Тайна красной шкатулки (по роману «Красная шкатулка»)

Влияние


В 1979 году в Сан-Марино была выпущена почтовая марка с изображением Вульфа. Прежде, в 1972 году, в Никарагуа в серии марок, посвящённых юбилею ИНТЕРПОЛа, была выпущена марка с портретом Ниро Вульфа и пояснительным текстом на обороте.

Существует литературная премия Ниро Вульфа, которая вручается за вклад в детективную литературу.


Примечания


  1. См. 11 главу романа «Чёрная гора»
  2. «Я родился в Черногории. В шестнадцать лет я решил посмотреть мир, и за четырнадцать лет объехал почти всю Европу и Азию, пожив немного в Африке… В Америку прибыл в 1930 году, и будучи не без гроша в кармане, купил этот дом.» Роман «Праздничный пикник»
  3. См. Первую главу романа «Только через мой труп»
  4. «Полчаса спустя мы вышли на широкое плато и внезапно очутились невдалеке от дома, в котором появился на свет Вульф. Я чуть поотстал, чтобы поглазеть на это диво. Судя по всему, задней стеной дому служила скала. Два этажа, четырёхскатная коническая крыша, в каждой стене с той стороны, откуда я смотрел, прорезано по четыре окна. В трёх окнах стёкла разбиты. Деревянная дверь.»
  5. Здесь я провёл последние семь лет и считал её своим домом. «Фер-де-Ланс»
  6. Единственная девушка, которую я любил, сделала свой, возможно, лучший выбор. В эти тяжёлые для меня дни я и познакомился с Ниро Вульфом, но об этом в другой раз, когда придёт время. «Фер-де-Ланс»
  7. На стенах висели картины, нарисованные мною самим… «Фер-де-Ланс»
  8. Я из Огайо. Огайец чистейших кровей. «Только через мой труп»
  9. См. Третью главу романа «Острие копья»
  10. Однако хочу сообщить вам, что мой повар отличный специалист. Может быть, вы слышали — Фриц Брённер? Возможно, он не способен на импровизацию, но как исполнитель он безукоризнен. «Слишком много поваров»
  11. Комната Фрица была этажом выше, через холл от оранжереи, моя же соседствовала со спальней хозяина. «Фер-де-Ланс»
  12. См. седьмую главу романа «Звонок в дверь»
  13. Вульф спорил с Фрицем о том, сколько ягод можжевельника следует класть в маринад для отбивных котлет из филе телятины. Зная, что диспут может продолжаться до бесконечности, я извинился. «Звонок в дверь»
  14. Его терпение и изобретательность в сочетании с опытностью Теодора Хорстмана приводили к потрясающим результатам и создали оранжерее на крыше известность в кругах людей, резко отличавшихся от посетителей, интересы которых сосредотачивались на конторе внизу. «Лига перепуганных мужчин»
  15. Внезапно на голову Вулфа свалилась страшная неприятность: из Иллинойса пришла телеграмма, что мать садовника Теодора очень больна и находится в критическом состоянии. «Дверь к смерти»
  16. Я никогда не покидаю дома по делам. «Красная шкатулка»
  17. Ты ведь знаешь мое недоверие к автомобилям. Я глубоко убежден, что они только делают вид, будто подчиняются управлению, но рано или поздно начинают вести себя согласно своим капризам. «Где Цезарь кровью истекал»
  18. Роман «Красная шкатулка»
  19. Роман «Завещание»
  20. Повесть «Слишком много поваров»
  21. Роман «Где Цезарь кровью истекал»
  22. Повесть «Чёрные орхидеи»
  23. Повесть «Рождественская вечеринка»
  24. Повесть «Праздничный пикник»
  25. Роман «Второе признание»
  26. Повесть «Убийство полицейского»
  27. Роман «Игра в бары»
  28. Роман «В лучших семействах»
  29. Роман «Погоня за отцом»
  30. Роман «Пожалуйста, избавьте от греха»
  31. Вульф сидел, откинувшись в кресле, с закрытыми глазами, вытягивая губы. Он, несомненно, размышлял, но над чем? Я стоял и смотрел на него. Я никогда не прерываю его манипулирования губами… «Звонок в дверь»
  32. Повесть «Смертельная ловушка»
  33. А вообще Вульф почти совсем не двигается, если не считать того, что с девяти до одиннадцати утра и с четырёх до шести вечера они с Хорстманом возятся на крыше с орхидеями «Снова убивать»
  34. Я <…> поднялся на два пролёта по покрытой ковром лестнице на последний этаж и дальше — по крутым ступенькам под самую крышу. Здесь, куда ни посмотри, всё было застеклёно под орхидеи, кроме питомника и каморки, в которой спал Хорстман. Прошествовав через первые две комнаты между серебристыми стеллажами и бетонными скамьями, уставленными десятью тысячами цветочных горшков — в них произрастало всё подряд, от нежной рассады до одонтоглоссумов и дендробиумов в полном цвету, — я отыскал Ниро Вулфа в термальной. «Только через мой труп»
  35. Оранжерея была как бы поделена на три части: в первой комнате находились каттлеи лелиас и их гибриды, во второй царствовали одонтоглоссумы онсидиумы и мильтонии, в третьей — другие разные тропические растения «Острие копья»
  36. С тех пор, как Фриц стал приносить ему пиво в бутылках, а не разливное в кувшине, как прежде, у шефа появилась привычка, открыв бутылку, бросать крышки в ящик стола. <…> Вульф методично сортировал их по кучкам. «Фер-де-Ланс»
  37. Он также решил, что шесть кварт пива в день, пожалуй, многовато, и предполагал отныне ограничиваться пятью. «Фер-де-Ланс»
  38. Повесть «И быть подлецом»
  39. Исключение представляют ранние романы, например, «Красная шкатулка», где Кремер дымит прямо у Вульфа в кабинете, да ещё и роняет пепел на ковер, «Завещание», где клиенты, едва рассевшись у Вульфа в кабинете, дружно закуривают
  40. В этом кабинете случались истерики с женщинами всех возрастов, типов и комплекций. Одних мне удавалось привести в чувство с помощью хорошего глотка бренди, другим требовалась хорошая пощёчина или какое-нибудь другое физическое воздействие, третьих приходилось просто выволакивать прочь, выдворив предварительно из кабинета Вульфа, поскольку он не переносил подобных сцен. «Не позднее полуночи»
  41. Поваренная книга Ниро Вульфа, 31 рецепт / Готовим. РУ
  42. Лазерсон И. И., Синельников С. М., Соломоник Т. Г. За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика. Кулинарный детектив / Трофимов Е. А.. — 3-е издание, переработанное и дополненное. М.: Амфора, 2015. — 576 с. — ISBN 5-227-01619-4, 5-7589-0055-9.
  43. Нет, сэр! — выразительно сказал он. — Пожалуй, около двухсот человек обоего пола сидели в этом самом кресле, мистер Пур, и пытались воспользоваться моими услугами, чтобы предотвратить угрожавшее им убийство. «Вместо улики»
  44. Он терпеть не мог работать, но любил есть и пить, а всё его обширное хозяйство в старом каменном доме на Западной Тридцать пятой улице, включая орхидеи в оранжерее на крыше, требовало непомерных финансовых затрат. «Приглашение к убийству»
  45. — За расследование я не возьмусь, а за гонорар в тысячу долларов я могу сейчас же сообщить вам своё мнение.
    Осгуд уставился на него:
    — Тысячу долларов за то, что вы сейчас скажете?
    — Я сообщу вам о выводах, к которым я пришёл. Не знаю, будут ли они стоить этих денег.
    — Тогда какого чёрта вы их просите? «Где Цезарь кровью истекал»
  46. Роман «Пожалуйста, избавьте от греха», глава 12
  47. Роман «Чёрная гора», 4 глава
  48. Повесть «Слишком много клиентов», 6 глава.
  49. Роман «Снова убивать»
  50. Роман «Чёрная гора», 7 глава
  51. Роман «Семейное дело»
  52. Роман «Пожалуйста, избавьте от греха», глава 7
  53. Роман «Через мой труп»
  54. Роман «Слишком много женщин»
  55. Роман «Прочитавшему смерть»
  56. Повесть "Дело о скрученном шарфе "
  57. Роман «Фер-де-Ланс»
  58. Роман «Слишком много клиентов»
  59. Роман «Смерть потаскушки»
  60. Было одна или две минуты седьмого, когда я остановил машину у крыльца старого особняка в квартале от реки Гудзон. «Фер-де-Ланс»
  61. Роман «Только через мой труп»
  62. См. Пятую главу романа «Звонок в дверь»
  63. См. Пятнадцатую главу романа «Смерть потаскушки»
  64. См. Шестнадцатую главу романа «Погоня за отцом»
  65. «Фер-де-Ланс»
  66. См. Шестую главу романа «Погоня за отцом»
  67. См. Седьмую главу романа «Погоня за отцом»
  68. McAleer, 1977, p. 254.
  69. Cinema: The New Pictures: Jul. 27, 1936 (англ.). Time (27 июля 1936). — «Thus deprived of action and sex appeal, Meet Nero Wolfe overcomes its handicaps surprisingly well, thanks to an effective performance by Edward Arnold and to the presence of Lionel Stander as Wolfe's dazed but tireless assistant». Дата обращения: 7 мая 2020.
  70. McAleer, 1977, p. 255.

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Nero Wolfe

Nero Wolfe is a brilliant, obese and eccentric fictional armchair detective created in 1934 by American mystery writer Rex Stout. Wolfe was born in Montenegro and keeps his past murky. He lives in a luxurious brownstone on West 35th Street in New York City, and he is loath to leave his home for business or anything that would keep him from reading his books, tending his orchids, or eating the gourmet meals prepared by his chef, Fritz Brenner. Archie Goodwin, Wolfe's sharp-witted, dapper young confidential assistant with an eye for attractive women, narrates the cases and does the legwork for the detective genius.

[fr] Nero Wolfe

Nero Wolfe est un détective de fiction créé par le romancier américain Rex Stout, et qui fait ses premiers pas en 1934. L'assistant personnel de Wolfe, Archie Goodwin, raconte les affaires menées par ce détective de génie dans 33 romans et 39 nouvelles des années 1930 aux années 1970, la plupart se déroulant à New York. C'est un détective en fauteuil, qui résout les énigmes policières à distance.

[it] Nero Wolfe

Nero Wolfe (/ˈnɪəɹoʊ ˈwʊlf/) è un personaggio di fantasia nato dalla penna dello scrittore statunitense Rex Stout; ha fatto il suo esordio letterario nel 1934. L'assistente di Wolfe, Archie Goodwin, ha documentato i casi dell'investigatore in trentatré romanzi e trentanove romanzi brevi; i gialli coprono un arco di tempo che va dagli anni trenta agli anni settanta, e la maggior parte di essi è ambientata a New York.
- [ru] Ниро Вульф



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии